Shibbeh's Personal Name List

Žydrūnas
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
From Lithuanian žydra meaning "light blue" (using the patronymic suffix ūnas).
Volkan
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Pronounced: vol-KYAN
Means "volcano" in Turkish.
Viorel
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Derived from viorea, the Romanian word for the alpine squill flower (species Scilla bifolia) or the sweet violet flower (species Viola odorata). It is derived from Latin viola "violet".
Viola
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Danish, Finnish, German, Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: vie-O-lə(English) vi-O-lə(English) VIE-ə-lə(English) VYAW-la(Italian) vi-OO-la(Swedish) VEE-o-la(German) vee-O-la(German) VEE-o-law(Hungarian) VI-o-la(Czech) VEE-aw-la(Slovak)
Means "violet" in Latin. This is the name of the heroine of William Shakespeare's comedy Twelfth Night (1602). In the play she is the survivor of a shipwreck who disguises herself as a man named Cesario. Working as a messenger for Duke Orsino, she attempts to convince Olivia to marry him. Instead Viola falls in love with the duke.
Vincent
Gender: Masculine
Usage: English, French, Dutch, Danish, Swedish, Slovak
Pronounced: VIN-sənt(English, Dutch) VEHN-SAHN(French) VIN-sent(Dutch) VEEN-tsent(Slovak)
From the Roman name Vincentius, which was derived from Latin vincere meaning "to conquer". This name was popular among early Christians, and it was borne by many saints. As an English name, Vincent has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until the 19th century. Famous bearers include the French priest Saint Vincent de Paul (1581-1660) and the Dutch post-impressionist painter Vincent van Gogh (1853-1890).
Viatrix
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Earlier form of Beatrix.
Verity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHR-i-tee
From the English word meaning "verity, truth", from Latin verus "true, real". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Vercingetorix
Gender: Masculine
Usage: Gaulish
Pronounced: wehr-king-GEH-taw-riks(Latin) vər-sin-JEHT-ə-riks(American English) və-sin-JEHT-ə-riks(British English)
Means "king over warriors" from Gaulish wer "on, over" combined with kingeto "marching men, warriors" and rix "king". This name was borne by a 1st-century BC chieftain of the Gaulish tribe the Arverni. He led the resistance against Julius Caesar's attempts to conquer Gaul, but he was eventually defeated, brought to Rome, and executed.
Vasilisa
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Василиса(Russian)
Pronounced: və-syi-LYEE-sə
Russian feminine form of Basil 1.
Vasiliki
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Βασιλική(Greek)
Pronounced: va-see-lee-KYEE
Modern Greek feminine form of Basil 1.
Ulysses
Gender: Masculine
Usage: Roman Mythology, English
Pronounced: yoo-LI-seez(Latin) yoo-LIS-eez(American English, British English) YOOL-i-seez(British English)
Latin form of Odysseus. It was borne by Ulysses S. Grant (1822-1885), the commander of the Union forces during the American Civil War, who went on to become an American president. Irish author James Joyce used it as the title of his book Ulysses (1922), which loosely parallels Homer's epic the Odyssey.
Ulyssa
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: yoo-LIS-ə
Feminine form of Ulysses.
Tzion
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: צִיוֹן(Hebrew)
Hebrew form of Zion.
Tyrone
Gender: Masculine
Usage: English, African American
Pronounced: tie-RON(English)
From the name of a county in Northern Ireland, which is derived from Irish Gaelic Tir Eoghain meaning "land of Eoghan". This name was popularized by American actor Tyrone Power (1914-1958), who was named after his great-grandfather, an Irish actor.
Tybalt
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: TIB-əlt(English)
The name of a cousin of Juliet killed by Romeo in William Shakespeare's drama Romeo and Juliet (1596). The character earlier appears as Tebaldo, an Italian form of Theobald, in Luigi Da Porto's novella Giulietta e Romeo (1524), one of Shakespeare's sources. Shakespeare was also inspired by the character of Tybalt the Cat (from Thibault the French form of Theobald) in medieval fables of Reynard the Fox (evidenced by Mercutio calling Tybalt the "prince of cats").
Tryphena
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: Τρύφαινα(Ancient Greek)
From the Greek name Τρύφαινα (Tryphaina), derived from Greek τρυφή (tryphe) meaning "softness, delicacy". This name is mentioned briefly in the New Testament.
Trista
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TRIS-tə
Feminine form of Tristan.
Thurayya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ثريّا, ثريّة(Arabic)
Pronounced: thoo-RIE-ya
Means "the Pleiades" in Arabic. The Pleiades are a group of stars in the constellation Taurus.
Tessa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: TEHS-ə(English) TEH-sa(Dutch)
Contracted form of Theresa.
Taranis
Gender: Masculine
Usage: Gaulish Mythology
Derived from the old Celtic root *toranos meaning "thunder", cognate with Þórr (see Thor). This was the name of the Gaulish thunder god, who was often identified with the Roman god Jupiter.
Tamsin
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: TAM-zin
Contracted form of Thomasina. It was traditionally used in Cornwall.
Sven
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, German, Dutch
Pronounced: SVEHN(Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch)
From the Old Norse byname Sveinn meaning "boy". This was the name of kings of Denmark, Norway and Sweden.
Sien
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Limburgish
Pronounced: SEEN
Short form of Francina, Josina, Klasina and other names with a similar ending.
Sheherazade
Gender: Feminine
Usage: Literature
Anglicized form of Shahrazad.
Shahrazad
Gender: Feminine
Usage: Persian (Rare), Arabic
Other Scripts: شهرزاد(Persian, Arabic)
Pronounced: shahr-ZAWD(Persian) shah-ra-ZAD(Arabic)
Possibly means "noble lineage" from Persian چهر (chehr) meaning "lineage, origin" and آزاد (āzād) meaning "free, noble" [1]. Alternatively, it might mean "child of the city" from شهر (shahr) meaning "city, land" combined with the suffix زاد (zād) meaning "child of". This is the name of the fictional storyteller in The 1001 Nights. She tells a story to her husband the king every night for 1001 nights in order to delay her execution.
Seoc
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Scottish Gaelic form of Jack.
Sekai
Gender: Feminine
Usage: Shona
From Shona seka meaning "laugh" [1].
Sedef
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Turkish form of Sadaf.
Saveli
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Савелий(Russian)
Pronounced: su-VYEH-lyee
Alternate transcription of Russian Савелий (see Saveliy).
Saskia
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German
Pronounced: SAHS-kee-a(Dutch) ZAS-kya(German)
From the Old German element sahso meaning "a Saxon". The Saxons were a Germanic tribe, their name ultimately deriving from the Germanic word *sahsą meaning "knife". Saskia van Uylenburgh (1612-1642) was the wife of the Dutch painter Rembrandt.
Sacha
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: SA-SHA(French) SAH-sha(Dutch)
French and Dutch form of Sasha.
Ruarc
Gender: Masculine
Usage: Irish
From Old Irish Ruarcc. It was possibly an early borrowing from the Old Norse name Hrǿríkr. Alternatively it might be derived from Old Irish elements such as rúad "red" and arg "hero, champion". This was the name of a 9th-century king of Leinster.
Rosamund
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RO-zə-mənd(English) RAHZ-ə-mənd(American English) RAWZ-ə-mənd(British English)
Derived from the Old German elements hros "horse" and munt "protection". This name was borne by the wife of the Lombard king Alboin in the 6th century. The Normans introduced it to England. It was subsequently interpreted as coming from Latin rosa munda "pure rose" or rosa mundi "rose of the world". This was the name of the mistress of Henry II, the king of England in the 12th century. According to legends she was murdered by his wife, Eleanor of Aquitaine.
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind(American English) RAWZ-ə-lind(British English)
Derived from the Old German elements hros meaning "horse" and lind meaning "soft, flexible, tender". The Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy As You Like It (1599).
Rosalie
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: RAW-ZA-LEE(French) ro-za-LEE(German, Dutch) RO-sa-lee(Dutch) ro-sa-LEE(Dutch) RO-za-lee(Dutch) RO-zə-lee(English)
French, German and Dutch form of Rosalia. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie Rosalie (1938), which was based on an earlier musical.
Reyhan
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Uyghur
Other Scripts: رەيھان(Uyghur Arabic)
Turkish and Uyghur form of Rayhana.
Regula
Gender: Feminine
Usage: German (Swiss), Late Roman
Means "rule" in Latin. This was the name of a 3rd-century Swiss martyr, the patron saint of Zurich.
Regan
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Literature, English
Pronounced: REE-gən(English)
Meaning unknown. In the chronicles of Geoffrey of Monmouth it is the name of a treacherous daughter of King Leir. Shakespeare adapted the story for his tragedy King Lear (1606). In the modern era it has appeared in the horror movie The Exorcist (1973) belonging to a girl possessed by the devil. This name can also be used as a variant of Reagan.
Rayhana
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ريحانة(Arabic)
Pronounced: rie-HA-na
Means "basil" in Arabic. This was the name of a wife of the Prophet Muhammad.
Rasmus
Gender: Masculine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Estonian
Pronounced: RAHS-moos(Danish, Norwegian, Finnish) RAS-smuys(Swedish)
Scandinavian, Finnish and Estonian form of Erasmus.
Ramona
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Romanian, English
Pronounced: ra-MO-na(Spanish) rə-MON-ə(English)
Feminine form of Ramón. It was popularized in the English-speaking world by Helen Hunt Jackson's novel Ramona (1884), as well as several subsequent movies based on the book.
Raine
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RAYN
From a surname derived from the Old French nickname reine meaning "queen". A famous bearer was the British socialite Raine Spencer (1929-2016), the stepmother of Princess Diana. In modern times it is also considered a variant of Rain 1.
Rain 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RAYN
Simply from the English word rain, derived from Old English regn.
Priscilla
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, French, Ancient Roman, Biblical Latin, Biblical
Pronounced: pri-SIL-ə(English) preesh-SHEEL-la(Italian)
Roman name, a diminutive of Prisca. In Acts in the New Testament Paul lived with Priscilla (also known as Prisca) and her husband Aquila in Corinth for a while. It has been used as an English given name since the Protestant Reformation, being popular with the Puritans. Henry Wadsworth Longfellow used it in his 1858 poem The Courtship of Miles Standish [1].
Piper
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PIE-pər(American English) PIE-pə(British English)
From an English surname that was originally given to a person who played on a pipe (a flute). It was popularized as a given name by a character from the television series Charmed, which debuted in 1998 [1].
Piaget
Usage: French (Swiss)
Pronounced: PYA-ZHEH(Swiss French)
Of uncertain origin and meaning. This name was borne by Jean Piaget (1896-1980), a Swiss child psychologist noted for his studies of intellectual and cognitive development in children.
Pandora
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Πανδώρα(Ancient Greek)
Pronounced: PAN-DAW-RA(Classical Greek) pan-DAWR-ə(English)
Means "all gifts", derived from a combination of Greek πᾶν (pan) meaning "all" and δῶρον (doron) meaning "gift". In Greek mythology Pandora was the first mortal woman. Zeus gave her a jar containing all of the troubles and ills that mankind now knows, and told her not to open it. Unfortunately her curiosity got the best of her and she opened it, unleashing the evil spirits into the world.
Page
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: PAYJ
From a surname that was a variant of Paige.
Pæga
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Old English name of unknown meaning.
Odessa
Gender: Feminine
Usage: Various
From the name of a Ukrainian city that sits on the north coast of the Black Sea, which was named after the ancient Greek city of Ὀδησσός (Odessos), of uncertain meaning. This name can also be used as a feminine form of Odysseus.
Nyssa
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
From the name of an ancient town of Asia Minor where Saint Gregory was bishop in the 4th century. Nyssa is also the genus name of a type of tree, also called the Tupelo.
Nisha
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu, Gujarati, Bengali, Nepali
Other Scripts: निशा(Hindi, Marathi, Nepali) ನಿಶಾ(Kannada) നിഷാ(Malayalam) நிஷா(Tamil) నిషా(Telugu) નિશા(Gujarati) নিশা(Bengali)
From Sanskrit निशा (niśā) meaning "night".
Nineveh
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Biblical, English (Rare)
Pronounced: NIN-i-və(English) NIN-ə-və(English)
Named after the ancient city in Assyria, which is said to derive from Latin Ninive and Septuagint Greek Nineyḗ (Νινευή) under influence of Biblical Hebrew Nīnewēh (נִינְוֶה). Nīnewēh is, itself, derived from Akkadian Ninua/Ninâ or Old Babylonian Ninuwā. Though it is unclear what the original meaning of Nineveh was, it may have been referred to a goddess associated with fish, probably since the cuneiform of Ninâ is a fish within a house (compare Aramaic nuna meaning "fish.")

There is a character so named in an episode of Perry Mason (The Case of the Nebulous Nephew). She was played by Meg Wyllie.

Nila
Gender: Feminine
Usage: Tamil, Hindi, Indonesian, Burmese
Other Scripts: நீலா(Tamil) नीला(Hindi) နီလာ(Burmese)
Pronounced: NEE-LA(Burmese)
From Sanskrit नील (nīla) meaning "dark blue".
Nessa 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NEHS-ə
Short form of Vanessa and other names ending in nessa.
Nergüi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Нэргүй(Mongolian Cyrillic)
Pronounced: NEHR-kooy
Means "no name" in Mongolian. This name was traditionally given in order to mislead bad spirits.
Nekoda
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Greek, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: נְקוֹדָא(Ancient Hebrew) Νεκωδά(Ancient Greek)
Pronounced: nə-KO-də(English) NEH-ko-də(English)
Means "marked" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of the head of a family of temple servants.
Neifion
Gender: Masculine
Usage: Welsh (Rare)
Pronounced: NAY-vyon
Welsh form of Neptune.
Neela
Gender: Feminine
Usage: Tamil, Hindi
Other Scripts: நீலா(Tamil) नीला(Hindi)
Alternate transcription of Tamil நீலா or Hindi नीला (see Nila).
Nayeli
Gender: Feminine
Usage: Zapotec (Hispanicized), Spanish (Mexican)
Pronounced: na-YEH-lee(Spanish)
Possibly from Zapotec nadxiie lii meaning "I love you" or nayele' meaning "open".
Natalio
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: na-TA-lyo
Masculine form of Natalia.
Narcissus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Late Roman, Biblical
Other Scripts: Νάρκισσος(Ancient Greek)
Pronounced: nahr-SIS-əs(American English) nah-SIS-əs(British English)
Latinized form of Greek Νάρκισσος (Narkissos), possibly derived from νάρκη (narke) meaning "sleep, numbness". Narkissos was a beautiful youth in Greek mythology who stared at his own reflection for so long that he eventually died and was turned into the narcissus flower.

This name appears briefly in the epistles in the New Testament and was also borne by a few early saints, including a 2nd-century patriarch of Jerusalem. It has been used to the present, especially in Catholic regions, usually in honour of the saint as opposed to the mythological character.

Narcisse
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French
Pronounced: NAR-SEES
French masculine and feminine form of Narcissus. This is also the French word for the narcissus flower.
Narcissa
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Pronounced: nahr-SIS-ə(American English) nah-SIS-ə(British English)
Feminine form of Narcissus.
Moss
Gender: Masculine
Usage: English (Archaic), Jewish
Pronounced: MAWS(English)
Medieval form of Moses.
Metaxas
Usage: Greek
Other Scripts: Μεταξάς(Greek)
Derived from Greek μέταξα (metaxa) meaning "silk", referring to a silk merchant or another occupation dealing with silk.
Medusa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Μέδουσα(Ancient Greek)
Pronounced: meh-DOO-sə(English)
From the Greek Μέδουσα (Medousa), which was derived from μέδω (medo) meaning "to protect, to rule over". In Greek myth this was the name of one of the three Gorgons, ugly women who had snakes for hair. She was so hideous that anyone who gazed upon her was turned to stone, so the hero Perseus had to look using the reflection in his shield in order to slay her.
Markus
Gender: Masculine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian
Pronounced: MAR-kuws(German) MAR-kuys(Swedish) MAHR-koos(Finnish)
German, Scandinavian, Finnish and Estonian form of Marcus (see Mark).
Mariamne
Gender: Feminine
Usage: History
From Μαριάμη (Mariame), the form of Maria used by the historian Josephus when referring to the wife of King Herod.
Marek
Gender: Masculine
Usage: Polish, Czech, Slovak, Estonian
Pronounced: MA-rehk(Polish, Czech, Slovak)
Polish, Czech and Slovak form of Mark.
Marcus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, Biblical Latin, English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: MAR-koos(Latin) MAHR-kəs(American English) MAH-kəs(British English) MAR-kuys(Swedish)
Roman praenomen, or given name, that was probably derived from the name of the Roman god Mars. This was among the most popular of the Roman praenomina. Famous bearers include Marcus Tullius Cicero (known simply as Cicero), a 1st-century BC statesman and orator, Marcus Antonius (known as Mark Antony), a 1st-century BC politician, and Marcus Aurelius, a notable 2nd-century emperor. This was also the name of a pope of the 4th century. This spelling has occasionally been used in the English-speaking world, though the traditional English form Mark has been more common.
Maïtena
Gender: Feminine
Usage: Basque (Gallicized), French (Rare)
Gallicized form of Maitena. This is the name of the titular character in the award-winning 1927 French novel written by Bernard Nabonne.
Magdala
Gender: Feminine
Usage: Haitian Creole, Portuguese (Brazilian), African American, Spanish (Caribbean)
Pronounced: mugh-DHA-lu(Brazilian Portuguese) magh-DHA-la(Caribbean Spanish)
Either a short form of Magdalena or from the biblical village that Mary Magdalene was from, which means "tower" in Hebrew.

It is the name of a central character in the Agatha Christie mystery novel Peril at End House (1932), which features detective Hercule Poirot.

Lycus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Λύκος(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek name Λύκος (Lykos) meaning "wolf". This name was borne by several characters in Greek mythology including a legendary ruler of Thebes.
Lumi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: LOO-mee
Means "snow" in Finnish.
Logan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: LO-gən
From a Scottish surname that was originally derived from a place in Ayrshire meaning "little hollow" (from Gaelic lag "hollow, pit" combined with a diminutive suffix). This name started slowly rising on the American popularity charts in the mid-1970s, perhaps partly inspired by the movie Logan's Run (1976). The comic book character Wolverine, alias Logan, was also introduced around the same time.

The name has been very common throughout the English-speaking world since end of the 20th century. In the United States it reached a high point in 2017, when it ranked as the fifth most popular name for boys.

Lise
Gender: Feminine
Usage: French, Swedish, Norwegian, Danish, English
Pronounced: LEEZ(French, English) LEE-seh(Swedish, Norwegian, Danish) LEES(English)
Short form of Elisabeth or Elizabeth.
Linnéa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: lin-NEH-a
From the name of a flower, also known as the twinflower. The Swedish botanist Carolus Linnaeus named it after himself, it being his favourite flower.
Leon
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Polish, Slovene, Croatian, Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Λέων(Greek)
Pronounced: LEE-ahn(American English) LEE-awn(British English) LEH-awn(German, Dutch, Polish, Slovene)
Derived from Greek λέων (leon) meaning "lion". During the Christian era this Greek name was merged with the Latin cognate Leo, with the result that the two forms are used somewhat interchangeably across European languages. In England during the Middle Ages this was a common name among Jews. A famous bearer was the communist revolutionary Leon Trotsky (1879-1940), whose name is Лев in Russian.
Leander
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λέανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: lee-AN-dər(American English) lee-AN-də(British English)
Latinized form of the Greek name Λέανδρος (Leandros), derived from λέων (leon) meaning "lion" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek legend Leander was the lover of Hero. Every night he swam across the Hellespont to meet her, but on one occasion he was drowned when a storm arose. When Hero saw his dead body she threw herself into the waters and perished.
Kemal
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Pronounced: kyeh-MAL
Turkish form of Kamal 1. This was the second name, acquired in his youth, of Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938), the founder of modern Turkey.
Katiuska
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: ka-TYOOS-ka
Spanish form of Katyusha. It was used in the 1931 Spanish opera Katiuska, la mujer rusa (Katiuska, the Russian Woman).
Juliet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-EHT, JOOL-yət
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Jules 2
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: JOOLZ
Diminutive of Julia or Julian.
Judas
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: Ἰούδας(Ancient Greek)
Pronounced: JOO-dəs(English)
From Ἰούδας (Ioudas), the Greek form of Judah. This is the name of several characters in the New Testament including the infamous Judas Iscariot, the apostle who betrayed Jesus to the Jewish authorities in exchange for money. This spelling also appears in most English translations of the Books of Maccabees.
Jezebel
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: אִיזֶבֶל(Ancient Hebrew)
Pronounced: JEHZ-ə-behl(English)
From Hebrew אִיזֶבֶל (ʾIzevel), probably from a Phoenician name, possibly containing the Semitic root zbl meaning "to exalt, to dwell". According to one theory it might be an altered form of the Phoenician name 𐤁𐤏𐤋𐤀𐤆𐤁𐤋 (Baʿlʾizbel) meaning "Ba'al exalts" with the first element removed or replaced [1].

According to the Old Testament Jezebel was the Phoenician wife of Ahab, a king of Israel. She is portrayed as an evil figure because she encouraged the worship of the god Ba'al. After she was thrown from a window to her death her body was eaten by dogs, fulfilling Elijah's prophecy.

Jescha
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Form of Iscah found in the medieval Wycliffe Bible. This name was probably the basis for Shakespeare's created name Jessica.
Jean 2
Gender: Feminine
Usage: English, Scottish
Pronounced: JEEN
Medieval English variant of Jehanne (see Jane). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
Ivelisse
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Caribbean)
Pronounced: ee-beh-LEES
Spanish form of Yvelise, especially used in Puerto Rico and the Dominican Republic.
İskender
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Pronounced: ees-kyehn-DEHR
Turkish form of Alexander.
Isebel
Gender: Feminine
Usage: Biblical German
German form of Jezebel.
Iscah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: יִסְכָּה(Ancient Hebrew)
From the Hebrew name יִסְכָּה (Yiska) meaning "to behold". In the Old Testament this is the name of Abraham's niece, mentioned only briefly. This is the basis of the English name Jessica.
Ilaria
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ee-LA-rya
Italian feminine form of Hilarius.
Iago
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Galician, Portuguese
Pronounced: YA-gaw(Welsh) ee-AH-go(English) YA-ghuw(Galician)
Welsh and Galician form of Iacobus (see James). This was the name of two early Welsh kings of Gwynedd. It is also the name of the villain in Shakespeare's tragedy Othello (1603).
Hypatia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὑπατία(Ancient Greek)
Derived from Greek ὕπατος (hypatos) meaning "highest, supreme". Hypatia of Alexandria was a 5th-century philosopher and mathematician, daughter of the mathematician Theon.
Hyacinthe
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French
Pronounced: YA-SEHNT
French masculine and feminine form of Hyacinthus.
Havva
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Turkish form of Eve (via Arabic Ḥawāʾ).
Harun
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian, Indonesian, Malay, Bengali
Other Scripts: هارون(Arabic) হারুন(Bengali)
Pronounced: ha-ROON(Arabic, Turkish) HA-ruwn(Indonesian, Malay)
Arabic form of Aaron. Harun ar-Rashid was a 9th-century Abbasid caliph featured in the stories of The 1001 Nights.
Hamlet
Gender: Masculine
Usage: Literature, Armenian
Other Scripts: Համլետ(Armenian)
Pronounced: HAM-lət(English) hahm-LEHT(Eastern Armenian) hahm-LEHD(Western Armenian)
Anglicized form of the Danish name Amleth. Shakespeare used this name for the main character in his tragedy Hamlet (1600), which he based upon earlier Danish tales. In the play, Hamlet is a prince of Denmark seeking to avenge the death of his father (also named Hamlet) at the hands of his uncle Claudius.
Griselda
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Literature
Pronounced: gri-ZEHL-də(English) gree-SEHL-da(Spanish)
Possibly derived from the Old German elements gris "grey" and hilt "battle". It is not attested as a Germanic name. This was the name of a patient wife in medieval folklore, adapted into tales by Boccaccio (in The Decameron) and Chaucer (in The Canterbury Tales).
Gretchen
Gender: Feminine
Usage: German, English
Pronounced: GREHT-khən(German) GRECH-ən(English)
German diminutive of Margareta.
Geneviève
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHU-NU-VYEHV, ZHUN-VYEHV
From the medieval name Genovefa, which is of uncertain origin. It could be derived from the Germanic elements *kunją "clan, family, lineage" and *wībą "wife, woman". Alternatively it could be of Gaulish origin, from the related Celtic element *genos "kin, family" combined with a second element of unknown meaning. This name was borne by Saint Geneviève, the patron saint of Paris, who inspired the city to resist the Huns in the 5th century.
Florian
Gender: Masculine
Usage: German, French, Romanian, Polish, History
Pronounced: FLO-ree-an(German) FLAW-RYAHN(French) FLAW-ryan(Polish)
From the Roman cognomen Florianus, a derivative of Florus. This was the name of a short-lived Roman emperor of the 3rd century, Marcus Annius Florianus. It was also borne by Saint Florian, a martyr of the 3rd century, the patron saint of Poland and Upper Austria.
Fleur
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, English (British)
Pronounced: FLUUR(French, Dutch) FLU(British English) FLUR(American English)
Means "flower" in French. Saint Fleur of Issendolus (Flor in Gascon) was a 14th-century nun from Maurs, France. This was also the name of a character in John Galsworthy's novels The Forsyte Saga (1922).
Firdaus
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic, Indonesian, Malay, Urdu
Other Scripts: فردوس(Arabic, Urdu)
Pronounced: feer-DOWS(Arabic) fir-DA-uws(Indonesian) feh-DA-os(Malay) fehr-DA-wos(Malay)
Derived from Arabic فردوس (firdaws) meaning "paradise", ultimately from an Iranian language, akin to Avestan 𐬞𐬀𐬌𐬭𐬌⸱𐬛𐬀𐬉𐬰𐬀 (pairi daēza) meaning "garden, enclosure".
Fidan
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means "sapling" in Turkish and Azerbaijani.
Faris
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Bosnian, Malay, Indonesian
Other Scripts: فارس(Arabic)
Pronounced: FA-rees(Arabic)
Means "horseman, knight" in Arabic.
Evita
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Latvian
Pronounced: eh-BEE-ta(Spanish)
Diminutive of Eva.
Evan
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: EHV-ən(English)
Anglicized form of Ifan, a Welsh form of John.
Eun
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Korean
Other Scripts: (Korean Hangul) 恩, 銀, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: UN
From Sino-Korean (eun) meaning "kindness, mercy, charity" or (eun) meaning "silver, money", as well as other hanja characters that are pronounced in the same way. It usually occurs in combination with another character, though it is sometimes used as a stand-alone name.
Eudora
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Εὐδώρα(Ancient Greek)
Pronounced: yoo-DAWR-ə(English)
Means "good gift" in Greek, from the elements εὖ (eu) meaning "good" and δῶρον (doron) meaning "gift". This was the name of a nymph, one of the Hyades, in Greek mythology.
Ersilia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ehr-SEE-lya
Italian form of Hersilia.
Eros
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἔρως(Ancient Greek)
Pronounced: EH-RAWS(Classical Greek) EHR-ahs(American English) EHR-aws(British English)
Means "love" in Greek. In Greek mythology he was a young god, the son of Aphrodite, who was armed with arrows that caused the victim to fall in love.
Eris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἔρις(Ancient Greek)
Pronounced: EHR-is(English)
Means "strife, discord" in Greek. In Greek mythology Eris was the goddess of discord. She was the sister and companion of Ares.
Erasmus
Gender: Masculine
Usage: Late Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἔρασμος(Ancient Greek)
Pronounced: i-RAZ-məs(English)
Derived from Greek ἐράσμιος (erasmios) meaning "beloved, desired". Saint Erasmus, also known as Saint Elmo, was a 4th-century martyr who is the patron saint of sailors. Erasmus was also the name of a Dutch scholar of the Renaissance period.
Eoghan
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: ON(Irish) O-ən(Irish)
Possibly means "born from the yew tree", from Old Irish "yew" and the suffix gan "born". Alternatively, it might be derived from the Latin name Eugenius. It was borne by several legendary or semi-legendary Irish figures, including a son of the king Niall of the Nine Hostages.
Elif
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: eh-LEEF
Turkish form of Alif, the name of the first letter of the Arabic alphabet, ا. It also means "slender", from the Turkish phrase elif gibi, literally "shaped like elif".
Eifion
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: AY-vyawn
From an Old Welsh given name of unknown meaning, the source of the place name Eifionydd (also called Eifion) in northwestern Wales. This name was revived in the 19th century, probably via the place name.
Egon
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: EH-gawn
From the Old German name Egino, derived from the element agin meaning "edge, blade" (from Proto-Germanic *agjō). Saint Egino was a 12th-century abbot from Augsburg.
Dominique
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: DAW-MEE-NEEK
French feminine and masculine form of Dominicus (see Dominic).
Dismas
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Derived from Greek δυσμή (dysme) meaning "sunset". This is the name traditionally assigned to the repentant thief who was crucified beside Jesus.
Dionisia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: dyo-NEE-zya(Italian) dyo-NEE-sya(Spanish)
Italian and Spanish feminine form of Dionysius.
Dessislava
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Десислава(Bulgarian)
Alternate transcription of Bulgarian Десислава (see Desislava).
Désirée
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, German
Pronounced: DEH-ZEE-REH(French)
French form of Desiderata. In part it is directly from the French word meaning "desired, wished".
Dawn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWN
From the English word dawn, ultimately derived from Old English dagung.
Damon
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Δάμων(Ancient Greek)
Pronounced: DAY-mən(English)
Derived from Greek δαμάζω (damazo) meaning "to tame". According to Greek legend, Damon and Pythias were friends who lived on Syracuse in the 4th century BC. When Pythias was sentenced to death, he was allowed to temporarily go free on the condition that Damon take his place in prison. Pythias returned just before Damon was to be executed in his place, and the king was so impressed with their loyalty to one another that he pardoned Pythias. As an English given name, it has only been regularly used since the 20th century.
Dakota
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: də-KO-tə
From the name of the Native American people of the northern Mississippi Valley, or from the two American states that were named for them: North and South Dakota (until 1889 unified as the Dakota Territory). The tribal name means "allies, friends" in the Dakota language.

It was rare as an American given name before 1975. In the mid-1980s it began growing in popularity for boys after a character by this name began appearing on the soap opera Ryan's Hope. It is now more common as a feminine name, probably due to the fame of the actress Dakota Fanning (1994-).

Cynthia
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυνθία(Ancient Greek)
Pronounced: SIN-thee-ə(English) SEEN-TYA(French)
Latinized form of Greek Κυνθία (Kynthia), which means "woman from Cynthus". This was an epithet of the Greek moon goddess Artemis, given because Cynthus was the mountain on Delos on which she and her twin brother Apollo were born. It was not used as a given name until the Renaissance, and it did not become common in the English-speaking world until the 19th century. It reached a peak of popularity in the United States in 1957 and has declined steadily since then.
Collin
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KAHL-in(American English) KOL-in(American English, British English) KAWL-in(British English)
Variant of Colin 2.
Clytia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κλυτίη, Κλυτία(Ancient Greek)
Latinized form of Klytië.
Cleo
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KLEE-o
Short form of Cleopatra, Cleon or Cleopas.
Claudio
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: KLOW-dyo(Italian) KLOW-dhyo(Spanish)
Italian and Spanish form of Claudius.
Clasina
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: klah-SEE-nah
Variant of Klasina.
Christel
Gender: Feminine
Usage: German, French, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: KRIS-təl(German, Dutch) KREES-TEHL(French)
Diminutive of Christine or Christina.
Chase
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: CHAYS
From an English surname meaning "chase, hunt" in Middle English, originally a nickname for a huntsman.
Channary
Gender: Feminine
Usage: Khmer
Means "moon-faced girl" from Khmer ចន្ទ (chan) meaning "moon" and នារី (neari) meaning "woman, girl".
Cerise
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SU-REEZ
Means "cherry" in French.
Cerere
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology (Italianized)
Italian form of Ceres.
Celeste
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, English
Pronounced: cheh-LEH-steh(Italian) theh-LEHS-teh(European Spanish) seh-LEHS-teh(Latin American Spanish) sə-LEST(English)
Italian feminine and masculine form of Caelestis. It is also the Portuguese, Spanish and English feminine form.
Cecily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SEHS-ə-lee
English form of Cecilia. This was the usual English form during the Middle Ages.
Cecilia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Romanian, Finnish
Pronounced: seh-SEE-lee-ə(English) seh-SEEL-yə(English) cheh-CHEE-lya(Italian) theh-THEE-lya(European Spanish) seh-SEE-lya(Latin American Spanish) seh-SEEL-yah(Danish, Norwegian) sə-SEE-lee-a(Dutch)
Latinate feminine form of the Roman family name Caecilius, which was derived from Latin caecus meaning "blind". Saint Cecilia was a semi-legendary 2nd or 3rd-century martyr who was sentenced to die because she refused to worship the Roman gods. After attempts to suffocate her failed, she was beheaded. She was later regarded as the patron saint of music and musicians.

Due to the popularity of the saint, the name became common in the Christian world during the Middle Ages. The Normans brought it to England, where it was commonly spelled Cecily — the Latinate form Cecilia came into use in the 18th century.

Cassius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KAS-see-oos(Latin) KASH-əs(English) KAS-ee-əs(English)
Roman family name that was possibly derived from Latin cassus meaning "empty, vain". This name was borne by several early saints. In modern times, it was the original first name of boxer Muhammad Ali (1942-2016), who was named after his father Cassius Clay, who was himself named after the American abolitionist Cassius Clay (1810-1903).
Cassie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAS-ee
Diminutive of Cassandra and other names beginning with Cass.
Carmine
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: KAR-mee-neh
Italian masculine form of Carmen.
Caoimhe
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-vyə
Derived from Irish caomh meaning "dear, beloved, gentle".
Candy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAN-dee
Diminutive of Candace. It is also influenced by the English word candy.
Cameron
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KAM-rən
From a Scottish surname meaning "crooked nose" from Gaelic cam "crooked" and sròn "nose". As a given name it is mainly used for boys. It got a little bump in popularity for girls in the second half of the 1990s, likely because of the fame of actress Cameron Diaz (1972-). In the United States, the forms Camryn and Kamryn are now more popular than Cameron for girls.
Calista
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: kə-LIS-tə(English) ka-LEES-ta(Spanish)
Feminine form of Callistus. As an English name it might also be a variant of Kallisto.
Calanthe
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-LAN-thee
From the name of a type of orchid, ultimately meaning "beautiful flower", derived from Greek καλός (kalos) meaning "beautiful" and ἄνθος (anthos) meaning "flower".
Caius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: GA-ee-oos(Latin) KIE-əs(English)
Roman variant of Gaius.
Caitlin
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: KAYT-lin(English)
Anglicized form of Caitlín.
Cain
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: קָיִן(Ancient Hebrew)
Pronounced: KAYN(English)
From the Hebrew name קָיִן (Qayin) possibly meaning "acquired", from the root קָנָה (qana) meaning "to acquire, to purchase". In Genesis in the Old Testament Cain is the first son of Adam and Eve. He killed his brother Abel after God accepted Abel's offering of meat instead of his offering of plant-based foods. After this Cain was banished to be a wanderer.
Bryony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BRIE-ə-nee
From the name of a type of Eurasian vine, formerly used as medicine. It ultimately derives from Greek βρύω (bryo) meaning "to swell".
Bryndís
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Derived from the Old Norse elements brynja "armour" and dís "goddess".
Bellatrix
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: bə-LAY-triks(English) BEHL-ə-triks(English)
Means "female warrior" in Latin. This is the name of the star that marks the left shoulder of the constellation Orion.
Bahar
Gender: Feminine
Usage: Persian, Turkish, Azerbaijani
Other Scripts: بهار(Persian)
Pronounced: ba-HAWR(Persian) ba-HAR(Turkish) bah-HAHR(Azerbaijani)
Means "spring" in Persian, Turkish and Azerbaijani.
Aubrey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AWB-ree
From Auberi, an Old French form of Alberich brought to England by the Normans. It was common in the Middle Ages, and was revived in the 19th century. Since the mid-1970s it has more frequently been given to girls, due to Bread's 1972 song Aubrey along with its similarity to the established feminine name Audrey.
Athene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀθήνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-TEH-NEH(Classical Greek)
Variant of Athena.
Athénaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-TEH-NA-EES
French form of Athenais.
Astrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English
Pronounced: AS-strid(Swedish) AHS-tri(Norwegian) AS-trit(German) AS-TREED(French) AS-trid(English)
Modern Scandinavian form of Ástríðr. This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Artyom
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Артём(Russian)
Pronounced: ur-TYUYM
Russian form of Artemios.
Armand
Gender: Masculine
Usage: French, Catalan
Pronounced: AR-MAHN(French) ər-MAN(Catalan)
French and Catalan form of Herman.
Armağan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: ar-MAN
Means "gift, bestowal" in Turkish.
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Means "most holy", composed of the Greek prefix ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek mythology, Ariadne was the daughter of King Minos. She fell in love with Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god Dionysus.
Ares
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἄρης(Ancient Greek)
Pronounced: A-REHS(Classical Greek) EHR-eez(English)
Perhaps from either Greek ἀρή (are) meaning "bane, ruin" or ἄρσην (arsen) meaning "male". The name first appears as a-re in Mycenaean Greek writing. Ares was the bloodthirsty god of war in Greek mythology, a son of Zeus and Hera.
Araminta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Meaning unknown. This name was (first?) used by William Congreve in his comedy The Old Bachelor (1693) and later by John Vanbrugh in his comedy The Confederacy (1705). This was the original given name of abolitionist Harriet Tubman (1820-1913), who was born Araminta Ross.
Arabella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ar-ə-BEHL-ə
Medieval Scottish name, probably a variant of Annabel. It has long been associated with Latin orabilis meaning "invokable, yielding to prayer", and the name was often recorded in forms resembling this.

Unrelated, this was an older name of the city of Irbid in Jordan, from Greek Ἄρβηλα (Arbela).

Apollon
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology, Greek
Other Scripts: Ἀπόλλων(Ancient Greek) Απόλλων(Greek)
Pronounced: A-POL-LAWN(Classical Greek)
Greek form of Apollo.
Aphrodisia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀφροδισία(Ancient Greek)
Feminine form of Aphrodisios.
Anubis
Gender: Masculine
Usage: Egyptian Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄνουβις(Ancient Greek)
Pronounced: ə-NOO-bis(English)
Latinized form of Ἄνουβις (Anoubis), the Greek form of Egyptian jnpw (reconstructed as Anapa and other forms), which coincided with a word meaning "royal child, prince". However, it might alternatively be derived from the root jnp meaning "to decay". Anubis was the Egyptian god who led the dead to the underworld. He was often depicted as a man with the head of a jackal. The Greeks equated him with their god Hermes.
Antonella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: an-to-NEHL-la
Diminutive of Antonia.
Annevieve
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Variant spelling of Annavieve.
Annelise
Gender: Feminine
Usage: Danish
Danish form of Anneliese.
Annelies
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: a-nə-LEES(German) ah-nə-LEES(Dutch)
Variant of Anneliese.
Anne 1
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, German, Dutch, Basque
Pronounced: AN(French, English) A-neh(Swedish) A-nə(Danish, German) AHN-neh(Finnish) AH-nə(Dutch)
French form of Anna. It was imported to England in the 13th century, but it did not become popular until three centuries later. The spelling variant Ann was also commonly found from this period, and is still used to this day.

The name was borne by a 17th-century English queen and also by the second wife of Henry VIII, Anne Boleyn (the mother of Queen Elizabeth I), who was eventually beheaded in the Tower of London. Another notable bearer was the German-Jewish diarist Anne (Annelies) Frank, a young victim of the Holocaust in 1945. This is also the name of the heroine in the 1908 novel Anne of Green Gables by Canadian author L. M. Montgomery.

Amleth
Gender: Masculine
Usage: Literature, Medieval Scandinavian
Origins uncertain. This earlier form of Hamlet appeared in a story published by Danish writer Christiern Pedersen in 1514, based on a legend recorded by Saxo Grammaticus in his 'History of the Danes'.
Amandine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-MAHN-DEEN
French diminutive of Amanda.
Althaus
Usage: German
Name for a person dwelled in or by an old house, from German alt "old" and haus "house".
Altair
Gender: Masculine
Usage: Astronomy, Portuguese (Brazilian)
Pronounced: al-TEHR(American English) al-TEH(British English)
Means "the flyer" in Arabic. This is the name of a star in the constellation Aquila.
'Aisha
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: عائشة(Arabic)
Pronounced: ‘A-ee-sha
Alternate transcription of Arabic عائشة (see Aisha).
Aisha
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Hausa, Swahili, Kazakh, African American
Other Scripts: عائشة(Arabic) عائشہ(Urdu) Айша(Kazakh)
Pronounced: ‘A-ee-sha(Arabic) ie-EE-shə(English)
Means "living, alive" in Arabic. This was the name of Muhammad's third wife, the daughter of Abu Bakr. Some time after Muhammad's death she went to war against Ali, the fourth caliph, but was defeated. Her name is used more by Sunni Muslims and less by Shias.

This name began to be used in America in the 1970s, possibly inspired by Princess Aisha of Jordan (1968-), the daughter of King Hussein and his British-born wife. It received a boost in popularity after Stevie Wonder used it for his first daughter in 1975.

Adoniram
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Greek, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֲדֹנִירָם(Ancient Hebrew) Ἀδωνιράμ(Ancient Greek)
Means "my lord is exalted" in Hebrew, derived from אָדוֹן (ʾaḏon) meaning "lord, master" and רוּם (rum) meaning "to exalt". In the Old Testament this is the name of an overseer of tribute under the kings David, Solomon and Rehoboam. He was stoned to death when the Israelites revolted.
Achilles
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἀχιλλεύς(Ancient Greek)
Pronounced: ə-KIL-eez(English) a-KEEL-lehs(Latin)
From the Greek Ἀχιλλεύς (Achilleus), which is of unknown meaning, perhaps derived from Greek ἄχος (achos) meaning "pain" or else from the name of the Achelous River. This was the name of a warrior in Greek legend, one of the central characters in Homer's Iliad. The bravest of the Greek heroes in the war against the Trojans, he was eventually killed by an arrow to his heel, the only vulnerable part of his body.

This name was sometimes used as a personal name, and was borne by a few early saints, including a Roman soldier martyred with Nereus in the 1st century.

behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024