ElspethPearl's Personal Name List

Abel
Gender: Masculine
Usage: English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, Georgian, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: აბელ(Georgian) Աբել(Armenian) הֶבֶל(Ancient Hebrew) Ἄβελ, Ἅβελ(Ancient Greek)
Pronounced: AY-bəl(English) A-BEHL(French) a-BEHL(Spanish, European Portuguese) a-BEW(Brazilian Portuguese) A-bəl(Dutch) ah-BEHL(Eastern Armenian) ah-PEHL(Western Armenian)
Rating: 50% based on 8 votes
From the Hebrew name הֶבֶל (Hevel) meaning "breath". In the Old Testament he is the second son of Adam and Eve, murdered out of envy by his brother Cain. In England, this name came into use during the Middle Ages, and it was common during the Puritan era.
Abhilasha
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: अभिलाषा(Hindi)
Rating: 42% based on 10 votes
Feminine form of Abhilash.
Abigaia
Gender: Feminine
Usage: Biblical Greek
Other Scripts: Ἀβιγαία(Ancient Greek)
Rating: 41% based on 10 votes
Greek form of Abigail.
Abigail
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical German, Biblical Italian, Biblical Portuguese, Biblical Latin
Other Scripts: אֲבִיגַיִל(Ancient Hebrew)
Pronounced: AB-i-gayl(English)
Rating: 64% based on 10 votes
From the Hebrew name אֲבִיגָיִל (ʾAviḡayil) meaning "my father is joy", derived from the roots אָב (ʾav) meaning "father" and גִּיל (gil) meaning "joy". In the Old Testament this is the name of Nabal's wife. After Nabal's death she became the third wife of King David.

As an English name, Abigail first became common after the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans. The biblical Abigail refers to herself as a servant, and beginning in the 17th century the name became a slang term for a servant, especially after the release of the play The Scornful Lady (1616), which featured a character named Abigail. The name went out of fashion at that point, but it was revived in the 20th century.

Abishai
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֲבִישַׁי(Ancient Hebrew)
Pronounced: ə-BISH-ay-ie(English)
Rating: 39% based on 8 votes
Means "my father is a gift" in Hebrew, from the roots אָב (ʾav) meaning "father" and שַׁי (shai) meaning "gift". In the Old Testament he is one of King David's heroes.
Abital
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֲבִיטָל(Ancient Hebrew)
Pronounced: AB-i-tal(English)
Rating: 39% based on 8 votes
Means "my father is dew" in Hebrew, from the roots אָב (ʾav) meaning "father" and טַל (ṭal) meaning "dew". She is the fifth wife of David in the Old Testament.
Agape
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀγάπη(Ancient Greek)
Pronounced: A-GA-PEH
Rating: 38% based on 9 votes
Derived from Greek ἀγάπη (agape) meaning "love". This name was borne by at least two early saints.
Agapios
Gender: Masculine
Usage: Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αγάπιος(Greek) Ἀγάπιος(Ancient Greek)
Rating: 47% based on 7 votes
Masculine form of Agape. This was the name of a saint from Caesarea who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian in the early 4th century.
Alethea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ə-THEE-ə, ə-LEE-thee-ə
Rating: 79% based on 10 votes
Derived from Greek ἀλήθεια (aletheia) meaning "truth". This name was coined in the 16th century.
Althea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλθαία(Ancient Greek)
Rating: 85% based on 8 votes
From the Greek name Ἀλθαία (Althaia), perhaps related to Greek ἄλθος (althos) meaning "healing". In Greek myth she was the mother of Meleager. Soon after her son was born she was told that he would die as soon as a piece of wood that was burning on her fire was fully consumed. She immediately extinguished the piece of wood and sealed it in a chest, but in a fit of rage many years later she took it out and set it alight, thereby killing her son.
Ananias
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Ἁνανίας(Ancient Greek)
Pronounced: an-ə-NIE-əs(English)
Rating: 50% based on 7 votes
From Ἁνανίας (Hananias), the Greek form of Hananiah. In Acts in the New Testament this is the name of three characters: a disciple in Damascus, the husband of Sapphira, and the high priest of the Jews who tries Paul.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish, Armenian) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan) ahn-NAH(Armenian)
Rating: 76% based on 10 votes
Form of Hannah used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Azariah
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: עֲזַרְיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: az-ə-RIE-ə(English)
Rating: 59% based on 7 votes
From the Hebrew name עֲזַרְיָה (ʿAzarya) meaning "Yahweh has helped", derived from עָזַר (ʿazar) meaning "help" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This is the name of many Old Testament characters including of one of the three men the Babylonian king ordered cast into a fiery furnace. His Babylonian name was Abednego.
Azarias
Gender: Masculine
Usage: Biblical Greek, Biblical Latin
Other Scripts: Ἀζαρίας(Ancient Greek)
Rating: 45% based on 6 votes
Form of Azariah used in the Greek and Latin Old Testament.
Azaziah
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: עֲזַזְיָהוּ(Ancient Hebrew)
Rating: 46% based on 5 votes
Means "Yahweh is strong" in Hebrew, from עָזַז (ʿazaz) meaning "to be strong" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This is the name of three minor characters in the Old Testament.
Baruch
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Hebrew
Other Scripts: בָּרוּך(Hebrew)
Pronounced: bə-ROOK(English) BEHR-uwk(English) BAHR-uwk(English)
Rating: 44% based on 5 votes
From the Hebrew name בָּרוּך (Baruḵ) meaning "blessed". In the Old Testament this is the name of a companion of the prophet Jeremiah, acting as his scribe and assistant. The deuterocanonical Book of Baruch was supposedly written by him. A famous bearer was Baruch Spinoza (1632-1677), a Dutch-Jewish rationalist philosopher.
Benito
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: beh-NEE-to
Rating: 52% based on 5 votes
Spanish contracted form of Benedicto. This name was borne by Mexican president Benito Juárez (1806-1872). Benito Mussolini (1883-1945), the fascist dictator of Italy during World War II, was named after Juárez.
Bethania
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: beh-TA-nya
Rating: 67% based on 6 votes
Spanish variant form of Bethany.
Bethel
Gender: Feminine
Usage: English
Other Scripts: בֵּית־אֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: BETH-əl
Rating: 54% based on 5 votes
From an Old Testament place name meaning "house of God" in Hebrew. This was a town north of Jerusalem, where Jacob saw his vision of the stairway. It is occasionally used as a given name.
Bethuel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: בֵּתוּאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: bə-THOO-əl(English) bəth-YOO-əl(English)
Rating: 36% based on 5 votes
Possibly means "destruction of God" in Hebrew, from בָּתָה (baṯa) meaning "destruction" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament this is the name of the father of Rebecca.
Beulah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: בְּעוּלָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: BYOO-lə(English)
Rating: 66% based on 7 votes
Means "married" in Hebrew. The name is used in the Old Testament to refer to the land of Israel (Isaiah 62:4). As an English given name, Beulah has been used since the Protestant Reformation.
Bithiah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: בִּתְיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: bi-THIE-ə(English)
Rating: 43% based on 4 votes
Means "daughter of Yahweh" in Hebrew, from the roots בַּת (baṯ) meaning "daughter" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. In the Old Testament this is the name of a daughter of Pharaoh. She is traditionally equated with the pharaoh's daughter who drew Moses from the Nile.
Canaan
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: ךְּנַעַן(Ancient Hebrew)
Pronounced: KAY-nən(English)
Rating: 44% based on 5 votes
From ךְּנַעַן (Kenaʿan), the Hebrew name of the ancient region of Canaan, which was possibly derived from a root meaning "low, humble". In the Old Testament this is the name of a son of Ham. He is said to be the ancestor and namesake of the Canaanite peoples.
Cephas
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Κηφᾶς(Ancient Greek)
Pronounced: SEE-fəs(English)
Rating: 44% based on 5 votes
Means "rock" in Aramaic. The apostle Simon was called Cephas by Jesus because he was to be the rock upon which the Christian church was to be built. In most versions of the New Testament Cephas is translated into Greek Πέτρος (Petros) (in English Peter).
Chara
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Χαρά(Greek)
Rating: 61% based on 7 votes
Means "happiness, joy" in Greek.
Charity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: CHEHR-ə-tee, CHAR-ə-tee
Rating: 77% based on 6 votes
From the English word charity, ultimately derived from Late Latin caritas "generous love", from Latin carus "dear, beloved". Caritas was in use as a Roman Christian name. The English name Charity came into use among the Puritans after the Protestant Reformation. It is currently most common in parts of English-influenced Africa.
Chastity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: CHAS-ti-tee
Rating: 55% based on 6 votes
From the English word chastity, which is ultimately from Latin castus "pure". It was borne by the child of Sonny Bono and Cher, which probably led to the name's increase in popularity during the 1970s.
Christiana
Gender: Feminine
Usage: English, Late Roman
Pronounced: kris-tee-AN-ə(English) kris-tee-AHN-ə(English)
Rating: 60% based on 6 votes
Latin feminine form of Christian.
Cleopas
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Κλεοπᾶς(Ancient Greek)
Pronounced: KLEE-ə-pəs(English)
Rating: 34% based on 5 votes
Shortened form of the Greek name Kleopatros (see Cleopatra). In the New Testament Cleopas is a disciple who sees Jesus after his resurrection.
Cleophas
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Κλοπᾶς(Ancient Greek)
Pronounced: KLEE-ə-fəs(English)
Rating: 30% based on 5 votes
Form of Clopas used in several versions of the New Testament.
Clopas
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: Κλωπᾶς(Ancient Greek)
Pronounced: KLO-pəs(English)
Rating: 32% based on 5 votes
Meaning unknown, probably of Aramaic origin. In the New Testament Clopas is mentioned briefly as the husband of one of the women who witnessed the crucifixion, sometimes identified with Alphaeus.
Cornelius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, English, Dutch, German, Biblical
Pronounced: kor-NEH-lee-oos(Latin) kawr-NEE-lee-əs(English) kawr-NEH-lee-yuys(Dutch) kawr-NEH-lee-uws(German)
Rating: 38% based on 5 votes
Roman family name that possibly derives from the Latin element cornu meaning "horn". In Acts in the New Testament Cornelius is a centurion who is directed by an angel to seek Peter. After speaking with Peter he converts to Christianity, and he is traditionally deemed the first gentile convert. The name was also borne by a few early saints, including a 3rd-century pope. In England it came into use in the 16th century, partly due to Dutch influence.
Debora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Dutch, German (Rare)
Pronounced: DEH-bo-ra(Italian) deh-BO-ra(Dutch) də-BO-ra(Dutch)
Rating: 58% based on 5 votes
Italian, Dutch and German form of Deborah.
Elisha
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֱלִישַׁע(Ancient Hebrew)
Pronounced: i-LIE-shə(English)
Rating: 25% based on 6 votes
From the Hebrew name אֱלִישַׁע (ʾElishaʿ), a contracted form of אֱלִישׁוּעַ (ʾElishuaʿ) meaning "my God is salvation", derived from אֵל (ʾel) meaning "God" and יָשַׁע (yashaʿ) meaning "to save, to deliver". According to the Old Testament, Elisha was a prophet and miracle worker. He was the attendant of Elijah and succeeded him after his ascension to heaven.
Elisheba
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֱלִישֶׁבַע(Ancient Hebrew)
Pronounced: ə-LISH-i-bə(English)
Rating: 38% based on 5 votes
Form of Elizabeth used in many versions of the Old Testament, where it belongs to the wife of Aaron.
Enoch
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: חֲנוֹך(Ancient Hebrew) Ἐνώχ, Ἑνώχ(Ancient Greek)
Pronounced: EE-nək(English)
Rating: 36% based on 5 votes
From the Hebrew name חֲנוֹך (Ḥanoḵ) meaning "dedicated". In Genesis in the Old Testament this is the name of the son of Cain. It is also the name of a son of Jared and the father of Methuselah, who was the supposed author of the apocryphal Books of Enoch.
Erastus
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Ἔραστος(Ancient Greek)
Pronounced: i-RAS-təs(English)
Rating: 40% based on 6 votes
Latinized form of the Greek name Ἔραστος (Erastos) meaning "beloved, lovely". This was the name of an assistant of Paul mentioned in Acts and two epistles in the New Testament.
Ernest
Gender: Masculine
Usage: English, French, Catalan, Polish, Slovak, Slovene
Pronounced: UR-nist(English) EHR-NEST(French) ər-NEST(Catalan) EHR-nest(Polish)
Rating: 36% based on 5 votes
Derived from Old High German ernust meaning "serious, earnest". It was introduced to England by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century, though it did not become common until the following century. The American author and adventurer Ernest Hemingway (1899-1961) was a famous bearer of the name. It was also used by Oscar Wilde for a character in his comedy The Importance of Being Earnest (1895).
Esaias
Gender: Masculine
Usage: Biblical Greek [1], Biblical Latin, Biblical
Other Scripts: Ἠσαΐας(Ancient Greek)
Rating: 35% based on 6 votes
Form of Isaiah used in the Greek and Latin Bibles, as well as some English translations of the New Testament.
Esdras
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: Ἔσδρας(Ancient Greek)
Pronounced: EHZ-drəs(English)
Rating: 44% based on 5 votes
Greek form of Ezra. This spelling is used in parts of the Old Testament Apocrypha.
Evangelina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: eh-ban-kheh-LEE-na(Spanish) i-van-jə-LEE-nə(English)
Rating: 60% based on 6 votes
Latinate form of Evangeline.
Evangeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-VAN-jə-leen, i-VAN-jə-lien
Rating: 71% based on 8 votes
Means "good news" from Greek εὖ (eu) meaning "good" and ἄγγελμα (angelma) meaning "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his 1847 epic poem Evangeline [1][2]. It also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) as the full name of the character Eva.
Genesis
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JEHN-ə-sis
Rating: 48% based on 5 votes
Means "birth, origin" in Greek. This is the name of the first book of the Old Testament in the Bible. It tells of the creation of the world, the expulsion of Adam and Eve, Noah and the great flood, and the three patriarchs.
Gethsemane
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: geth-SEHM-ə-nee(English)
Rating: 40% based on 5 votes
From a biblical place name, the garden where Jesus was arrested, located on the Mount of Olives near Jerusalem. It is derived from Γεθσημανί (Gethsemani), the Greek form of an Aramaic name meaning "oil vat". It is very rarely used as a given name.
Gideon
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, English, Dutch
Other Scripts: גִּדְעוֹן(Hebrew)
Pronounced: GID-ee-ən(English) GHEE-deh-awn(Dutch)
Rating: 40% based on 4 votes
From the Hebrew name גִּדְעוֹן (Giḏʿon) meaning "feller, hewer", derived from גָּדַע (gaḏaʿ) meaning "to cut, to hew" [1]. Gideon is a hero and judge of the Old Testament. He led the vastly outnumbered Israelites against the Midianites, defeated them, and killed their two kings. In the English-speaking world, Gideon has been used as a given name since the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans.
Giovanni
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: jo-VAN-nee
Rating: 50% based on 4 votes
Italian form of Iohannes (see John). This name has been very common in Italy since the late Middle Ages, as with other equivalents of John in Europe. The Renaissance writer Giovanni Boccaccio (1313-1375), the painter Giovanni Bellini (1430-1516) and the painter and sculptor Giovanni Lorenzo Bernini (1598-1680) were famous bearers of the name.
Giuseppe
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: joo-ZEHP-peh
Rating: 14% based on 5 votes
Italian form of Joseph. Two noteworthy bearers were Giuseppe Garibaldi (1807-1882), a military leader who united Italy, and Giuseppe Verdi (1813-1901), a composer of operas.
Giustina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: joo-STEE-na
Rating: 60% based on 4 votes
Italian form of Iustina (see Justina).
Giustino
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: joo-STEE-no
Rating: 34% based on 5 votes
Italian form of Justin.
Grace
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GRAYS
Rating: 83% based on 8 votes
From the English word grace, which ultimately derives from Latin gratia. This was one of the virtue names created in the 17th century by the Puritans. The actress Grace Kelly (1929-1982) was a famous bearer.

This name was very popular in the English-speaking world at the end of the 19th century. Though it declined in use over the next 100 years, it staged a successful comeback at the end of the 20th century. The American sitcom Will and Grace (1998-2006) may have helped, though the name was already strongly rising when it premiered. It was the top name for girls in England and Wales in 2006.

Hadassah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: הֲדַסָּה(Hebrew)
Pronounced: hə-DAS-ə(English)
Rating: 70% based on 6 votes
From Hebrew הֲדַס (haḏas) meaning "myrtle tree". In the Old Testament this is the Hebrew name of Queen Esther.
Hananiah
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: חֲנַןְיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: han-ə-NIE-ə(English)
Rating: 28% based on 5 votes
Means "Yahweh is gracious" in Hebrew, from חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This name appears frequently in the Old Testament. It is the Hebrew name of Shadrach.
Hephzibah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: חֶףְצִי־בָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: HEHF-zi-bə(English) HEHP-zi-bə(English)
Rating: 53% based on 6 votes
From the Hebrew name חֶףְצִי־בָּה (Ḥeftsi-ba) meaning "my delight is in her". In the Old Testament she is the wife of King Hezekiah of Judah and the mother of Manasseh. The meaning of her name is explained in Isaiah 62:4.
Hester
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch, Biblical Latin
Pronounced: HEHS-tər(English, Dutch)
Rating: 44% based on 7 votes
Latin form of Esther. Like Esther, it has been used in England since the Protestant Reformation. Nathaniel Hawthorne used it for the heroine of his novel The Scarlet Letter (1850), Hester Prynne, a Puritan woman forced to wear a red letter A on her chest after giving birth to a child out of wedlock.
Innocent
Gender: Masculine
Usage: History (Ecclesiastical), English (African)
Pronounced: IN-ə-sənt(English, African English)
Rating: 38% based on 6 votes
From the Late Latin name Innocentius, which was derived from innocens "innocent". This was the name of several early saints. It was also borne by 13 popes including Innocent III, a politically powerful ruler and organizer of the Fourth Crusade.

As an English-language name in the modern era, it is most common in Africa.

Iohanna
Gender: Feminine
Usage: Biblical Latin
Rating: 60% based on 5 votes
Latin form of Greek Ioanna (see Joanna).
Isaac
Gender: Masculine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Catalan, French, Jewish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: יִץְחָק(Hebrew)
Pronounced: IE-zək(English) ee-sa-AK(Spanish) EE-ZAK(French) EE-ZA-AK(French)
Rating: 65% based on 6 votes
From the Hebrew name יִץְחָק (Yitsḥaq) meaning "he will laugh, he will rejoice", derived from צָחַק (tsaḥaq) meaning "to laugh". The Old Testament explains this meaning, by recounting that Abraham laughed when God told him that his aged wife Sarah would become pregnant with Isaac (see Genesis 17:17), and later Sarah laughed when overhearing the same prophecy (see Genesis 18:12). When Isaac was a boy, God tested Abraham's faith by ordering him to sacrifice his son, though an angel prevented the act at the last moment. Isaac went on to become the father of Esau and Jacob with his wife Rebecca.

As an English Christian name, Isaac was occasionally used during the Middle Ages, though it was more common among Jews. It became more widespread after the Protestant Reformation. Famous bearers include the physicist and mathematician Isaac Newton (1643-1727) and the science-fiction writer Isaac Asimov (1920-1992).

Isaiah
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Other Scripts: יְשַׁעְיָהוּ(Ancient Hebrew)
Pronounced: ie-ZAY-ə(American English) ie-ZIE-ə(British English)
Rating: 38% based on 6 votes
From the Hebrew name יְשַׁעְיָהוּ (Yeshaʿyahu) meaning "Yahweh is salvation", from the roots יָשַׁע (yashaʿ) meaning "to save" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. Isaiah is one of the four major prophets of the Old Testament, supposedly the author of the Book of Isaiah. He was from Jerusalem and probably lived in the 8th century BC, at a time when Assyria threatened the Kingdom of Judah. As an English Christian name, Isaiah was first used after the Protestant Reformation.
Jemima
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: יְמִימָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: jə-MIE-mə(English)
Rating: 40% based on 5 votes
Traditionally said to mean "dove", it may actually be related to Hebrew יוֹמָם (yomam) meaning "daytime" [1]. This was the oldest of the three daughters of Job in the Old Testament. As an English name, Jemima first became common during the Puritan era.
Jerusha
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: יְרוּשָׁה(Ancient Hebrew)
Pronounced: jə-ROO-shə(English)
Rating: 54% based on 5 votes
Derived from Hebrew יְרֵשָׁה (yeresha) meaning "possession" [1]. In the Old Testament she is the wife of King Uzziah of Judah and the mother of Jotham.
Jochebed
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: יוֹכֶבֶד(Ancient Hebrew)
Pronounced: YAHK-i-behd(English)
Rating: 33% based on 6 votes
From the Hebrew name יוֹכֶבֶד (Yoḵeveḏ) meaning "Yahweh is glory", from the roots יוֹ (yo) referring to the Hebrew God and כָּבַד (kavaḏ) meaning "to be glorious". In the Old Testament this is the name of the mother of Miriam, Aaron and Moses.
Johanna
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Pronounced: yo-HA-na(German) yuw-HAN-na(Swedish) yo-HAHN-nah(Danish) yo-HAH-na(Dutch) YO-hawn-naw(Hungarian) YO-hahn-nah(Finnish) jo-HAN-ə(English) jo-AN-ə(English)
Personal remark: Very classical Swedish name that I have always liked
Rating: 76% based on 7 votes
Latinate form of Greek Ioanna (see Joanna).
Johanne
Gender: Feminine
Usage: French, Danish, Norwegian, Medieval French
Pronounced: ZHAW-AN(French) yo-HAN-nə(Danish)
Rating: 39% based on 7 votes
French, Danish and Norwegian form of Iohanna (see Joanna).
Judith
Gender: Feminine
Usage: English, Jewish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Spanish, French, Biblical
Other Scripts: יְהוּדִית(Hebrew)
Pronounced: JOO-dith(English) YOO-dit(German) YUY-dit(Dutch) khoo-DHEET(Spanish) ZHUY-DEET(French)
Rating: 46% based on 5 votes
From the Hebrew name יְהוּדִית (Yehuḏiṯ) meaning "Jewish woman", feminine of יְהוּדִי (yehuḏi), ultimately referring to a person from the tribe of Judah. In the Old Testament Judith is one of the Hittite wives of Esau. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.

As an English name it did not become common until after the Protestant Reformation, despite a handful of early examples during the Middle Ages. It was however used earlier on the European continent, being borne by several European royals, such as the 9th-century Judith of Bavaria.

Justin
Gender: Masculine
Usage: English, French, Slovene
Pronounced: JUS-tin(English) ZHUYS-TEHN(French)
Rating: 48% based on 5 votes
From the Latin name Iustinus, which was derived from Justus. This was the name of several early saints including Justin Martyr, a Christian philosopher of the 2nd century who was beheaded in Rome. It was also borne by two Byzantine emperors. As an English name, it has occasionally been used since the late Middle Ages, though it did not become common until the second half of the 20th century. Famous modern bearers include pop stars Justin Timberlake (1981-) and Justin Bieber (1994-).
Justina
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Slovene, Lithuanian, Late Roman
Pronounced: jus-TEE-nə(English) khoos-TEE-na(Spanish) zhoosh-TEE-nu(European Portuguese) zhoos-CHEE-nu(Brazilian Portuguese)
Rating: 68% based on 6 votes
From Latin Iustina, the feminine form of Iustinus (see Justin). This name was borne by several early saints and martyrs.
Keturah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: קְטוּרָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: kə-TOO-rə(English)
Rating: 72% based on 6 votes
From the Hebrew name קְטוּרָה (Qeṭura) meaning "incense". In the Old Testament she is Abraham's wife after Sarah dies.
Keziah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: קְצִיעָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: kə-ZIE-ə(English)
Rating: 79% based on 8 votes
From the Hebrew name קְצִיעָה (Qetsiʿa) meaning "cassia, cinnamon", from the name of the spice tree. In the Old Testament she is a daughter of Job.
Leah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEE-ə(English)
Rating: 82% based on 9 votes
From the Hebrew name לֵאָה (Leʾa), which was probably derived from the Hebrew word לָאָה (laʾa) meaning "weary, grieved" [1]. Alternatively it might be related to Akkadian littu meaning "cow". In the Old Testament Leah is the first wife of Jacob and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's younger sister Rachel, whom he preferred. Leah later offered Jacob her handmaid Zilpah in order for him to conceive more children.

Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation, being common among the Puritans.

Lemuel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Mormon, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: לְמוּאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: LEHM-yoo-əl(English)
Rating: 42% based on 5 votes
Means "for God" in Hebrew, from the proposition לְמוֹ (lemo) combined with אֵל (ʾel) meaning "God". This was the name of a king briefly mentioned in Proverbs in the Old Testament. In the Book of Mormon it is the name of a rebellious son of Lehi and Sariah. It is also borne by the hero of Jonathan Swift's novel Gulliver's Travels (1726).
Magdaléna
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Czech, Hungarian
Pronounced: MAG-da-leh-na(Slovak, Czech) MAWG-daw-leh-naw(Hungarian)
Rating: 68% based on 5 votes
Slovak and Czech form of Magdalene, as well as a Hungarian variant form.
Magdalena
Gender: Feminine
Usage: Polish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Lithuanian, Spanish, Catalan, Occitan, Slovene, Czech, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Serbian, Romanian, English
Other Scripts: Магдалена(Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Pronounced: mag-da-LEH-na(Polish) mak-da-LEH-na(German) mahgh-da-LEH-na(Dutch) magh-dha-LEH-na(Spanish) məg-də-LEH-nə(Catalan) MAG-da-leh-na(Czech) mag-də-LAY-nə(English)
Rating: 63% based on 6 votes
Latinate form of Magdalene.
Magdalene
Gender: Feminine
Usage: German, English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Μαγδαληνή(Ancient Greek)
Pronounced: mak-da-LEH-nə(German) MAG-də-lin(English)
Rating: 72% based on 6 votes
From a title meaning "of Magdala". Mary Magdalene, a character in the New Testament, was named thus because she was from Magdala — a village on the Sea of Galilee whose name meant "tower" in Hebrew. She was cleaned of evil spirits by Jesus and then remained with him during his ministry, witnessing the crucifixion and the resurrection. She was a popular saint in the Middle Ages, and the name became common then. In England it is traditionally rendered Madeline, while Magdalene or Magdalen is the learned form.
Magdalina
Gender: Feminine
Usage: Old Church Slavic, Bulgarian
Other Scripts: Магдалина(Church Slavic, Bulgarian)
Rating: 58% based on 5 votes
Old Church Slavic form of Magdalene, as well as a Bulgarian variant form.
Martha
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Greek, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μάρθα(Greek) Марѳа(Church Slavic)
Pronounced: MAHR-thə(English) MAHR-ta(Dutch) MAR-ta(German)
Rating: 43% based on 6 votes
From Aramaic מַרְתָּא (marta) meaning "the lady, the mistress", feminine form of מַר (mar) meaning "master". In the New Testament this is the name of the sister of Lazarus and Mary of Bethany (who is sometimes identified with Mary Magdalene). She was a witness to Jesus restoring her dead brother to life.

The name was not used in England until after the Protestant Reformation. A notable bearer was Martha Washington (1731-1802), the wife of the first American president George Washington. It is also borne by the media personality Martha Stewart (1941-).

Mattaniah
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: מַתַּןְיָהוּ(Ancient Hebrew)
Rating: 43% based on 4 votes
Means "gift of Yahweh" in Hebrew, derived from מַתָּן (mattan) meaning "gift" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This was the original name of Zedekiah, a king of Judah, in the Old Testament.
Matthaios
Gender: Masculine
Usage: Biblical Greek [1], Greek
Other Scripts: Ματθαῖος, Μαθθαῖος(Ancient Greek) Ματθαίος(Greek)
Rating: 38% based on 4 votes
Form of Matthew used in the Greek New Testament. It is more accurately transcribed Mattheos in modern Greek.
Matthew
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: MATH-yoo(English)
Rating: 81% based on 8 votes
English form of Ματθαῖος (Matthaios), which is the New Testament Greek form of Mattithiah. Matthew, probably also called Levi, was one of the twelve apostles. He was a tax collector, and supposedly the author of the first gospel in the New Testament. He is considered a saint in many Christian traditions. The variant Matthias also occurs in the New Testament belonging to a separate apostle.

As an English given name, Matthew has been in use since the Middle Ages. It became popular throughout the English-speaking world around the middle of the 20th century, ranked near the top of the popularity lists for boys in the 1980s and 90s. A notable bearer was the American naval officer Matthew C. Perry (1794-1858), who led an expedition to Japan. Famous modern bearers include the actors Matthew Broderick (1962-), Matthew McConaughey (1969-) and Matthew Perry (1969-2023).

Merab 1
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: מֵרַב(Ancient Hebrew)
Rating: 43% based on 4 votes
Means "abundant" in Hebrew. This is the name of a daughter of Saul in the Old Testament.
Mercy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MUR-see
Rating: 62% based on 5 votes
From the English word mercy, ultimately from Latin merces "wages, reward", a derivative of merx "goods, wares". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Micaiah
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: מִיכָיָהוּ, מִיכָיְהוּ, מִיכָיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: mi-KIE-ə(English)
Rating: 45% based on 4 votes
Means "who is like Yahweh?" in Hebrew, derived from the interrogative pronoun מִי (mi) combined with ךְּ (ke) meaning "like" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This name occurs in the Old Testament in a variety of Hebrew spellings, belonging to both males and females. It is the full name of Micah, both the prophet and the man from the Book of Judges. As a feminine name it belongs to the mother of King Abijah (at 2 Chronicles 13:2), though her name is listed as Maacah in other passages.
Milka 3
Gender: Feminine
Usage: Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: מִלְכָּה(Ancient Hebrew)
Rating: 50% based on 5 votes
Hebrew form of Milcah.
Modesta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Late Roman
Pronounced: mo-DHEHS-ta(Spanish)
Rating: 56% based on 5 votes
Feminine form of Modestus.
Moses
Gender: Masculine
Usage: English, Jewish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: מֹשֶׁה(Hebrew)
Pronounced: MOZ-is(English)
Rating: 48% based on 4 votes
From the Hebrew name מֹשֶׁה (Moshe), which is most likely derived from Egyptian mes meaning "son". The meaning suggested in the Old Testament of "drew out" from Hebrew מָשָׁה (masha) is probably an invented etymology (see Exodus 2:10).

The biblical Moses was drawn out of the Nile by the pharaoh's daughter and adopted into the royal family, at a time when the Israelites were slaves in Egypt. With his brother Aaron he demanded the pharaoh release the Israelites, which was only done after God sent ten plagues upon Egypt. Moses led the people across the Red Sea and to Mount Sinai, where he received the Ten Commandments from God. After 40 years of wandering in the desert the people reached Canaan, the Promised Land, but Moses died just before entering it.

In England, this name has been commonly used by Christians since the Protestant Reformation, though it had long been popular among Jews.

Myrtle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MUR-təl
Rating: 43% based on 4 votes
Simply from the English word myrtle for the evergreen shrub, ultimately from Greek μύρτος (myrtos). It was first used as a given name in the 19th century, at the same time many other plant and flower names were coined.
Nahum
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: נַחוּם(Ancient Hebrew)
Pronounced: NAY-əm(English) NAY-həm(English)
Rating: 48% based on 4 votes
Means "comforter" in Hebrew, from the root נָחַם (naḥam) meaning "to comfort, to console". Nahum is one of the twelve minor prophets of the Old Testament. He authored the Book of Nahum in which the downfall of Nineveh is foretold.
Na'omi
Gender: Feminine
Usage: Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: נָעֳמִי(Ancient Hebrew)
Rating: 64% based on 5 votes
Biblical Hebrew form of Naomi 1.
Nazzareno
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: nad-dza-REH-no
Rating: 15% based on 4 votes
Italian form of the Late Latin Nazarenus, which meant "from Nazareth, Nazarene". Nazareth was the town in Galilee where Jesus lived. According to the New Testament, the phrase Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum meaning "Jesus the Nazarene, king of the Jews", was inscribed on the cross upon which Jesus was crucified.
Nicodemus
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Νικόδημος(Ancient Greek)
Pronounced: nik-ə-DEE-məs(English) nee-ko-DEH-moos(Latin)
Rating: 57% based on 3 votes
From the Greek name Νικόδημος (Nikodemos) meaning "victory of the people", derived from Greek νίκη (nike) meaning "victory" and δῆμος (demos) meaning "the people". This is the name of a character in the New Testament who helps Joseph of Arimathea entomb Jesus.
Noemi
Gender: Feminine
Usage: Italian, Czech, Polish, Romanian, German, Biblical Latin
Pronounced: no-EH-mee(Italian)
Rating: 48% based on 4 votes
Form of Naomi 1 in several languages.
Noémie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NAW-EH-MEE
Rating: 45% based on 4 votes
French form of Naomi 1.
Octavia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Roman
Pronounced: ahk-TAY-vee-ə(English) ok-TA-bya(Spanish) ok-TA-wee-a(Latin)
Rating: 63% based on 6 votes
Feminine form of Octavius. Octavia was the wife of Mark Antony and the sister of the Roman emperor Augustus. In 19th-century England it was sometimes given to the eighth-born child.
Oliva
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Spanish, Italian
Pronounced: o-LEE-ba(Spanish) o-LEE-va(Italian)
Rating: 50% based on 4 votes
Late Latin name meaning "olive". This was the name of a 2nd-century saint from Brescia.
Onesimus
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Ὀνήσιμος(Ancient Greek)
Pronounced: o-NEHS-i-məs(English) o-NEE-si-məs(English)
Rating: 35% based on 4 votes
Latinized form of the Greek name Ὀνήσιμος (Onesimos), which meant "beneficial, profitable". Saint Onesimus was an escaped slave of Philemon who met Saint Paul while in prison and was converted by him. Paul sent him back to Philemon carrying the epistle that appears in the New Testament.
Osanna
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: o-ZAN-na
Rating: 38% based on 5 votes
Italian form of Hosanna. This was the name of a 15th-century Italian saint and mystic, as well as a 16th-century Montenegrin saint.
Ourbanos
Gender: Masculine
Usage: Biblical Greek [1]
Other Scripts: Οὐρβανός(Ancient Greek)
Rating: 35% based on 4 votes
Form of Urban used in the Greek New Testament.
Patience
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAY-shəns
Rating: 60% based on 6 votes
From the English word patience, ultimately from Latin patientia, a derivative of pati "to suffer". This was one of the virtue names coined by the Puritans in the 17th century. It is now most commonly used in African countries where English is widely understood, such as Nigeria and Ghana.
Peninnah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: ףְּנִנָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: pi-NIN-ə(English) pi-NEE-nə(English)
Rating: 45% based on 6 votes
Means "pearl, coral, precious stone" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of one of the wives of Elkanah, the other being Hannah.
Petra
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Bulgarian, Hungarian, Swedish, Finnish, English
Other Scripts: Петра(Bulgarian) Πέτρα(Greek)
Pronounced: PEH-tra(German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak) PEH-traw(Hungarian) PEHT-rah(Finnish) PEHT-rə(English)
Rating: 52% based on 6 votes
Feminine form of Peter. This was also the name of an ancient city in the region that is now Jordan.
Philadelphia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: fil-ə-DEHL-fee-ə
Rating: 43% based on 6 votes
From the name of a city in Asia Minor mentioned in Revelation in the New Testament. The name of the city meant "brotherly love" from Greek φιλέω (phileo) meaning "to love" and ἀδελφός (adelphos) meaning "brother". It is also the name of a city in the United States.
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Rating: 67% based on 7 votes
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.

In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.

A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.

Phoibe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1], Biblical Greek [2]
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: POI-BEH(Classical Greek)
Rating: 50% based on 3 votes
Greek form of Phoebe.
Piety
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: PIE-ə-tee
Rating: 35% based on 4 votes
From the English word meaning "piety, devoutness". This was a rare virtue name used by the Puritans in the 17th century.
Prisca
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Ancient Roman, Biblical Latin
Pronounced: PRIS-kə(English)
Rating: 57% based on 6 votes
Feminine form of Priscus, a Roman family name meaning "ancient" in Latin. This name appears in the epistles in the New Testament, referring to Priscilla the wife of Aquila.
Prudence
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: PROO-dəns(English) PRUY-DAHNS(French)
Rating: 42% based on 6 votes
Medieval English form of Prudentia, the feminine form of Prudentius. In France it is both the feminine form and a rare masculine form. In England it was used during the Middle Ages and was revived in the 17th century by the Puritans, in part from the English word prudence, ultimately of the same source.
Raphael
Gender: Masculine
Usage: German, English, Biblical
Other Scripts: רָפָאֵל, רְפָאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: RA-fa-ehl(German) RAF-ee-əl(English) RAF-ay-ehl(English) rah-fie-EHL(English)
Rating: 60% based on 4 votes
From the Hebrew name רָפָאֵל (Rafaʾel) meaning "God heals", from the roots רָפָא (rafa) meaning "to heal" and אֵל (ʾel) meaning "God". In Hebrew tradition Raphael is the name of an archangel. He appears in the Book of Tobit, in which he disguises himself as a man named Azarias and accompanies Tobias on his journey to Media, aiding him along the way. In the end he cures Tobias's father Tobit of his blindness. He is not mentioned in the New Testament, though tradition identifies him with the angel troubling the water in John 5:4.

This name has never been common in the English-speaking world, though it has been well-used elsewhere in Europe. A famous bearer was the Italian Renaissance master Raffaello Sanzio (1483-1520), usually known simply as Raphael in English.

Rhoda
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: Ῥόδη(Ancient Greek)
Pronounced: RO-də(English)
Rating: 57% based on 6 votes
Derived from Greek ῥόδον (rhodon) meaning "rose". In the New Testament this name was borne by a maid in the house of Mary the mother of John Mark. As an English given name, Rhoda came into use in the 17th century.
Rhode
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Biblical Greek [2], Biblical Latin
Other Scripts: Ῥόδη(Ancient Greek)
Rating: 38% based on 4 votes
Greek form of Rhoda.
Ruth 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רוּת(Ancient Hebrew)
Pronounced: ROOTH(English) ROOT(German, Spanish)
Rating: 48% based on 4 votes
From the Hebrew name רוּת (Ruṯ), probably derived from the word רְעוּת (reʿuṯ) meaning "female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married Boaz. She was an ancestor of King David.

As a Christian name, Ruth has been in use since the Protestant Reformation. In England it was associated with the archaic word ruth meaning "pity, compassion" (now only commonly seen in the word ruthless). The name became very popular in America following the birth of "Baby" Ruth Cleveland (1891-1904), the daughter of President Grover Cleveland.

Salome
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: სალომე(Georgian) Σαλώμη(Ancient Greek)
Pronounced: sə-LO-mee(English)
Rating: 52% based on 6 votes
From an Aramaic name that was related to the Hebrew word שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". According to the historian Josephus this was the name of the daughter of Herodias (the consort of Herod Antipas, the tetrarch of Galilee). In the New Testament, though a specific name is not given, it was a daughter of Herodias who danced for Herod and was rewarded with the head of John the Baptist, and thus Salome and the dancer have traditionally been equated.

As a Christian given name, Salome has been in occasional use since the Protestant Reformation. This was due to a second person of this name in the New Testament: one of the women who witnessed the crucifixion and later discovered that Jesus' tomb was empty. It is used in Georgia due to the 4th-century Salome of Ujarma, who is considered a saint in the Georgian Church.

Sapphira
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: Σαπφείρη(Ancient Greek)
Pronounced: sə-FIE-rə(English)
Rating: 58% based on 6 votes
From the Greek name Σαπφείρη (Sappheire), which was from Greek σάπφειρος (sappheiros) meaning "sapphire" or "lapis lazuli" (ultimately derived from the Hebrew word סַפִּיר (sappir)). Sapphira is a character in Acts in the New Testament who is killed by God for lying.
Sheba
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: שְׁבָא(Ancient Hebrew)
Pronounced: SHEE-bə(English)
Rating: 35% based on 4 votes
Probably from the name of the Sabaean people, who had a kingdom in the southern Arabian Peninsula and eastern Ethiopia. Sheba is a place name in the Old Testament, famous as the home of the Queen of Sheba, who visited King Solomon after hearing of his wisdom. This name is also borne by several male characters in the Bible.
Shemaiah
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: שְׁמַעְיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: shi-MIE-ə(English)
Rating: 35% based on 4 votes
Means "heard by Yahweh" in Hebrew, from שָׁמַע (shamaʿ) meaning "to hear" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This name is borne by many characters in the Old Testament including a prophet in the reign of Rehoboam.
Shiphrah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: שִׁףְרָה(Ancient Hebrew)
Rating: 40% based on 4 votes
Means "beautiful" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of one of the midwives (the other being Puah) who disobeys the Pharaoh's order to kill any Hebrew boys they deliver.
Shulammite
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: שׁוּלַמִּית(Ancient Hebrew)
Rating: 33% based on 4 votes
Derived from Hebrew שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". This name occurs in the Song of Songs in the Old Testament.
Sotirios
Gender: Masculine
Usage: Greek
Other Scripts: Σωτήριος(Greek)
Rating: 40% based on 4 votes
Derived from Greek σωτήρ (sotir) meaning "saviour, deliverer", referring to Jesus, or σωτηρία (sotiria) meaning "salvation, deliverance".
Sousanna
Gender: Feminine
Usage: Biblical Greek [1]
Other Scripts: Σουσάννα(Ancient Greek)
Rating: 43% based on 4 votes
Greek form of Susanna.
Stephanos
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1], Biblical Greek [2], Greek
Other Scripts: Στέφανος(Greek)
Rating: 47% based on 3 votes
Greek form of Stephen. In Modern Greek it is usually transcribed Stefanos.
Susanna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, Swedish, Finnish, Russian, Ukrainian, Dutch, English, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Сусанна(Russian, Ukrainian) Սուսաննա(Armenian) שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew) Сꙋсанна(Church Slavic)
Pronounced: soo-ZAN-na(Italian) soo-ZAN-nə(Catalan) suy-SAN-na(Swedish) SOO-sahn-nah(Finnish) suw-SAN-nə(Russian) suw-SAN-nu(Ukrainian) suy-SAH-na(Dutch) soo-ZAN-ə(English)
Rating: 82% based on 6 votes
From Σουσάννα (Sousanna), the Greek form of the Hebrew name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshanna). This was derived from the Hebrew word שׁוֹשָׁן (shoshan) meaning "lily" (in modern Hebrew this also means "rose"), perhaps ultimately from Egyptian sšn "lotus". In the Old Testament Apocrypha this is the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet Daniel clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. It also occurs in the New Testament belonging to a woman who ministers to Jesus.

As an English name, it was occasionally used during the Middle Ages in honour of the Old Testament heroine. It did not become common until after the Protestant Reformation, at which time it was often spelled Susan.

Susannah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: soo-ZAN-ə(English)
Rating: 60% based on 5 votes
Form of Susanna found in some versions of the Old Testament.
Talitha
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Pronounced: TAL-i-thə(English) tə-LEE-thə(English)
Rating: 69% based on 7 votes
Means "little girl" in Aramaic. The name is taken from the phrase talitha cumi meaning "little girl arise" spoken by Jesus in order to restore a young girl to life (see Mark 5:41).
Theokleia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Θεόκλεια(Ancient Greek)
Rating: 48% based on 4 votes
Ancient Greek form of Thekla.
Theophanes
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Θεοφάνης(Ancient Greek)
Pronounced: TEH-O-PA-NEHS
Rating: 45% based on 4 votes
Means "manifestation of God" from Greek θεός (theos) meaning "god" and φανής (phanes) meaning "appearing". This name was borne by a few saints, including an 8th-century chronicler from Constantinople and a 19th-century Russian Orthodox saint, Theophanes the Recluse, who is Феофан (Feofan) in Russian. Another famous bearer was a 14th-century Byzantine icon painter active in Moscow.
Theophania
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Θεοφάνια(Ancient Greek)
Rating: 50% based on 5 votes
Feminine form of Theophanes.
Theophilus
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Θεόφιλος(Ancient Greek)
Pronounced: thee-AHF-i-ləs(English)
Rating: 48% based on 4 votes
Latinized form of the Greek name Θεόφιλος (Theophilos) meaning "friend of god", derived from θεός (theos) meaning "god" and φίλος (philos) meaning "friend". In the New Testament the evangelist Luke addresses his gospel and the Book of Acts to a man named Theophilus.
Thyatira
Gender: Feminine
Usage: American (Modern, Rare)
Other Scripts: Θυάτειρα(Greek)
Pronounced: thie-ə-TIR-ə(English)
Rating: 43% based on 7 votes
From the name of a city in Asia Minor mentioned in Revelation in the New Testament. According Stephanus of Byzantium, the name of the city meant "daughter" from Greek θυγατήρ (thugatēr), though it may actually be from an older Lydian name. Thyatira was not used as a given name in ancient times.
Timothea
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek
Other Scripts: Τιμοθέα(Greek)
Rating: 45% based on 4 votes
Feminine form of Timothy.
Tobias
Gender: Masculine
Usage: Biblical, German, Swedish, Danish, Norwegian, English, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Τωβίας(Ancient Greek)
Pronounced: to-BEE-as(German) tuw-BEE-as(Swedish) tə-BIE-əs(English)
Rating: 53% based on 4 votes
Greek form of Tobiah. This is the name of the hero of the apocryphal Book of Tobit, which appears in many English versions of the Old Testament. It relates how Tobit's son Tobias, with the help of the angel Raphael, is able to drive away a demon who has plagued Sarah, who subsequently becomes his wife. This story was popular in the Middle Ages, and the name came into occasional use in parts of Europe at that time. In England it became common after the Protestant Reformation.
Trinity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TRIN-i-tee
Rating: 55% based on 4 votes
From the English word Trinity, given in honour of the Christian belief that God has one essence, but three distinct expressions of being: Father, Son and Holy Spirit. It has only been in use as a given name since the 20th century.
Truth
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Puritan), English (Modern, Rare)
Rating: 46% based on 5 votes
From the English word "truth" from Old English trīewth, trēowth meaning ‘faithfulness.'
Tryphena
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: Τρύφαινα(Ancient Greek)
Rating: 36% based on 5 votes
From the Greek name Τρύφαινα (Tryphaina), derived from Greek τρυφή (tryphe) meaning "softness, delicacy". This name is mentioned briefly in the New Testament.
Tryphosa
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Biblical Greek [1], Ancient Greek [2]
Other Scripts: Τρυφῶσα(Ancient Greek)
Rating: 36% based on 5 votes
Derived from Greek τρυφή (tryphe) meaning "softness, delicacy". In the New Testament this name is mentioned briefly as belonging to a companion of Tryphena.
Urbanus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman, Biblical Latin, Biblical
Rating: 44% based on 5 votes
Latin form of Urban. This is the form found in most English translations of the New Testament.
Valiant
Gender: Masculine
Usage: Literature, Popular Culture, Dutch (Rare), Danish (Rare), Swedish (Rare), Norwegian (Rare)
Pronounced: VAH-lee-ahnt(Dutch)
Rating: 44% based on 5 votes
From the English word valiant, which denotes a person who has and shows courage. The word is derived from Anglo-French vaillant "brave, strong, worthy", which itself is ultimately derived from Latin valens meaning "strong, vigorous, powerful". In literature, this is the name of the main character in the comic strip "Prince Valiant in the Days of King Arthur", created by Hal Foster (1892-1982). It was later adapted into an animated television series called "The Legend of Prince Valiant", which ran from 1991 to 1993. The comic and the animated series have inspired people in some countries to name their son Valiant. The Netherlands is one of those countries, as in 2010, there was a total of 26 bearers (of all ages) in the entire country. Also, in popular culture, Valiant is the name of a wood pigeon in the 2005 computer-animated film of the same name.
Valor
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 53% based on 4 votes
From the English word valor meaning "bravery, courage". From the Latin valor "value".
Vasilica
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: va-see-LEE-ka
Rating: 58% based on 5 votes
Feminine form of Vasile.
Veritas
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: WEH-ree-tas(Latin) VEHR-i-tahs(English)
Rating: 46% based on 5 votes
Means "truth" in Latin, a derivative of verus "true". The Roman goddess Veritas was the personification of truth.
Verity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHR-i-tee
Rating: 60% based on 6 votes
From the English word meaning "verity, truth", from Latin verus "true, real". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Rating: 70% based on 7 votes
Means "victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of Victorius. This name was borne by a 4th-century saint and martyr from North Africa.

Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.

Wisdom
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: WIZ-dəm
Rating: 48% based on 5 votes
Simply from the English word, a derivative of Old English wis "wise".
Xenia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Spanish, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξένια(Greek) Ξενία(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-nya(Spanish)
Rating: 76% based on 8 votes
Means "hospitality" in Greek, a derivative of ξένος (xenos) meaning "foreigner, guest". This was the name of a 5th-century saint who is venerated in the Eastern Church.
Yemima
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: יְמִימָה(Hebrew)
Rating: 30% based on 5 votes
Hebrew form of Jemima.
Yitzhak
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: יִץְחָק(Hebrew)
Rating: 32% based on 6 votes
Hebrew form of Isaac. This was the name of two recent Israeli prime ministers.
Zadok
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: צָדוֹק(Ancient Hebrew)
Rating: 44% based on 5 votes
Means "righteous" in Hebrew. This is the name of several characters in the Old Testament, most notably the high priest of Israel during the reigns of David and Solomon. Solomon was anointed by Zadok.
Zhanna
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Жанна(Russian, Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: ZHAN-nə(Russian)
Rating: 43% based on 7 votes
Russian, Ukrainian and Belarusian form of Jeanne.
Zion
Gender: Masculine
Usage: Jewish, Biblical
Other Scripts: צִיוֹן(Hebrew)
Pronounced: ZIE-ən(English)
Rating: 36% based on 5 votes
From the name of a citadel that was in the center of Jerusalem. Zion is also used to refer to a Jewish homeland and to heaven.
Zipporah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: צִפּוֹרָה(Hebrew)
Pronounced: zi-PAWR-ə(English) ZIP-ə-rə(English)
Rating: 63% based on 6 votes
From the Hebrew name צִפּוֹרָה (Tsippora), derived from צִפּוֹר (tsippor) meaning "bird" [1]. In the Old Testament this is the name of the Midianite wife of Moses. She was the daughter of the priest Jethro.
Zoe
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Czech, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ζώη, Ζωή(Ancient Greek)
Pronounced: ZO-ee(English) DZAW-eh(Italian) THO-eh(European Spanish) SO-eh(Latin American Spanish)
Rating: 71% based on 7 votes
Means "life" in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of Eve. It was borne by two early Christian saints, one martyred under Emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century.

As an English name, Zoe (sometimes with a diaeresis as Zoë) has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).

Zoé
Gender: Feminine
Usage: French, Hungarian
Pronounced: ZAW-EH(French) ZO-eh(Hungarian)
Rating: 64% based on 7 votes
French and Hungarian form of Zoe.
Zuriel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: צוּרִיאֵל(Ancient Hebrew)
Rating: 58% based on 5 votes
Means "my rock is God" in Hebrew, derived from צוּר (tsur) meaning "rock" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament this name is borne by a chief of the Merarite Levites at the time of the Exodus.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024