mushroom13's Personal Name List
Zoila
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: THOI-la(European Spanish) SOI-la(Latin American Spanish)
Spanish feminine form of
Zoilus.
Ziauddin
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: ضياء الدين(Arabic) ضیاء الدین(Urdu)
Pronounced: dee-ya-ood-DEEN(Arabic)
Zero
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Various
Other Scripts: 零(Japanese Kanji) ゼロ(Japanese Katakana)
Derived from the Italian
zero itself from Medieval Latin
zèphyrum, Arabic صفر (
ṣifr) and Sanskrit शून्य (
śūnyá), ultimately meaning "empty".
In Japan the same sound and meaning was given to the kanji 零 (rei), probably after the contact with Western cultures. Zero has been used for some manga and anime characters.
Zenith
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
From Middle English
senith, from
cinit, from Old French
cenit and/or Latin
cenit, a transliteration of Arabic
سمت (
samt, "direction, path") which is in itself a weak abbreviation of
سمت الرأس (
samt ar-ra's, "direction of the head").
In modern English, zenith means "the highest point or state; peak" and in astronomy, refers to "the point in the sky vertically above a given position or observer" or "the highest point in the sky reached by a celestial body."
In the English-speaking world, this name has been in occasional use from the late 19th century onwards.
Zakariyya
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: زكريّا(Arabic)
Pronounced: za-ka-REE-ya
Yves
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: EEV
Medieval French form of
Ivo 1. This was the name of two French
saints: an 11th-century bishop of Chartres and a 13th-century parish priest and lawyer, also known as Ivo of Kermartin, the patron saint of Brittany.
Xanthippe
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξανθίππη(Ancient Greek)
Pronounced: KSAN-TEEP-PEH(Classical Greek) zan-TIP-ee(English) zan-THIP-ee(English)
Feminine form of
Xanthippos. This was the name of the wife of
Socrates. Because of her supposedly argumentative nature, the name has been adopted (in the modern era) as a word for a scolding, ill-tempered woman.
Winona
Gender: Feminine
Usage: English, Sioux
Pronounced: wi-NO-nə(English)
Means
"firstborn daughter" in Dakota or Lakota. According to folklore, this was the name of a daughter of a Dakota chief (possibly
Wapasha III) who leapt from a cliff to her death rather than marry a man she hated. Numerous places in the United States have been named after her. The actress Winona Ryder (1971-) was named after the city in Minnesota where she was born.
Winnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WIN-ee
Diminutive of
Winifred. Winnie-the-Pooh, a stuffed bear in children's books by A. A. Milne, was named after a real bear named
Winnipeg who lived at the London Zoo.
Vesta
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: WEHS-ta(Latin) VEHS-tə(English)
Probably a Roman
cognate of
Hestia. Vesta was the Roman goddess of the hearth. A continuous fire, tended by the Vestal Virgins, was burned in the Temple of Vesta in Rome.
Vercingetorix
Gender: Masculine
Usage: Gaulish
Pronounced: wehr-king-GEH-taw-riks(Latin) vər-sin-JEHT-ə-riks(English)
Means "king over warriors" from Gaulish wer "on, over" combined with kingeto "marching men, warriors" and rix "king". This name was borne by a 1st-century BC chieftain of the Gaulish tribe the Arverni. He led the resistance against Julius Caesar's attempts to conquer Gaul, but he was eventually defeated, brought to Rome, and executed.
Vera 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, Georgian
Other Scripts: Вера(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian) ვერა(Georgian)
Pronounced: VYEH-rə(Russian) VEE-rə(English) VEHR-ə(English) VEH-ra(German, Dutch) VEH-rah(Swedish) BEH-ra(Spanish) VEH-raw(Hungarian)
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Undine
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: UN-deen(English) un-DEEN(English)
Derived from Latin unda meaning "wave". The word undine was created by the 16th-century Swiss author Paracelsus, who used it for female water spirits.
Tzipora
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: צִפּוֹרָה(Hebrew)
Troian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian, Modern, Rare), English (American, Modern)
Possibly a transferred use of the surname.
Sybil
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIB-əl
Variant of
Sibyl. This spelling variation has existed since the Middle Ages.
Siobhán
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHI-wan, SHUW-wan, SHI-van, shə-VAN
Irish form of
Jehanne, a Norman French variant of
Jeanne.
Silas
Gender: Masculine
Usage: English, Greek, Danish, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Σίλας(Greek)
Pronounced: SIE-ləs(English)
The name of a companion of
Saint Paul in the
New Testament. It is probably a short form of
Silvanus, a name that Paul calls him by in the epistles. It is possible that
Silvanus and
Silas were Latin and Greek forms of the Hebrew name
Saul (via Aramaic).
As an English name it was not used until after the Protestant Reformation. It was utilized by George Eliot for the title character in her novel Silas Marner (1861).
Sibyl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIB-əl
From Greek
Σίβυλλα (Sibylla), meaning
"prophetess, sibyl". In Greek and Roman legend the sibyls were female prophets who practiced at different holy sites in the ancient world. In later Christian theology, the sibyls were thought to have divine knowledge and were revered in much the same way as the
Old Testament prophets. Because of this, the name came into general use in the Christian world during the Middle Ages. The
Normans imported it to England, where it was spelled both
Sibyl and
Sybil. It became rare after the
Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century, perhaps helped by Benjamin Disraeli's novel
Sybil (1845).
Set
Gender: Masculine
Usage: Egyptian Mythology (Hellenized)
Pronounced: SEHT(English)
Seneca
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: SEH-neh-ka(Latin) SEHN-ə-kə(English)
From a Roman
cognomen derived from Latin
senectus meaning
"old". This was the name of both a Roman orator (born in Spain) and also of his son, a philosopher and statesman.
This name also coincides with that of the Seneca, a Native American tribe that lived near the Great Lakes, whose name meant "place of stones".
Scout
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKOWT
From the English word scout meaning "one who gathers information covertly", which is derived from Old French escouter "to listen". Harper Lee used this name in her novel To Kill a Mockingbird (1960).
Sasha
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, English, French
Other Scripts: Саша(Russian, Ukrainian)
Pronounced: SA-shə(Russian) SASH-ə(English) SAH-shə(English) SA-SHA(French)
Ruby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin
ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century
[1].
Roxana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ῥωξάνη(Ancient Greek)
Pronounced: rahk-SAN-ə(English) rok-SA-na(Spanish)
Latin form of
Ῥωξάνη (Rhoxane), the Greek form of an Old Persian or Bactrian name, from Old Iranian *
rauxšnā meaning
"bright, shining" [1]. This was the name of Alexander the Great's first wife, a daughter of the Bactrian nobleman Oxyartes. In the modern era it came into use during the 17th century. In the English-speaking world it was popularized by Daniel Defoe, who used it in his novel
Roxana (1724).
Rosel
Gender: Feminine
Usage: Upper German
Pronounced: RO-zl
Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Originally a Norman French form of the Germanic name
Hrodohaidis meaning
"famous type", composed of the elements
hruod "fame" and
heit "kind, sort, type". The
Normans introduced it to England in the forms
Roese and
Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower
rose (derived from Latin
rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Rosaline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zə-leen, RAHZ-ə-lin, RAHZ-ə-lien
Medieval variant of
Rosalind. This is the name of characters in Shakespeare's
Love's Labour's Lost (1594) and
Romeo and Juliet (1596).
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind
Derived from the Old German elements
hros meaning "horse" and
lind meaning "soft, flexible, tender". The
Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase
rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy
As You Like It (1599).
Rosa 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, English
Pronounced: RO-sa(Spanish, Dutch) RAW-za(Italian) RAW-zu(European Portuguese) HAW-zu(Brazilian Portuguese) RAW-zə(Catalan) RO-za(German) RO-zə(English)
Generally this can be considered to be from Latin
rosa meaning
"rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name
Roza 2. This was the name of a 13th-century
saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. Famous bearers include the Polish-German revolutionary Rosa Luxemburg (1871-1919) and the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Renata
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, German, Polish, Czech, Lithuanian, Croatian, Slovene, Romanian, Late Roman
Pronounced: reh-NA-ta(Italian, Spanish, German, Polish) REH-na-ta(Czech)
Quentin
Gender: Masculine
Usage: French, English
Pronounced: KAHN-TEHN(French) KWEHN-tən(English)
French form of the Roman name
Quintinus. It was borne by a 3rd-century
saint, a missionary who was martyred in Gaul. The
Normans introduced this name to England. In America it was brought to public attention by president Theodore Roosevelt's son Quentin Roosevelt (1897-1918), who was killed in World War I. A famous bearer is the American movie director Quentin Tarantino (1963-).
Pearl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PURL
From the English word pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Late Latin perla. Like other gemstone names, it has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century. The pearl is the traditional birthstone for June, and it supposedly imparts health and wealth.
Pax
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: PAKS(Latin, English)
Means
"peace" in Latin. In Roman
mythology this was the name of the goddess of peace.
Nyx
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νύξ(Ancient Greek)
Pronounced: NUYKS(Classical Greek) NIKS(English)
Means "night" in Greek. This was the name of the Greek goddess of the night, the daughter of Khaos and the wife of Erebos.
Nunzia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: NOON-tsya
Nim
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Literature, Popular Culture
Short form of
Nimrod,
Nimue or other names containing
Nim-.
Used as a female name in the book and movie Nim's Island by Wendy Orr.
Nikita 1
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Никита(Russian) Нікіта(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: nyi-KYEE-tə(Russian)
Russian form of
Niketas. This form is also used in Ukrainian and Belarusian alongside the more traditional forms
Mykyta and
Mikita. A notable bearer was the Soviet leader Nikita Khrushchev (1894-1971).
Nieves
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: NYEH-behs
Means
"snows" in Spanish, derived from the title of the Virgin
Mary Nuestra Señora de las Nieves meaning "Our Lady of the Snows".
Morrígan
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Means either
"demon queen" or
"great queen", derived from Old Irish
mor "demon, evil spirit" or
mór "great, big" combined with
rígain "queen". In Irish
mythology Morrígan (called also The Morrígan) was a goddess of war and death who often took the form of a crow.
Miriam
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical
Other Scripts: מִרְיָם(Hebrew)
Pronounced: MIR-ee-əm(English) MI-ryam(German) MI-ri-yam(Czech) MEE-ree-am(Slovak)
Form of
Mary used in the
Old Testament, where it belongs to the elder sister of
Moses and
Aaron. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside
Mary) since the
Protestant Reformation.
Merle
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Estonian
Pronounced: MURL(English)
From the English word
merle or the French surname
Merle, which both mean
"blackbird" (from Latin
merula). It was borne by the devious character Madame Merle (in fact her surname) in Henry James' novel
The Portrait of a Lady (1880).
This name is also common for girls in Estonia, though a connection to the English-language name is uncertain.
Marjane
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مرجان(Persian)
Pronounced: mahr-zhahn
Variant of
Marjan notably borne by Marjane Satrapi (1969-), an Iranian-born French illustrator and graphic novelist.
Marina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Other Scripts: Μαρίνα(Greek) Марина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) მარინა(Georgian)
Pronounced: ma-REE-na(Italian, Spanish, German, Dutch, Macedonian) mə-REE-nə(Catalan) mə-REEN-ə(English) mu-RYEE-nə(Russian) MA-ri-na(Czech)
Feminine form of
Marinus. This name was borne by a few early
saints. This is also the name by which Saint
Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Maja 1
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, German, Danish, Swedish, Norwegian, Polish, Hungarian
Other Scripts: Маја(Serbian)
Pronounced: MA-ya(German, Polish)
Form of
Maia 1 in various languages.
Lux
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Various
Pronounced: LUKS(English)
Derived from Latin lux meaning "light".
Lennox
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LEHN-əks
From a Scottish surname that was derived from the name of a district in Scotland. The district, called
Leamhnachd in Gaelic, possibly means "place of elms". This name steadily rose in popularity in the 2000s, at the same time as the similar-sounding (but unrelated) names
Lennon and
Knox.
Kit
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KIT
Junia
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Ancient Roman
Pronounced: YOO-nee-a(Latin)
Feminine form of
Junius. This is the name of an early Christian mentioned in
Paul's epistle to the Romans in the
New Testament (there is some debate about whether the name belongs to a woman
Junia or a man
Junias).
Jewel
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: JOO-əl, JOOL
In part from the English word
jewel, a precious stone, derived from Old French
jouel, which was possibly related to
jeu "game". It is also in part from the surname
Jewel or
Jewell (a derivative of the Breton name
Judicaël), which was sometimes used in honour of the 16th-century bishop of Salisbury John Jewel. It has been in use as a given name since the 19th century.
Jemma
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: JEHM-ə
Ixone
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: ee-SHO-neh
This name was recorded in Vitoria/Gasteiz in 1513, with its original meaning unknown. However, it has been revived since the 1970's, probably interpreted as a combination of Basque ixo (meaning "hush") and the modern feminine suffix -ne.
Ivy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: IE-vee
From the English word for the climbing plant that has small yellow flowers. It is ultimately derived from Old English ifig.
Isla
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: IE-lə
Variant of
Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word
isla meaning "island".
Isa 2
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: EE-za(German) EE-sa(Dutch, Spanish)
Ippolita
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Pronounced: eep-PAW-lee-ta
Inka
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Frisian, German
Pronounced: EENG-kah(Finnish) ING-ka(German)
Finnish and Frisian feminine form of
Inge.
Inga
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Estonian, Finnish, Latvian, Lithuanian, German, Polish, Russian, Old Norse [1][2], Germanic [3]
Other Scripts: Инга(Russian)
Pronounced: ING-ah(Swedish) ING-ga(German) EENG-ga(Polish) EEN-gə(Russian)
Strictly feminine form of
Inge.
Imogene
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: IM-ə-jeen
Imogen
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: IM-ə-jehn
The name of the daughter of King
Cymbeline in the play
Cymbeline (1609) by William Shakespeare. He based her on a legendary character named
Innogen, but it was printed incorrectly and never emended.
Innogen is probably derived from Gaelic
inghean meaning
"maiden". As a given name it is chiefly British and Australian.
Immacolata
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: eem-ma-ko-LA-ta
Idris 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Malay, Indonesian
Other Scripts: إدريس(Arabic)
Pronounced: eed-REES(Arabic) EE-drees(Malay, Indonesian)
Possibly means
"interpreter, teacher" in Arabic, related to the root
درس (darasa) meaning "to study, to learn". According to the
Quran this was the name of an ancient prophet. He is traditionally equated with the Hebrew prophet
Enoch.
Idonea
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Medieval English name, probably a Latinized form of
Iðunn. The spelling may have been influenced by Latin
idonea "suitable". It was common in England from the 12th century
[1].
Guinevere
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: GWIN-ə-vir(English)
From the Norman French form of the Welsh name
Gwenhwyfar meaning
"white phantom", ultimately from the old Celtic roots *
windos meaning "white" (modern Welsh
gwen) and *
sēbros meaning "phantom, magical being"
[1]. In Arthurian legend she was the beautiful wife of King
Arthur. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, she was seduced by
Mordred before the battle of Camlann, which led to the deaths of both Mordred and Arthur. According to the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, she engaged in an adulterous affair with Sir
Lancelot.
The Cornish form of this name, Jennifer, has become popular in the English-speaking world.
Gemma
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, English (British), Dutch
Pronounced: JEHM-ma(Italian) ZHEHM-mə(Catalan) JEHM-ə(British English) GHEH-ma(Dutch)
Medieval Italian nickname meaning "gem, precious stone". It was borne by the wife of the 13th-century Italian poet Dante Alighieri.
Garnet 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GAHR-nət
From the English word garnet for the precious stone, the birthstone of January. The word is derived from Middle English gernet meaning "dark red".
Fulvia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Ancient Roman
Pronounced: FOOL-vya(Italian)
Feminine form of
Fulvius (see
Fulvio).
Fraya
Gender: Feminine
Usage: Danish (Rare)
Flora
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, French, Greek, Albanian, Roman Mythology
Other Scripts: Φλώρα(Greek)
Pronounced: FLAWR-ə(English) FLAW-ra(Italian) FLO-ra(Spanish, German, Dutch, Latin) FLAW-ru(Portuguese) FLAW-RA(French)
Derived from Latin
flos meaning
"flower" (genitive case
floris). Flora was the Roman goddess of flowers and spring, the wife of Zephyr the west wind. It has been used as a given name since the Renaissance, starting in France. In Scotland it was sometimes used as an Anglicized form of
Fionnghuala.
Filomena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, Lithuanian
Pronounced: fee-lo-MEH-na(Italian, Spanish)
Italian, Portuguese, Spanish and Lithuanian form of
Philomena.
Felina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Fable
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: FAY-bel
Derived from the word for a succinct story, in prose or verse, that features animals, plants, inanimate objects, or forces of nature which are given human qualities, and that illustrates a moral lesson.
The word "fable" comes from the Latin fabula (a "story"), itself derived from fari ("to speak") with the -ula suffix that signifies "little".
Evie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EE-vee, EHV-ee
Emre
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Pronounced: ehm-REH
Means "friend, brother" in Turkish. This name was borne by the 13th-century Turkish poet Yunus Emre.
Emory
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-ree
Eilonwy
Gender: Feminine
Usage: Literature
From Welsh eilon meaning "deer, stag" or "song, melody". This name was used by Lloyd Alexander in his book series The Chronicles of Prydain (1964-1968) as well as the Disney film adaptation The Black Cauldron (1985).
Dusty
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: DUS-tee
From a nickname originally given to people perceived as being dusty. It is also used a
diminutive of
Dustin. A famous bearer was British singer Dusty Springfield (1939-1999), who acquired her nickname as a child.
Cyrine
Gender: Feminine
Usage: French, French (Belgian)
Rare French feminine form of
Cyrus.
Costa
Gender: Masculine
Usage: Greek
Other Scripts: Κωστας(Greek)
Concetta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: kon-CHEHT-ta
Means
"conceived" in Italian, referring to the Immaculate Conception of the Virgin
Mary.
Cleo
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KLEE-o
Chanticleer
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: chan-tih-clear
The name of the rooster in 'Chanticleer and the Fox' and 'Reynard,' medieval fables.
Céleste
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: SEH-LEST
French feminine and masculine form of
Caelestis.
Blossom
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BLAH-səm
From the English word blossom, ultimately from Old English blóstm. It came into use as a rare given name in the 19th century.
Benazir
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Urdu, Bengali
Other Scripts: بینظیر(Urdu) বেনজীর(Bengali)
Pronounced: beh-nə-ZEER(Urdu)
From Persian بینظیر (bi-nazir) meaning "incomparable, matchless". It is used as a feminine name in Pakistan while it is typically masculine in Bangladesh. A famous bearer was Benazir Bhutto (1953-2007), the first female prime minister of Pakistan.
Bedyvere
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle
Bastet
Gender: Feminine
Usage: Egyptian Mythology
Pronounced: BAS-teht(English)
From Egyptian
bꜣstt, which was possibly derived from
bꜣs meaning
"ointment jar" and a feminine
t suffix. In Egyptian
mythology Bastet was a goddess of cats, fertility and the sun who was considered a protector of Lower Egypt. In early times she was typically depicted with the head of a lioness. By the New Kingdom period she was more associated with domestic cats, while the similar cat goddess
Sekhmet took on the fierce lioness aspect.
Aznavour
Gender: Masculine
Usage: Armenian
Other Scripts: Ազնաւուր(Armenian)
Axelle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-KSEHL
Axa
Gender: Feminine
Usage: Finnish (Rare), Norwegian (Archaic)
Meaning uncertain, but it may be a feminine form of
Axel.
Astra
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AS-trə
Means
"star", ultimately from Greek
ἀστήρ (aster). This name has only been (rarely) used since the 20th century.
Assunta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: as-SOON-ta
Means
"taken up, received, assumed" in Italian, referring to the assumption of the Virgin
Mary into heaven.
Aria 1
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AHR-ee-ə
Means "song, melody" in Italian (literally means "air"). An aria is an elaborate vocal solo, the type usually performed in operas. As an English name, it has only been in use since the 20th century, its rise in popularity accelerating after the 2010 premier of the television drama Pretty Little Liars, featuring a character by this name. It is not traditionally used in Italy.
Arden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AHR-dən
From an English surname, originally taken from various place names, which were derived from a Celtic word meaning "high".
Araxie
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Pronounced: E-ra-zee
Antigone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀντιγόνη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-TEE-GO-NEH(Classical Greek) an-TIG-ə-nee(English)
Derived from Greek
ἀντί (anti) meaning "against, compared to, like" and
γονή (gone) meaning "birth, offspring". In Greek legend Antigone was the daughter of Oedipus and Jocasta. King Creon of Thebes declared that her slain brother Polynices was to remain unburied, a great dishonour. She disobeyed and gave him a proper burial, and for this she was sealed alive in a cave.
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Ani 2
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Անի(Armenian)
Pronounced: ah-NEE
From the name of an old Armenian city, of unknown meaning. Now in eastern Turkey, in the 10th and 11th centuries it was the capital of the Kingdom of Armenia, though it was later abandoned and is now only ruins.
Anaxarete
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀναξαρέτη(Ancient Greek)
Pronounced: ə-nak-sə-REH-tee(English) a-nak-SA-reh-teh(Classical Latin)
Means "master of virtue", derived from Greek ἄναξ
(anax) meaning "lord, master" and ἀρετή
(arete) meaning "virtue". In Greek myth this name belonged to a Cypriot maiden whose rejection of
Iphis incurred the wrath of
Aphrodite. Anaxarete reacted so coolly to the shepherd's passionate love for her that he killed himself; when even the sight of Iphis' dead body did not move her, the goddess of love turned her into stone.
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Meaning uncertain, possibly a derivative of
Anne 1 or
Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera
Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant
Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as
Anaitis or
Athénaïs.
A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.
Anaclette
Gender: Feminine
Usage: French (Quebec)
Ambrose
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AM-broz
From the Late Latin name
Ambrosius, which was derived from the Greek name
Ἀμβρόσιος (Ambrosios) meaning
"immortal".
Saint Ambrose was a 4th-century theologian and bishop of Milan, who is considered a Doctor of the Church. Due to the saint, the name came into general use in Christian Europe, though it was never particularly common in England.
Amaury
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: A-MAW-REE
Amaryllis
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: am-ə-RIL-is(English)
Derived from Greek
ἀμαρύσσω (amarysso) meaning
"to sparkle". This is the name of a character appearing in
Virgil's pastoral poems
Eclogues [1]. The amaryllis flower is named for her.
Alta
Gender: Feminine
Usage: Various
Possibly from Latin altus or Italian/Spanish alto meaning "high".
Alexey
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Алексей(Russian)
Pronounced: u-lyi-KSYAY
Absalom
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: אַבְשָׁלוֹם(Ancient Hebrew)
Pronounced: AB-sə-ləm(English)
From the Hebrew name
אַבְשָׁלוֹם (ʾAvshalom) meaning
"father is peace", derived from
אָב (ʾav) meaning "father" and
שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". In the
Old Testament he is a son of King
David. He avenged his sister
Tamar by arranging the murder of her rapist, their half-brother
Amnon. He later led a revolt against his father. While fleeing on the back of a mule he got his head caught in a tree and was killed by
Joab.
behindthename.com · Copyright © 1996-2024