vkviolette's Personal Name List

Vivek
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Gujarati, Tamil, Kannada, Telugu, Malayalam, Bengali
Other Scripts: विवेक(Hindi, Marathi) વિવેક(Gujarati) விவேக்(Tamil) ವಿವೇಕ್(Kannada) వివేక్(Telugu) വിവേക്(Malayalam) বিবেক(Bengali)
Personal remark: means 'discretion, discrimination'.
Means "wisdom, distinction, discrimination" in Sanskrit.
Vieno
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Finnish (Rare)
Pronounced: VEE-eh-no
Personal remark: means 'gentle'.
Means "gentle" in Finnish.
Vianne
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Personal remark: means 'full of life'
Meaning unknown, perhaps a combination of Vi and Anne 1 or a short form of Vivianne.
Vespera
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: vehs-PEH-ra
Personal remark: means 'of the evening'.
Means "of the evening", derived from Esperanto vespero "evening", ultimately from Latin vesper.
Vérène
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Personal remark: means 'true'
French form of Verena.
Siobhán
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHI-wan, SHUW-wan, SHI-van, shə-VAN
Personal remark: pronounced 'shi-VAWN', means 'Yahweh is gracious'.
Irish form of Jehanne, a Norman French variant of Jeanne.
Simeon
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Bulgarian, Serbian
Other Scripts: שִׁמְעוֹן(Ancient Hebrew) Симеон(Bulgarian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: SIM-ee-ən(English)
Personal remark: means 'He has heard'.
From Συμεών (Symeon), the Old Testament Greek form of the Hebrew name Shim'on (see Simon 1). In the Old Testament this is the name of the second son of Jacob and Leah and the founder of one of the twelve tribes of Israel. In the New Testament the Greek rendering Σίμων (Simon) is more common, though Συμεών occurs belonging to a man who blessed the newborn Jesus. He is recognized as a saint in most Christian traditions.

This name was also borne by a powerful 10th-century ruler of Bulgaria who expanded the empire to its greatest extent.

Sidony
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Archaic)
Personal remark: means 'linen'.
Feminine form of Sidonius. This name was in use in the Middle Ages, when it became associated with the word sindon (of Greek origin) meaning "linen", a reference to the Shroud of Turin.
Séraphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-RA-FEEN
Personal remark: means 'the fiery ones'.
French form of Seraphina.
Sariah
Gender: Feminine
Usage: Mormon
Pronounced: sə-RIE-ə(English)
Personal remark: means 'Yahweh is holy'.
Possibly from an alternate reading of Hebrew שׂריה (see Seraiah). In the Book of Mormon this is the name of Lehi's wife.
Salome
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: სალომე(Georgian) Σαλώμη(Ancient Greek)
Pronounced: sə-LO-mee(English)
From an Aramaic name that was related to the Hebrew word שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". According to the historian Josephus this was the name of the daughter of Herodias (the consort of Herod Antipas, the tetrarch of Galilee). In the New Testament, though a specific name is not given, it was a daughter of Herodias who danced for Herod and was rewarded with the head of John the Baptist, and thus Salome and the dancer have traditionally been equated.

As a Christian given name, Salome has been in occasional use since the Protestant Reformation. This was due to a second person of this name in the New Testament: one of the women who witnessed the crucifixion and later discovered that Jesus' tomb was empty. It is used in Georgia due to the 4th-century Salome of Ujarma, who is considered a saint in the Georgian Church.

Sabine
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, Danish
Pronounced: SA-BEEN(French) za-BEE-nə(German)
Personal remark: means 'Sabine'.
French, German, Dutch and Danish form of Sabina.
Ruaidhrí
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: RWU-ryee
Personal remark: pronounced 'ROR-ree', means 'red king'.
From Old Irish Ruaidrí meaning "red king", from rúad "red" combined with "king". This was the name of the last high king of Ireland, reigning in the 12th century.
Ruadhán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: RWU-an
Personal remark: pronounced 'ROO-awn', means 'little red one'.
From Old Irish Rúadán, derived from rúad "red" combined with a diminutive suffix. This was the name of the founder of the monastery of Lorrha in the 6th century.
Rosette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: RO-ZEHT
Personal remark: means 'little rose'.
French diminutive of Rose.
Quentin
Gender: Masculine
Usage: French, English
Pronounced: KAHN-TEHN(French) KWEHN-tən(English)
French form of the Roman name Quintinus. It was borne by a 3rd-century saint, a missionary who was martyred in Gaul. The Normans introduced this name to England. In America it was brought to public attention by president Theodore Roosevelt's son Quentin Roosevelt (1897-1918), who was killed in World War I. A famous bearer is the American movie director Quentin Tarantino (1963-).
Percival
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle, English
Pronounced: PUR-si-vəl(English)
Personal remark: means 'to pierce the valley'.
Created by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes for his poem Perceval, the Story of the Grail. Chrétien may have derived the name from Old French perce val "pierce the valley", or he may have based it loosely on the Welsh name Peredur [1]. In the poem Perceval is a boy from Wales who hopes to become a knight under King Arthur. Setting out to prove himself, he eventually comes to the castle of the Fisher King and is given a glimpse of the Grail.
Noémie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NAW-EH-MEE
Personal remark: means 'pleasantness'.
French form of Naomi 1.
Noah 1
Gender: Masculine
Usage: English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch (Modern), French (Modern), Biblical
Other Scripts: נֹחַ, נוֹחַ(Ancient Hebrew)
Pronounced: NO-ə(English) NO-a(German)
From the Hebrew name נֹחַ (Noach) meaning "rest, repose", derived from the root נוּחַ (nuach). According to the Old Testament, Noah was the builder of the Ark that allowed him, his family, and animals of each species to survive the Great Flood. After the flood he received the sign of the rainbow as a covenant from God. He was the father of Shem, Ham and Japheth.

As an English Christian name, Noah has been used since the Protestant Reformation, being common among the Puritans. In the United States it was not overly popular in the 19th and 20th centuries, but it began slowly growing in the 1970s. Starting 1994 it increased rapidly — this was when actor Noah Wyle (1971-) began starring on the television series ER. A further boost in 2004 from the main character in the movie The Notebook helped it eventually become the most popular name for boys in America between 2013 and 2016. At the same time it has also been heavily used in other English-speaking countries, as well as Germany, the Netherlands, Scandinavia and France.

A famous bearer was the American lexicographer Noah Webster (1758-1843).

Ninette
Gender: Feminine
Usage: French
Personal remark: means 'little girl'.
Diminutive of Nina 1.
Nahia
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: NA-ya
Personal remark: means 'desire'.
From Basque nahi meaning "desire, wish".
Nadine
Gender: Feminine
Usage: French, German, English, Dutch
Pronounced: NA-DEEN(French) na-DEE-nə(German) na-DEEN(German) nay-DEEN(English)
Personal remark: means 'hope'
French diminutive of Nadia 1.
Mélisande
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Personal remark: means 'strength', used in an opera by Debussy
French form of Millicent used by Maurice Maeterlinck in his play Pelléas et Mélisande (1893). The play was later adapted by Claude Debussy into an opera (1902).
Meallán
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: MYA-lan
Personal remark: means 'lightning'. Pronounced MEL-ahn
From Old Irish Mellán, derived from mell meaning either "pleasant, delightful" or "lump, ball" combined with a diminutive suffix. This was the name of a few early saints.
Malachi
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: מַלְאָכִי(Hebrew)
Pronounced: MAL-ə-kie(English)
Personal remark: means 'my messanger', or 'my angel'.
From the Hebrew name מַלְאָכִי (Mal'akhi) meaning "my messenger" or "my angel". This is one of the twelve minor prophets of the Old Testament, the author of the Book of Malachi, which some claim foretells the coming of Christ. In England the name came into use after the Protestant Reformation.
Maël
Gender: Masculine
Usage: French, Breton
Pronounced: MA-EHL(French)
Personal remark: means 'prince'.
French form of Breton Mael meaning "prince, chieftain, lord". Saint Mael was a 5th-century Breton hermit who lived in Wales.
Lucien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: LUY-SYEHN
Personal remark: means 'the illuminated one', along with its variants.
French form of Lucianus.
Lochan
Gender: Masculine
Usage: Hindi
Other Scripts: लोचन(Hindi)
Personal remark: means 'the eye'.
Means "the eye" in Sanskrit.
Linton
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: LIN-tən
From a surname that was originally from place names meaning either "flax town" or "linden tree town" in Old English.
Lillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ən
Personal remark: means 'of the lilies'
Probably originally a diminutive of Elizabeth. It may also be considered an elaborated form of Lily, from the Latin word for "lily" lilium. This name has been used in England since the 16th century.
Liliane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LEE-LYAN
French form of Lillian.
Leto
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Λητώ(Ancient Greek)
Pronounced: LEH-TAW(Classical Greek) LEE-to(English)
Personal remark: means 'hidden, forgotten'.
Possibly from Lycian lada meaning "wife". Other theories connect it to Greek λήθω (letho) meaning "hidden, forgotten". In Greek mythology she was the mother of Apollo and Artemis by Zeus.
Layton
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: LAY-tən
From a surname that was originally derived from the name of English towns meaning "town with a leek garden" in Old English. Like similar-sounding names such as Peyton and Dayton, this name began rising in popularity in the 1990s.
Katarina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Croatian, Serbian, Slovene, Sorbian
Other Scripts: Катарина(Serbian)
Pronounced: ka-ta-REE-na(Swedish, German)
Form of Katherine in several languages.
Isolde
Gender: Feminine
Usage: German, Arthurian Cycle
Pronounced: ee-ZAWL-də(German) i-SOL-də(English) i-ZOL-də(English) i-SOLD(English) i-ZOLD(English) EE-ZAWLD(French)
Personal remark: means 'ice' or 'battle'.
German form of Iseult, appearing in the 13th-century German poem Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
Ianthe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἰάνθη(Ancient Greek)
Personal remark: means 'violet flower'.
Means "violet flower", derived from Greek ἴον (ion) meaning "violet" and ἄνθος (anthos) meaning "flower". This was the name of an ocean nymph in Greek mythology.
Harper
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAHR-pər
From an English surname that originally belonged to a person who played or made harps (Old English hearpe). A notable bearer was the American author Harper Lee (1926-2016), who wrote To Kill a Mockingbird. It rapidly gained popularity in the 2000s and 2010s, entering the American top ten for girls in 2015.
Harlow
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAHR-lo
From an English surname derived from a place name, itself derived from Old English hær "rock, heap of stones" or here "army", combined with hlaw "hill". As a name for girls, it received some attention in 2008 when the American celebrity Nicole Richie used it for her daughter.
Hadrian
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: HAY-dree-ən(English)
Personal remark: means 'from Hadria'.
From the Roman cognomen Hadrianus, which meant "from Hadria" in Latin. Hadria was the name of two Roman settlements. The first (modern Adria) is in northern Italy and was an important Etruscan port town. The second (modern Atri) is in central Italy and was named after the northern town. The Adriatic Sea is also named after the northern town.

A famous bearer of the name was Publius Aelius Hadrianus, better known as Hadrian, a 2nd-century Roman emperor who built a wall across northern Britain. His family came from the town of Atri in central Italy.

Feivel
Gender: Masculine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: פֿייװל(Yiddish) פייבל(Hebrew)
Personal remark: means 'bright', 'pure'.
Diminutive of Faivish.
Fabian
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Polish, Romanian, English
Pronounced: FA-bee-an(German) FA-bee-ahn(Dutch) FA-byan(Polish) FAY-bee-ən(English)
Personal remark: means 'bean'.
From the Roman cognomen Fabianus, which was derived from Fabius. Saint Fabian was a 3rd-century pope.
Étienne
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: EH-TYEHN(European French) EH-TSYEHN(Quebec French)
Personal remark: means 'crown'.
French form of Stephen.
Étaín
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: EH-teen(Irish)
Personal remark: means 'jealousy', pronounced AY-teen
Possibly derived from Old Irish ét meaning "jealousy, passion". In Irish legend she is the subject of the 9th-century tale The Wooing of Étaín [2]. She was the wife of Midir, but his jealous first wife Fuamnach transformed her into a fly. She was accidentally swallowed, and then reborn to the woman who swallowed her. After she grew again to adulthood she married the Irish high king Eochaid Airem, having no memory of Midir. Midir and Étaín were eventually reunited after Midir defeated Eochaid in a game of chess.

In modern Irish this name is properly spelled Éadaoin.

Eponine
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: ehp-ə-NEEN(English)
English form of Éponine.
Ephrath
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶפְרָת(Ancient Hebrew) Ἐφράθ(Ancient Greek)
Personal remark: means 'fruitful place'.
Means "fruitful place" in Hebrew. In the Old Testament this name was borne by one of the wives of Caleb. Also in the Bible, it is the name of the place where Rachel was buried.
Ephraim
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶפְרָיִם(Hebrew) Ἐφραίμ(Ancient Greek)
Pronounced: EEF-ree-əm(English) EEF-rəm(English)
Personal remark: means 'fruitful',
From the Hebrew name אֶפְרָיִם ('Efrayim) meaning "fruitful". In the Old Testament Ephraim is a son of Joseph and Asenath and the founder of one of the twelve tribes of Israel. This name was also borne by two early saints: Ephraim or Ephrem the Syrian, a 4th-century theologian, and Ephraim of Antioch, a 6th-century patriarch of Antioch.
Emil
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Romanian, Bulgarian, Czech, Slovak, Polish, Russian, Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian, Hungarian, Icelandic, English
Other Scripts: Емил(Bulgarian, Serbian, Macedonian) Эмиль(Russian)
Pronounced: EH-mil(Swedish, Czech) EH-meel(German, Slovak, Polish, Hungarian) eh-MEEL(Romanian) eh-MYEEL(Russian) ə-MEEL(English) EHM-il(English)
Personal remark: means 'rival'.
From the Roman family name Aemilius, which was derived from Latin aemulus meaning "rival".
Émeric
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: EHM-REEK
Personal remark: means 'power'.
French form of Emmerich.
Émeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MU-LEEN
Personal remark: means 'work',
French form of Emmeline.
Eino
Gender: Masculine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: AY-no(Finnish)
Meaning unknown, possibly a Finnish form of a Scandinavian name.
Eero
Gender: Masculine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: EH-ro(Finnish)
Finnish and Estonian form of Eric. A famous bearer was the architect Eero Saarinen (1910-1961).
Duncan
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: DUNG-kən(English)
Anglicized form of the Scottish Gaelic name Donnchadh, derived from Old Irish donn "brown" and cath "battle". This was the name of two kings of Scotland, including the one who was featured in Shakespeare's play Macbeth (1606).
Drystan
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Personal remark: means 'sad'.
Welsh form of Tristan.
Driscoll
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: DRIS-kəl
Personal remark: means 'descendant of the messenger'.
From an Irish surname that was an Anglicized form of Ó hEidirsceóil meaning "descendant of the messenger".
Dominic
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHM-i-nik
Personal remark: means 'of the Lord'.
From the Late Latin name Dominicus meaning "of the Lord". This name was traditionally given to a child born on Sunday. Several saints have borne this name, including the 13th-century founder of the Dominican order of friars. It was in this saint's honour that the name was first used in England, starting around the 13th century. It is primarily used by Catholics.
Dinah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew, English
Other Scripts: דִּינָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: DIE-nə(English) DEE-nə(English)
Means "judged" in Hebrew. According to the Old Testament, Dinah was a daughter of Jacob and Leah who was abducted by Shechem. It has been used as an English given name since after the Protestant Reformation.
Dietrich
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: DEET-rikh
Personal remark: means 'ruler of the people'.
German form of Theodoric. The character Dietrich von Bern, loosely based on Theodoric the Great, appears in medieval German literature such as the Hildebrandslied, the Nibelungenlied and the Eckenlied.
Dewey
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DYOO-ee, DOO-ee
Personal remark: means 'loved'.
Probably a variant of Dewi 1.
Denton
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DEHN-tən
Personal remark: means 'valley town'.
From a surname, originally from a place name, which meant "valley town" in Old English.
Declan
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: DEHK-lən(English)
Personal remark: meaning unknown
Anglicized form of Irish Deaglán, Old Irish Declán, which is of unknown meaning. Saint Declan was a 5th-century missionary to the Déisi peoples of Ireland and the founder of the monastery at Ardmore.

In America, this name received boosts in popularity from main characters in the movies The Jackal (1997) and Leap Year (2010).

Dagny
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: DAHNG-nuy(Swedish)
From the Old Norse name Dagný, which was derived from the elements dagr "day" and nýr "new".
Cyril
Gender: Masculine
Usage: English, French, Czech, Slovak
Pronounced: SIR-əl(English) SEE-REEL(French) TSI-ril(Czech)
Personal remark: means 'lord'.
From the Greek name Κύριλλος (Kyrillos), which was derived from Greek κύριος (kyrios) meaning "lord", a word used frequently in the Greek Bible to refer to God or Jesus.

This name was borne by a number of important saints, including Cyril of Jerusalem, a 4th-century bishop and Doctor of the Church, and Cyril of Alexandria, a 5th-century theologian. Another Saint Cyril was a 9th-century Greek missionary to the Slavs, who is credited with creating the Glagolitic alphabet with his brother Methodius in order to translate the Bible into Slavic. The Cyrillic alphabet, named after him, is descended from Glagolitic.

This name has been especially well-used in Eastern Europe and other places where Orthodox Christianity is prevalent. It came into general use in England in the 19th century.

Cosette
Gender: Feminine
Usage: French, Literature
Pronounced: KAW-ZEHT(French)
From French chosette meaning "little thing". This is the nickname of the illegitimate daughter of Fantine in Victor Hugo's novel Les Misérables (1862). Her real name is Euphrasie, though it is seldom used. In the novel young Cosette is the ward of the cruel Thénardiers until she is retrieved by Jean Valjean.
Cordelia
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: kawr-DEE-lee-ə(English) kawr-DEEL-yə(English)
From Cordeilla, a name appearing in the 12th-century chronicles [1] of Geoffrey of Monmouth, borne by the youngest of the three daughters of King Leir and the only one to remain loyal to her father. Geoffrey possibly based her name on that of Creiddylad, a character from Welsh legend.

The spelling was later altered to Cordelia when Geoffrey's story was adapted by others, including Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590) and Shakespeare in his tragedy King Lear (1606).

Colette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-LEHT
Personal remark: means 'victory of the people'.
Short form of Nicolette. Saint Colette was a 15th-century French nun who gave her money to the poor. This was also the pen name of the French author Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954).
Cirino
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: chee-REE-no(Italian) thee-REE-no(European Spanish) see-REE-no(Latin American Spanish)
Personal remark: means 'youth'.
Diminutive of Ciro.
Circe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κίρκη(Ancient Greek)
Pronounced: SUR-see(English)
Personal remark: means 'bird'.
Latinized form of Greek Κίρκη (Kirke), possibly from κίρκος (kirkos) meaning "hawk". In Greek mythology Circe was a sorceress who changed Odysseus's crew into hogs, as told in Homer's Odyssey. Odysseus forced her to change them back, then stayed with her for a year before continuing his voyage.
Cian
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: KYEEN(Irish)
Personal remark: means 'ancient', pronounced: KEEHN
Means "ancient, enduring" in Irish. In Irish mythology this was the name of the father of Lugh Lámfada. It was also borne by the mythical ancestor of the Ciannachta and by a son-in-law of Brian Boru.
Césaire
Gender: Masculine
Usage: French (Rare)
Pronounced: SEH-ZEHR
Personal remark: means 'hairy'
French form of Caesarius.
Céleste
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-LEST
Personal remark: means 'of the sky'.
French feminine and masculine form of Caelestis.
Cecil
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SEE-səl, SEHS-əl
Personal remark: means 'blind'.
From the Roman name Caecilius (see Cecilia). This was the name of a 3rd-century saint, a companion of Saint Cyprian. Though it was in use during the Middle Ages in England, it did not become common until the 19th century when it was given in honour of the noble Cecil family, who had been prominent since the 16th century. Their surname was derived from the Welsh given name Seisyll, which was derived from the Roman name Sextilius, a derivative of Sextus.
Cebrián
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Rare)
Pronounced: theh-BRYAN(European Spanish) seh-BRYAN(Latin American Spanish)
Personal remark: means 'from Cyprus'. Pronounced: se-BREEN
Spanish form of Cyprianus (see Cyprian).
Ceallagh
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Personal remark: means 'strife' or possibly 'intelligent'.
Variant of Ceallach.
Ceallach
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: KYA-ləkh
From Old Irish Cellach, of uncertain origin, traditionally said to mean "bright-headed". Alternatively it could be derived from Old Irish cellach "war, strife" or cell "church". This name was borne by several early Irish kings and by a 12th-century saint, an archbishop of Armagh.
Casimir
Gender: Masculine
Usage: English, French
Pronounced: KAZ-i-meer(English) KA-ZEE-MEER(French)
Personal remark: means 'destroyer of peace'.
English form of the Polish name Kazimierz, derived from the Slavic element kaziti "to destroy" combined with mirŭ "peace, world". Four kings of Poland have borne this name, including Casimir III the Great, who greatly strengthened the Polish state in the 14th century. It was also borne Saint Casimir, a 15th-century Polish prince and a patron saint of Poland and Lithuania. The name was imported into Western Europe via Germany, where it was borne by some royalty.
Carmine
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Italian
Pronounced: KAR-mee-neh
Personal remark: means 'song'.
Italian masculine form of Carmen.
Caoimhe
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-vyə
Derived from Irish caomh meaning "dear, beloved, gentle".
Camille
Gender: Masculine
Usage: French, English
Pronounced: KA-MEE(French) kə-MEEL(English)
Personal remark: derived from camillus: 'a youth involved in religion'.
French feminine and masculine form of Camilla. It is also used in the English-speaking world, where it is generally only feminine.
Calisto
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: ka-LEES-to(Spanish)
Personal remark: means 'most beautiful'. Feminine: Calista
Portuguese and Spanish form of Callistus.
Cale
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KAYL
Personal remark: means 'dog'.
Short form of Caleb.
Caitríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: kə-TRYEE-nə, KAT-ryee-nə
Personal remark: means 'pure'.
Irish form of Katherine.
Caetano
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Personal remark: means 'from Caitan' a place for executions.
Portuguese form of Caietanus (see Gaetano).
Azrael
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Personal remark: variant of Azriel. Associated with the Angel of Death.
Variant of Azriel. This was the name of an angel in Jewish and Islamic tradition who separated the soul from the body upon death. He is sometimes referred to as the Angel of Death.
Azazel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: עֲזָאזֵל(Ancient Hebrew)
Personal remark: means 'scapegoat'.
Means "scapegoat" in Hebrew. In the Old Testament, this is the name of the recipient of a sacrificial goat. The identity of Azazel is not clear; it may in fact be the name of the place where the goat is to be sacrificed, or it may be the name of some sort of evil desert demon.
Aurore
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-RAWR
Personal remark: means 'the dawn'.
French form of Aurora.
Aurélien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: O-REH-LYEHN
Personal remark: means 'the dawn'.
French form of Aurelianus.
Aurélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: O-REH-LEE
French feminine form of Aurelius.
Ariston
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek
Other Scripts: Ἀρίστων(Ancient Greek)
Pronounced: A-REES-TAWN
Personal remark: means 'the best'.
Derived from Greek ἄριστος (aristos) meaning "the best".
Aristide
Gender: Masculine
Usage: French, Italian
Pronounced: A-REES-TEED(French) a-REES-tee-deh(Italian)
Personal remark: means 'the best kind'.
French and Italian form of Aristides.
Arabella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ar-ə-BEHL-ə
Personal remark: means 'invokable'.
Medieval Scottish name, probably a variant of Annabel. It has long been associated with Latin orabilis meaning "invokable, yielding to prayer", and the name was often recorded in forms resembling this.

Unrelated, this was an older name of the city of Irbid in Jordan, from Greek Ἄρβηλα (Arbela).

Antonin
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: AHN-TAW-NEHN
Personal remark: meaning unknown
French form of Antoninus. This name was borne by the French playwright Antonin Artaud (1896-1948).
Anatole
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: A-NA-TAWL
Personal remark: means 'sunrise'.
French form of Anatolius.
Anath 1
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: עֲנָת(Ancient Hebrew) Ἀνάθ(Ancient Greek)
Pronounced: AY-nath(English)
Personal remark: means 'answer'.
Means "answer" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of the father of Shamgar.
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Personal remark: means 'grace'.
Meaning uncertain, possibly a derivative of Anne 1 or Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as Anaitis or Athénaïs.

A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.

Amandine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-MAHN-DEEN
Personal remark: means 'loveable'.
French diminutive of Amanda.
Allochka
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Аллочка(Russian)
Personal remark: meaning unknown
Russian diminutive of Alla.
Alastair
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Pronounced: AL-i-stər(English)
Personal remark: means 'stronghold'.
Anglicized form of Alasdair.
Aisling
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Personal remark: means 'dream' or 'vision'.
Means "dream" or "vision" in Irish. This name was created in the 20th century.
Aino
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Finnish Mythology
Pronounced: IE-no(Finnish)
Means "the only one" in Finnish. In the Finnish epic the Kalevala this is the name of a girl who drowns herself when she finds out she must marry the old man Väinämöinen.
Aina 1
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: IE-nah(Finnish) IE-na(Swedish)
Variant of Aino. It also means "always" in Finnish.
Aileen
Gender: Feminine
Usage: Scottish, Irish, English
Pronounced: ie-LEEN(English) IE-leen(English)
Variant of Eileen.
Adrien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: A-DREE-YEHN
French form of Adrian.
Adrianne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ay-dree-AN, AY-dree-ən
Feminine form of Adrian.
Ada 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Dutch, Norwegian, Polish, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AY-də(English) A-dha(Spanish) A-da(Polish) AH-dah(Finnish)
Originally a short form of Germanic names such as Adelaide or Adelina that begin with the element adal meaning "noble". Saint Ada was a 7th-century Frankish abbess at Le Mans. This name was also borne by Augusta Ada King (1815-1852), the Countess of Lovelace (known as Ada Lovelace), a daughter of Lord Byron. She was an assistant to Charles Babbage, the inventor of an early mechanical computer.
Achille
Gender: Masculine
Usage: French, Italian
Pronounced: A-SHEEL(French) a-KEEL-leh(Italian)
Personal remark: means 'soldier'
French and Italian form of Achilles.
Acacia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-KAY-shə
Personal remark: means "thorn"
From the name of a type of tree, ultimately derived from Greek ἀκή (ake) meaning "thorn, point".
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024