Destry's Personal Name List

Wendy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WEHN-dee
Rating: 69% based on 9 votes
In the case of the character from J. M. Barrie's play Peter Pan (1904), it was created from the nickname fwendy "friend", given to the author by a young friend. However, the name was used prior to the play (rarely), in which case it could be related to the Welsh name Gwendolen and other names beginning with the element gwen meaning "white, blessed". The name only became common after Barrie's play ran.
Tsukiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 月子, etc.(Japanese Kanji) つきこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: TSOO-KYEE-KO
Rating: 20% based on 5 votes
From Japanese (tsuki) meaning "moon" and (ko) meaning "child". Other combinations of kanji are possible.
Takuya
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 拓也, 拓哉, etc.(Japanese Kanji) たくや(Japanese Hiragana)
Pronounced: TA-KOO-YA
Rating: 15% based on 6 votes
From Japanese (taku) meaning "expand, open, support" combined with (ya) meaning "also" or (ya), an exclamation. This name can be formed with other kanji combinations as well.
Taisiya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Таисия(Russian) Таїсія(Ukrainian)
Pronounced: tu-EE-syi-yə(Russian)
Rating: 32% based on 5 votes
Russian and Ukrainian form of Thaïs (referring to the saint).
Starla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: STAHR-lə(American English) STAH-lə(British English)
Rating: 47% based on 6 votes
Elaborated form of Star.
Síofra
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHEE-frə
Rating: 47% based on 7 votes
Means "elf, sprite" in Irish. This name was created in the 20th century.
Síobhra
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHEE-vrə
Rating: 34% based on 5 votes
Means "fairy, sprite, elf" in Irish.
Sidney
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SID-nee
Rating: 48% based on 6 votes
From the English surname Sidney. It was first used as a given name in honour of executed politician Algernon Sidney (1622-1683). Another notable bearer of the surname was the poet and statesman Philip Sidney (1554-1586).

As a given name, it has traditionally been more masculine than feminine. In America however, after the variant Sydney became popular for girls, Sidney was used more for girls than boys between 1993 and 2019.

Ruadhán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: RWU-an
Rating: 10% based on 4 votes
From Old Irish Rúadán, derived from rúad "red" combined with a diminutive suffix. This was the name of the founder of the monastery of Lorrha in the 6th century.
Rórdán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Rating: 33% based on 7 votes
From Irish Ríoghbhardán meaning "little poet king".
Ríonach
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 32% based on 6 votes
Variant of Ríoghnach.
Rhonwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 36% based on 5 votes
Welsh form of Rowena, appearing in medieval Welsh poems and stories as a personification of the English people.
Rhianwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 23% based on 4 votes
Combination of Welsh rhiain "maiden" (compare Rhian) and gwen "white; fair; blessed".
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Rating: 67% based on 10 votes
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.

As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.

Peony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: PEE-ə-nee
Rating: 43% based on 26 votes
From the English word for the type of flower. It was originally believed to have healing qualities, so it was named after the Greek medical god Pæon.
Paulette
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: PAW-LEHT(French) paw-LEHT(English)
Rating: 59% based on 11 votes
French feminine diminutive of Paul.
Océane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-SEH-AN
Rating: 38% based on 5 votes
Derived from French océan meaning "ocean".
Mona 1
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: MO-nə(English)
Rating: 58% based on 31 votes
Anglicized form of Muadhnait. It is also associated with Greek monos "one" and Leonardo da Vinci's painting the Mona Lisa (in which case it is a contraction of Italian ma donna meaning "my lady").
Mira 2
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Polish
Other Scripts: Мира(Serbian, Macedonian)
Pronounced: MEE-ra(Polish)
Rating: 70% based on 7 votes
Short form of Miroslava and other names beginning with Mir (often the Slavic element mirŭ meaning "peace, world").
Mayblossom
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 35% based on 6 votes
Directly taken from the English word mayblossom for the crataegus monogyna, a flower that is also known as maythorn, common hawthorn or quickthorn. This was the name of a princess in Andrew Lang's "Red Fairy Book".
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
Rating: 54% based on 9 votes
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Lyra
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: LIE-rə(English)
Rating: 70% based on 41 votes
The name of the constellation in the northern sky containing the star Vega. It is said to be shaped after the lyre of Orpheus. This is the name of the main character in the His Dark Materials series of books by Philip Pullman (beginning 1995).
Levi
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: לֵוִי(Hebrew)
Pronounced: LEE-vie(English) LEH-vee(Dutch)
Rating: 67% based on 7 votes
Possibly means "joined, attached" in Hebrew. As told in the Old Testament, Levi was the third son of Jacob and Leah, and the ancestor of one of the twelve tribes of the Israelites, known as the Levites. This was the tribe that formed the priestly class of the Israelites. The brothers Moses and Aaron were members. This name also occurs in the New Testament, where it is borne by a son of Alphaeus. He might be the same person as the apostle Matthew.

As an English Christian name, Levi came into use after the Protestant Reformation.

Larisa
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Romanian, Latvian, Lithuanian, Slovene, Greek Mythology
Other Scripts: Лариса(Russian, Ukrainian) Λάρισα(Ancient Greek)
Pronounced: lu-RYEE-sə(Russian) lu-ryi-SU(Lithuanian)
Rating: 50% based on 6 votes
Possibly derived from the name of the ancient city of Larisa in Thessaly, which meant "citadel". In Greek legends, the nymph Larisa was either a daughter or mother of Pelasgus, the ancestor of the mythical Pelasgians. This name was later borne by a 4th-century Greek martyr who is venerated as a saint in the Eastern Church. The name (of the city, nymph and saint) is commonly Latinized as Larissa, with a double s. As a Ukrainian name, it is more commonly transcribed Larysa.
Laelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: LIE-lee-a
Rating: 55% based on 6 votes
Feminine form of Laelius, a Roman family name of unknown meaning. This is also the name of a type of flower, an orchid found in Mexico and Central America.
Kyra
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KIR-ə, KIE-rə
Rating: 50% based on 9 votes
Variant of Kira 2, sometimes considered a feminine form of Cyrus.
Kiersha
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare), English (Canadian, Rare)
Pronounced: Kee-rsha(American English)
Rating: 48% based on 6 votes
Kiera
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: KIR-ə(English)
Rating: 64% based on 12 votes
Anglicized form of Ciara 1.
Kazuya
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 一也, 和也, etc.(Japanese Kanji) かずや(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-ZOO-YA
Rating: 14% based on 5 votes
From Japanese (kazu) meaning "one" or (kazu) meaning "harmony, peace" combined with (ya) meaning "to be, also". Other combinations of kanji can form this name as well.
Kaia
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Estonian
Rating: 55% based on 23 votes
Diminutive of Katarina or Katariina.
Isabelle
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish
Pronounced: EE-ZA-BEHL(French) IZ-ə-behl(English) ee-za-BEH-lə(German, Dutch)
Rating: 61% based on 37 votes
French form of Isabel.
Isabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Pronounced: ee-sa-BEHL(Spanish) ee-zu-BEHL(European Portuguese) ee-za-BEW(Brazilian Portuguese) IZ-ə-behl(English) EE-ZA-BEHL(French) ee-za-BEHL(German, Dutch)
Rating: 68% based on 39 votes
Medieval Occitan form of Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.

This is the usual form of the name Elizabeth in Spain and Portugal, though elsewhere it is considered a parallel name, such as in France where it is used alongside Élisabeth. The name was borne by two Spanish ruling queens, including Isabel of Castile, who sponsored the explorations of Christopher Columbus.

India
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish (Modern)
Pronounced: IN-dee-ə(English) EEN-dya(Spanish)
Rating: 36% based on 5 votes
From the name of the country, which is itself derived from the name of the Indus River. The river's name is ultimately from Sanskrit सिन्धु (Sindhu) meaning "body of trembling water, river". India Wilkes is a character in the novel Gone with the Wind (1936) by Margaret Mitchell.
Helia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Galician (Rare)
Other Scripts: Ηλία(Ancient Greek)
Rating: 56% based on 37 votes
Feminine form of Helios. This name was borne by one of the Heliades, daughters of the sun god Helios by Clymene the Oceanid and sisters of the ill-fated Phaethon. (However, only Hyginus gives Helia as one of the Heliades; other sources give different names to the sisters, all omitting Helia as one of them.)
Grover
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: GRO-vər(American English) GRO-və(British English)
Rating: 44% based on 32 votes
From an English surname derived from Old English graf meaning "grove of trees". A famous bearer was the American president Grover Cleveland (1837-1908), who popularized the name in the United States at the end of the 19th century. The name is now associated with a muppet character from the children's television program Sesame Street.
Gormlaith
Gender: Feminine
Usage: Old Irish [1]
Rating: 18% based on 6 votes
Derived from Old Irish gorm "blue" or "illustrious" and flaith "ruler, sovereign, princess". This was the name of several medieval Irish royals, including the wife of the 11th-century king Brian Boru.
Fionn
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: FYIN(Irish) FYUWN(Irish) FYOON(Irish) FIN(English)
Rating: 50% based on 35 votes
From the Old Irish name Finn, derived from finn meaning "white, blessed". It occurs frequently in Irish history and legends, the most noteworthy bearer being Fionn mac Cumhaill, the central character of one of the four main cycles of Irish mythology, the Fenian Cycle. Fionn was born as Deimne, and acquired his nickname because of his fair hair. He grew all-wise by eating an enchanted salmon, and later became the leader of the Fianna after defeating the fire-breathing demon Áillen. He was the father of Oisín and grandfather of Oscar.
Finn 1
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology, Old Irish [1], Irish, English, Dutch, German
Pronounced: FIN(English, Dutch, German)
Rating: 67% based on 39 votes
Old Irish form of Fionn, as well as the usual Anglicized spelling (with the Irish hero's name Anglicized as Finn McCool). As a surname it is borne by Huckleberry Finn, a character in Mark Twain's novels.
Evelyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, German
Pronounced: EHV-ə-lin(English) EEV-lin(British English) EEV-ə-lin(British English) EH-və-leen(German)
Rating: 73% based on 15 votes
From an English surname that was derived from the given name Aveline. In the 17th century when it was first used as a given name it was more common for boys, but it is now regarded as almost entirely feminine, probably in part because of its similarity to Eve and Evelina.

This name was popular throughout the English-speaking world in the early 20th century. It staged a comeback in the early 21st century, returning to the American top ten in 2017.

Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Macedonian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Rating: 79% based on 9 votes
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Étaín
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: EH-teen(Irish)
Rating: 15% based on 4 votes
Possibly derived from Old Irish ét meaning "jealousy, passion". In Irish legend she is the subject of the 9th-century tale The Wooing of Étaín [2]. She was the wife of Midir, but his jealous first wife Fuamnach transformed her into a fly. She was accidentally swallowed, and then reborn to the woman who swallowed her. After she grew again to adulthood she married the Irish high king Eochaid Airem, having no memory of Midir. Midir and Étaín were eventually reunited after Midir defeated Eochaid in a game of chess.

In modern Irish this name is properly spelled Éadaoin.

Ériu
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Rating: 20% based on 4 votes
From the name of an Irish goddess, who according to legend gave her name to Ireland (which is called Éire in Irish). In reality, the goddess probably got her name from that of the island, which may mean something like "abundant land" in Old Irish.
Emily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-lee
Rating: 69% based on 14 votes
English feminine form of Aemilius (see Emil). In the English-speaking world it was not common until after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century; the princess Amelia Sophia (1711-1786) was commonly known as Emily in English, even though Amelia is an unrelated name.

This name was moderately popular through most of the 20th century, and became very popular around the turn of the 21st century. It was the highest ranked name for girls in the United States from 1996 to 2007, attaining similar levels in other English-speaking countries around the same time.

Famous bearers include the British author Emily Brontë (1818-1848), known for the novel Wuthering Heights, and the American poet Emily Dickinson (1830-1886).

Elva 2
Gender: Feminine
Usage: Danish, Icelandic
Rating: 43% based on 6 votes
Feminine form of Alf 1.
Eluned
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ehl-IN-ehd, ehl-EEN-ehd
Rating: 44% based on 11 votes
Derived from Welsh eilun meaning "image, likeness, idol". This was the name of a legendary 5th-century Welsh saint, also known as Eiliwedd, one of the supposed daughters of Brychan Brycheiniog.
Elric
Gender: Masculine
Usage: Medieval English
Pronounced: EHL-rik(English)
Rating: 36% based on 5 votes
Middle English form of either of the Old English names Ælfric or Æðelric. Both were rarely used after the Norman Conquest.
Eilonwy
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 40% based on 36 votes
From Welsh eilon meaning "deer, stag" or "song, melody". This name was used by Lloyd Alexander in his book series The Chronicles of Prydain (1964-1968) as well as the Disney film adaptation The Black Cauldron (1985).
Edmée
Gender: Feminine
Usage: French
Rating: 17% based on 7 votes
Feminine form of Edmé.
Éala
Gender: Feminine
Usage: Irish (Modern)
Pronounced: EH-la
Rating: 38% based on 6 votes
This is a modern Irish name that has most likely been influenced by the Irish word eala meaning "swan". However, contrarily to the Irish word for "swan", which is spelled without the fada, the fada has been added to the name to get the desired pronounciation of EH-la whereas the word eala is pronounced AL-la. It can therefore be said that the name was influenced by the Irish word for "swan" but with the fada and pronunciation used for the name it does not mean "swan" in Irish.
Éadaoin
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: EH-deen(Irish)
Rating: 15% based on 4 votes
Modern Irish form of Étaín.
Drusilla
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Ancient Roman, Biblical Latin
Pronounced: droo-SIL-ə(English)
Rating: 50% based on 6 votes
Feminine diminutive of the Roman family name Drusus. In Acts in the New Testament Drusilla is the wife of Felix.
Croía
Gender: Feminine
Usage: Irish (Modern)
Pronounced: KREE-ə
Rating: 13% based on 3 votes
From Irish croí meaning "heart". This name was used by Irish martial artist Conor McGregor for his daughter born 2019.
Conrí
Gender: Masculine
Usage: Old Irish
Rating: 38% based on 5 votes
Means "king of hounds" in Irish.
Conleth
Gender: Masculine
Usage: Irish
Rating: 32% based on 5 votes
Anglicized form of the Old Irish name Conláed, possibly meaning "constant fire" from cunnail "prudent, constant" and áed "fire". Saint Conláed was a 5th-century bishop of Kildare.
Conláed
Gender: Masculine
Usage: Old Irish [1]
Rating: 28% based on 5 votes
Old Irish form of Conleth.
Ciarraí
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 26% based on 5 votes
From the place name Ciarraí, which is the Irish Gaelic form of Kerry meaning "Ciar's people" (from ciar meaning "black"). This name made the top 100 of most popular girls names in Derry City and Strabane in the 1990s.
Cian
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: KYEEYN(Irish)
Rating: 78% based on 8 votes
Means "ancient, enduring" in Irish. In Irish mythology this was the name of the father of Lugh Lámfada. It was also borne by the mythical ancestor of the Ciannachta and by a son-in-law of Brian Boru.
Ciabhán
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Rating: 36% based on 7 votes
From Irish ciabhar meaning "locks, head of hair". In Irish mythology Ciabhán was the mortal lover of Clíodhna. It is often anglicized as Keevan.
Chione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Χιόνη(Ancient Greek)
Rating: 34% based on 5 votes
From Greek χιών (chion) meaning "snow". In Greek mythology this is the name of a daughter of the north wind Boreas. Another figure by this name is the daughter of the naiad Callirrhoe who was transformed into a snow cloud.
Chance
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: CHANS
Rating: 25% based on 6 votes
Originally a diminutive of Chauncey. It is now usually given in reference to the English word chance meaning "luck, fortune" (ultimately derived from Latin cadens "falling").
Céibhfhionn
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Rating: 25% based on 6 votes
Means "fair-haired", from Old Irish ciab "locks, hair" and finn "white, blessed". In Irish legend this was the name of one of the three daughters of Bec mac Buain [1][2].
Camille
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, English
Pronounced: KA-MEE(French) kə-MEEL(English)
Rating: 74% based on 8 votes
French feminine and masculine form of Camilla. It is also used in the English-speaking world, where it is generally only feminine.
Caislín
Gender: Feminine
Usage: Irish (Modern), English (Modern)
Pronounced: KUSH-leen
Rating: 53% based on 7 votes
Supposed to mean "little castle" from Irish caiseal meaning "castle" combined with the Irish diminutive of ín. It also coincides with the rare Irish word caislín meaning "chat" (a type of bird). This is a modern name, most likely invented by English speakers, with no (or hardly any) usage in Ireland or Northern Ireland.
Bryony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BRIE-ə-nee
Rating: 55% based on 8 votes
From the name of a type of Eurasian vine, formerly used as medicine. It ultimately derives from Greek βρύω (bryo) meaning "to swell".
Briony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BRIE-ə-nee
Rating: 63% based on 7 votes
Variant of Bryony.
Beverly
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHV-ər-lee(American English) BEHV-ə-lee(British English)
Rating: 42% based on 5 votes
From an English surname that was originally derived from the name of a Yorkshire city, itself from Old English beofor "beaver" and (possibly) licc "stream". It came into use as a masculine given name in the 19th century, then became common as an American feminine name after the publication of George Barr McCutcheon's 1904 novel Beverly of Graustark [1]. It was most popular in the 1930s, and has since greatly declined in use.
Ayaka
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 彩花, 彩華, 彩香, etc.(Japanese Kanji) あやか(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA-KA
Rating: 12% based on 6 votes
From Japanese (aya) meaning "colour" combined with (ka) or (ka) both meaning "flower". Other kanji combinations are possible.
Athena
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Ἀθηνᾶ(Ancient Greek)
Pronounced: A-TEH-NA(Classical Greek) ə-THEE-nə(English)
Rating: 44% based on 7 votes
Meaning unknown. Athena was the Greek goddess of wisdom and warfare and the patron goddess of the city of Athens in Greece. It is likely that her name is derived from that of the city, not vice versa. The earliest mention of her seems to be a 15th-century BC Mycenaean Greek inscription from Knossos on Crete.

The daughter of Zeus, she was said to have sprung from his head fully grown after he impregnated and swallowed her mother Metis. Athena is associated with the olive tree and the owl.

Arion
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek, Greek, Greek Mythology, Popular Culture
Other Scripts: Ἀρίων(Greek)
Pronounced: AR-ee-ən(Popular Culture)
Rating: 30% based on 6 votes
In Greek mythology, Arion is the name of a divine immortal talking horse, who is the son of the gods Poseidon and Demeter. In real life, this name was borne by a Greek singer and poet of Methymna on Lesbos, skilled at the cithara and inventor of the dithyramb. He is said to have lived at Periander's court in Corinth in the late 7th century B.C. A legend repeated by Herodotus tells how, having been thrown overboard by pirates, Arion was saved from the sea by a dolphin that had been charmed by his music. And, finally, Arion is also the name of several characters in popular culture, such the mystical hero of a DC comic book.
Arianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Modern)
Pronounced: a-RYAN-na(Italian) ar-ee-AN-ə(English) ar-ee-AHN-ə(English)
Rating: 45% based on 6 votes
Italian form of Ariadne.
Angeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-ZHU-LEEN, AHN-ZHLEEN
Rating: 52% based on 5 votes
French diminutive of Angela.
Angelina
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian, German, Dutch, Swedish, Spanish, Portuguese, Greek, Armenian
Other Scripts: Ангелина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Αγγελίνα(Greek) Անգելինա(Armenian)
Pronounced: ang-jeh-LEE-na(Italian) an-jə-LEE-nə(English) un-gyi-LYEE-nə(Russian) ang-kheh-LEE-na(Spanish)
Rating: 58% based on 6 votes
Latinate diminutive of Angela. A famous bearer is American actress Angelina Jolie (1975-).
Angelica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Carolingian Cycle
Pronounced: an-JEHL-i-kə(English) an-JEH-lee-ka(Italian)
Rating: 67% based on 9 votes
Derived from Latin angelicus meaning "angelic", ultimately related to Greek ἄγγελος (angelos) meaning "messenger". The poets Boiardo and Ariosto used this name in their Orlando poems (1483 and 1532), where she is the love interest of both Orlando and Rinaldo. It has been used as a given name since the 18th century.
Anara
Gender: Feminine
Usage: Kazakh, Kyrgyz
Other Scripts: Анара(Kazakh, Kyrgyz)
Pronounced: ah-nah-RAH(Kazakh)
Rating: 28% based on 4 votes
From Kazakh and Kyrgyz анар (anar) meaning "pomegranate", a word ultimately derived from Persian.
Amélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-MEH-LEE
Rating: 69% based on 7 votes
French form of Amelia.
Amelie
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: a-meh-LEE
Rating: 57% based on 7 votes
German variant of Amelia.
Amandine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-MAHN-DEEN
Rating: 41% based on 7 votes
French diminutive of Amanda.
Amaia
Gender: Feminine
Usage: Basque
Personal remark: ah-MAH-ya
Rating: 64% based on 41 votes
Means "the end" in Basque. This is the name of a character in the historical novel Amaya, or the Basques in the 8th century (1879) by Francisco Navarro-Villoslada (Amaya in the Spanish original; Amaia in the Basque translation).
Alyona
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Алёна(Russian) Альона(Ukrainian)
Pronounced: u-LYUY-nə(Russian)
Rating: 49% based on 8 votes
Originally a Russian diminutive of Yelena. It is now used independently.
Aliona
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Алёна(Russian) Альона(Ukrainian)
Pronounced: u-LYUY-nə(Russian)
Rating: 44% based on 8 votes
Alternate transcription of Russian Алёна or Ukrainian Альона (see Alyona).
Alina
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Slovene, German, Italian, Spanish
Other Scripts: Алина(Russian) Аліна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: a-LEE-na(Romanian, Polish, German, Italian, Spanish) u-LYEE-nə(Russian) u-LYEE-nu(Ukrainian) a-LYEE-na(Belarusian)
Rating: 73% based on 8 votes
Short form of Adelina, Albina and names that end in alina.
Alexia
Gender: Feminine
Usage: Greek, French, Spanish, English (Modern)
Other Scripts: Αλεξία(Greek)
Pronounced: A-LEHK-SEE-A(French) a-LEHK-sya(Spanish) ə-LEHK-see-ə(English)
Rating: 61% based on 7 votes
Feminine form of Alexis.
Aldo
Gender: Masculine
Usage: Italian, Germanic [1]
Pronounced: AL-do(Italian)
Rating: 43% based on 28 votes
Originally a short form of Germanic names beginning with the element alt meaning "old" (Proto-Germanic *aldaz), and sometimes also with adal meaning "noble" (Proto-Germanic *aþalaz).
Aislín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ash-LEEN
Rating: 43% based on 8 votes
Variant of Aisling.
Ailleann
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Rating: 30% based on 6 votes
Of uncertain derivation. This was the name of the title character in the Irish Arthurian romance Céilidhe Iosgaide Léithe (The Visit of the Grey-Hammed Lady). She married King Arthur when she took him and his knights to the Otherworld. She was the daughter of Daire, a fairy king, by Rathlean. She was said to have shapeshifted from time to time into a deer.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024