blackelectric's Personal Name List

Zsolt
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: ZHOLT
Personal remark: Hungarian
Old variant of Zoltán.
Zsazsa
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Pronounced: ZHAW-zhaw
Personal remark: Hungarian
Diminutive of Zsuzsanna.
Zsanett
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: ZHAW-neht
Personal remark: "ZHAW-neht;" Hungarian
Hungarian form of Jeannette.
Zorica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Macedonian
Other Scripts: Зорица(Serbian, Macedonian)
Rating: 100% based on 1 vote
Serbian, Croatian and Macedonian diminutive of Zora.
Yvain
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle
Form of Owain used by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes for his Arthurian romance Yvain, the Knight of the Lion.
York
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: YAWRK(American English) YAWK(British English)
From an English surname that was derived from York, the name of a city in northern England. The city name was originally Eburacon, Latinized as Eboracum, meaning "yew" in Brythonic. In the Anglo-Saxon period it was corrupted to Eoforwic, as if from Old English eofor "boar" and wic "village". This was rendered as Jórvík by the Vikings and eventually reduced to York.
Yeruslan
Gender: Masculine
Usage: Folklore
Other Scripts: Еруслан(Russian) Єруслан(Ukrainian)
Rating: 80% based on 1 vote
From Tatar Уруслан (Uruslan), which was possibly from Turkic arslan meaning "lion". Yeruslan Lazarevich is the name of a hero in Russian and Tatar folktales. These tales were based on (or at least influenced by) Persian tales of their hero Rostam.
Yasmine
Gender: Feminine
Usage: Arabic, French (Modern), English (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAS-MEEN(French) YAZ-min(English)
Alternate transcription of Arabic ياسمين (see Yasmin).
Yasmina
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Spanish (Modern), French (Modern)
Other Scripts: ياسمينة(Arabic)
Pronounced: yas-MEE-na(Arabic) gyas-MEE-na(Spanish) YAS-MEE-NA(French)
Variant of Yasmin.
Yasmin
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Hebrew, Urdu, English (Modern), Spanish (Modern), Portuguese (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic) יַסְמִין(Hebrew) یاسمین(Urdu)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAZ-min(English) gyas-MEEN(Spanish)
Means "jasmine" in Arabic and Hebrew, derived from Persian یاسمین (yāsamīn). In modern times it has been used in the western world, as an Arabic-influenced variant of Jasmine.
Wystan
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
From the Old English name Wigstan, composed of the elements wig "battle" and stan "stone". This was the name of a 9th-century Anglo-Saxon saint. It became rare after the Norman Conquest, and in modern times it is chiefly known as the first name of the British poet W. H. Auden (1907-1973).
Wesley
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WEHS-lee, WEHZ-lee
From an English surname that was derived from a place name, itself meaning "west meadow" from Old English west "west" and leah "woodland, clearing". It has been sometimes given in honour of John Wesley (1703-1791), the founder of Methodism.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Vashti
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: וַשְׁתִּי(Ancient Hebrew)
Pronounced: VASH-tee(English)
Probably of Persian origin, possibly a superlative form of 𐎺𐎢 (vahu) meaning "good". According to the Old Testament this was the name of the first wife of King Ahasuerus of Persia before he married Esther.
Valerian
Gender: Masculine
Usage: Russian, Georgian, Romanian, History
Other Scripts: Валериан(Russian) ვალერიან(Georgian)
Pronounced: və-LIR-ee-ən(English)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Roman cognomen Valerianus, which was itself derived from the Roman name Valerius. This was the name of a 3rd-century Roman emperor (Publius Licinius Valerianus) who was captured by the Persians. Several saints have also borne this name, including a 2nd-century martyr of Lyons.
Valeria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, German, Russian, Ukrainian, Ancient Roman
Other Scripts: Валерия(Russian) Валерія(Ukrainian)
Pronounced: va-LEH-rya(Italian) ba-LEH-rya(Spanish) vu-LYEH-ryi-yə(Russian) wa-LEH-ree-a(Latin) və-LEHR-ee-ə(English) və-LIR-ee-ə(English)
Rating: 0% based on 2 votes
Feminine form of Valerius. This was the name of a 2nd-century Roman saint and martyr.
Tsvetan
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Цветан(Bulgarian)
Derived from Bulgarian цвет (tsvet) meaning "flower, blossom".
Tova 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: טוֹבָה(Hebrew)
Means "good" in Hebrew.
Theda
Gender: Feminine
Usage: German
Personal remark: THEE-duh; soft 'th'
Short form of Theodora. A famous bearer was actress Theda Bara (1885-1955), who was born Theodosia Goodman.
Tavish
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Anglicized form of a Thàmhais, vocative case of Tàmhas. Alternatively it could be taken from the Scottish surname McTavish, Anglicized form of Mac Tàmhais, meaning "son of Tàmhas".
Svetlana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Slovak, Bulgarian, Serbian, Macedonian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Armenian, Georgian
Other Scripts: Светлана(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Սվետլանա(Armenian) სვეტლანა(Georgian)
Pronounced: svyit-LA-nə(Russian) svyeht-lu-NU(Lithuanian)
Derived from Russian свет (svet) meaning "light, world". It was popularized by the poem Svetlana (1813) by the poet Vasily Zhukovsky. It is sometimes used as a translation of Photine.
Sully
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SUL-ee
Diminutive of Sullivan and other names with a similar sound.
Suki
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SOO-kee
Diminutive of Susanna or Susan.
Sorrel
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SAWR-əl
From the name of the sour tasting plant, derived from Old French sur "sour", a word of Frankish origin.
Sophronia
Gender: Feminine
Usage: Literature, Late Greek [1]
Other Scripts: Σωφρονία(Ancient Greek)
Feminine form of Sophronius. Torquato Tasso used it in his epic poem Jerusalem Delivered (1580), in which it is borne by the lover of Olindo.
Solomon
Gender: Masculine
Usage: Biblical, English, Jewish, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: שְׁלֹמֹה(Hebrew) Σολομών(Ancient Greek)
Pronounced: SAHL-ə-mən(American English) SAWL-ə-mən(British English)
From the Hebrew name שְׁלֹמֹה (Shelomo), which was derived from שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". As told in the Old Testament, Solomon was a king of Israel, the son of David and Bathsheba. He was renowned for his wisdom and wealth. Towards the end of his reign he angered God by turning to idolatry. Supposedly, he was the author of the Book of Proverbs, Ecclesiastes and the Song of Solomon.

This name has never been overly common in the Christian world, and it is considered typically Jewish. It was however borne by an 11th-century Hungarian king.

Solly
Gender: Masculine
Usage: Jewish
Diminutive of Solomon.
Skander
Gender: Masculine
Usage: Arabic (Maghrebi)
Other Scripts: إسكندر(Arabic)
Alternate transcription of Iskandar chiefly used in Tunisia.
Skandar
Gender: Masculine
Usage: Arabic, English
Pronounced: SKAN-dər(English)
Short form of Iskandar. A well-known bearer of this name is the British actor Skandar Keynes.
Siôn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: SHON
Personal remark: SHON
Welsh form of John.
Siobhán
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHI-wan, SHUW-wan, SHI-van, shə-VAN
Personal remark: shə-VAN
Irish form of Jehanne, a Norman French variant of Jeanne.
Simone 1
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Danish, Portuguese
Pronounced: SEE-MAWN(French) sə-MON(English) zee-MO-nə(German) see-MO-nə(Dutch)
French feminine form of Simon 1. A famous bearer was Simone de Beauvoir (1908-1986), a French feminist and philosopher.
Sibyl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIB-əl
From Greek Σίβυλλα (Sibylla), meaning "prophetess, sibyl". In Greek and Roman legend the sibyls were female prophets who practiced at different holy sites in the ancient world. In later Christian theology, the sibyls were thought to have divine knowledge and were revered in much the same way as the Old Testament prophets. Because of this, the name came into general use in the Christian world during the Middle Ages. The Normans imported it to England, where it was spelled both Sibyl and Sybil. It became rare after the Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century, perhaps helped by Benjamin Disraeli's novel Sybil (1845).
Siân
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SHAN
Personal remark: SHAN
Welsh form of Jane.
Sheba
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: שְׁבָא(Ancient Hebrew)
Pronounced: SHEE-bə(English)
Probably from the name of the Sabaean people, who had a kingdom in the southern Arabian Peninsula and eastern Ethiopia. Sheba is a place name in the Old Testament, famous as the home of the Queen of Sheba, who visited King Solomon after hearing of his wisdom. This name is also borne by several male characters in the Bible.
Shaw
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SHAW
From a surname. As an English surname it is derived from Old English sceaga meaning "thicket". As a Scottish surname it is derived from the Gaelic byname Sitheach meaning "wolf".
Shasta
Gender: Masculine
Usage: English (Modern, Rare), Literature
Pronounced: SHAS-tə(English)
20th-century adoption of the name of Mount Shasta in Northern California (or the Shasta daisy, named after the mountain), which comes from the name of a Native American tribe that lived in the area; its origin and meaning is lost to time.

While the main character Shasta in the 1954 C. S. Lewis novel The Horse and His Boy was male, this is now generally considered a feminine name in the English-speaking world.

Severn
Gender: Feminine
Usage: English, English (Canadian)
Pronounced: SEV-urn(English, Canadian English)
English form of Habren, the original Welsh name of the longest river in Great Britain, which is of unknown meaning (perhaps "boundary"). Its use as a given name may be inspired by the name Sabrina, which was the Roman name of the river. A known bearer is Canadian environmentalist Severn Cullis-Suzuki (1979-).
Séverine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-VREEN
French feminine form of Severinus.
Séverin
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: SEH-VREHN
Personal remark: SEH-VREH(N)
French form of Severinus.
Severin
Gender: Masculine
Usage: German, Norwegian (Rare), Swedish (Rare), Danish (Rare)
Pronounced: zeh-veh-REEN(German) ZEH-veh-reen(German)
Personal remark: ZEH-veh-reen, SEH-veh-reen
German and Scandinavian form of Severinus.
Servane
Gender: Feminine
Usage: French
Feminine form of Servan.
Saffy
Gender: Feminine
Usage: English (British), Literature
Pronounced: SAF-ee(British English, Literature)
Diminutive of names beginning with a similar sound, such as Saffron (as used in the children's novel Saffy's Angel (2001) by Hilary McKay). It was also used as an Anglicized form of Sadbh in Ella Griffin's novel Postcards from the Heart (2011).
Saffron
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SAF-rən
From the English word that refers either to a spice, the crocus flower from which it is harvested, or the yellow-orange colour of the spice. It is derived via Old French from Arabic زعفران (zaʿfarān), itself probably from Persian meaning "gold leaves".
Sable
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAY-bəl
From the English word meaning "black", derived from the name of the black-furred mammal native to northern Asia, ultimately of Slavic origin.
Robin
Gender: Masculine
Usage: English, French, Dutch, Swedish, Czech
Pronounced: RAHB-in(American English) RAWB-in(British English) RAW-BEHN(French) RAW-bin(Dutch) RO-bin(Czech)
Medieval English diminutive of Robert, now usually regarded as an independent name. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
Rhys
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: REES
From Old Welsh Ris, probably meaning "ardour, enthusiasm". Several Welsh rulers have borne this name, including the 12th-century Rhys ap Gruffydd who fought against the invading Normans.
Reinier
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: ray-NEER
Personal remark: ray-NEER
Dutch form of Rayner.
Ramiro
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: ra-MEE-ro(Spanish) ra-MEE-roo(European Portuguese) ha-MEE-roo(Brazilian Portuguese)
Spanish and Portuguese form of Ramirus, earlier Ranimirus, a Latinized form of a Visigothic name derived from the Gothic element rana "wedge" or perhaps ragin "law, decree, assessment, responsibility" combined with mers "famous". Saint Ramirus was a 6th-century prior of the Saint Claudius Monastery in León. He and several others were executed by the Arian Visigoths, who opposed orthodox Christianity. This name was subsequently borne by kings of León, Asturias and Aragon.
Ramira
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Feminine form of Ramiro.
Prospero
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: PRAW-speh-ro
Italian form of Prosper. This is the name of the main character, a shipwrecked magician, in The Tempest (1611) by William Shakespeare.
Percifer
Gender: Masculine
Usage: English (American, Rare, Archaic)
Personal remark: Dialectic spelling of Percival?
Parthenia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Παρθενία(Ancient Greek)
Pronounced: pahr-THEE-nee-ə(American English) pah-THEE-nee-ə(British English)
Derived from Greek παρθένος (parthenos) meaning "maiden, virgin". This was the name of one of the mares of Marmax in Greek mythology.
Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Derived from Greek ὠφέλεια (opheleia) meaning "help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of Polonius and the potential love interest of Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Oksana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian, Russian
Other Scripts: Оксана(Ukrainian, Russian)
Pronounced: uk-SA-nə(Russian)
Ukrainian form of Xenia.
Odessa
Gender: Feminine
Usage: Various
From the name of a Ukrainian city that sits on the north coast of the Black Sea, which was named after the ancient Greek city of Ὀδησσός (Odessos), of uncertain meaning. This name can also be used as a feminine form of Odysseus.
Nikita 1
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Никита(Russian) Нікіта(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: nyi-KYEE-tə(Russian)
Personal remark: n(y)i-K(Y)EE-tə
Russian form of Niketas. This form is also used in Ukrainian and Belarusian alongside the more traditional forms Mykyta and Mikita. A notable bearer was the Soviet leader Nikita Khrushchev (1894-1971).
Nicolette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NEE-KAW-LEHT
Diminutive of Nicole.
Naomh
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: NEEW, NEEV, NEHV
Personal remark: NEEV
Means "holy" in Irish. This name was created in the 20th century.
Morgause
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: MAWR-gowz, MAWR-gahz, mawr-GAYZ
The name of a witch in Arthurian romance. Morgause, Queen of the Orkneys, is Arthur's half-sister with whom, in Thomas Malory's 15th-century compilation 'Le Morte d'Arthur', he engages in a brief affair, producing Mordred. She is also the mother of Gawain and Gareth. The earliest forms of her name are Orcades - the earliest known name of the Orkney Islands, probably derived from Celtic *forko- meaning "piglet" (cf. Orcadia) - and Morcades. Orcades probably mutated into the forms Morcades and Morgause through confusion with Morgan 2.
Morgan 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English, French
Pronounced: MAWR-gən(American English) MAW-gən(British English) MAWR-GAN(French)
From the Old Welsh masculine name Morcant, which was possibly derived from Welsh mor "sea" and cant "circle". Since the 1980s in America Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Miniver
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: min-uh-VEHR
Anglicized form of Menfre, which is of unknown meaning. Saint Menfre, born c.471, was one of the many holy daughters of King Brychan Brycheiniog. 'St. Menfre appears to have been active in Wales, around Minwear, near Haverfordwest, in Dyfed but, later, left her native land in order to evangelise the Cornish.' The early use of the name was in Cornwall where it appears to be a regional form of Guinevere. In Cornwall there is a story of Saint Miniver who, while combing her hair by a well, was tempted by the devil himself.
Miles
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MIELZ
Personal remark: & Myles
From the Germanic name Milo, introduced by the Normans to England in the form Miles. The meaning is not known for certain. It is possibly connected to the Slavic name element milŭ meaning "gracious, dear". From an early date it was associated with Latin miles meaning "soldier".

A notable bearer was the American musician Miles Davis (1926-1991). In Scotland this name was historically used to Anglicize Maoilios.

Marissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: mə-RIS-ə(English) ma-RI-sa(Dutch)
Variant of Marisa.
Mariamne
Gender: Feminine
Usage: History
From Μαριάμη (Mariame), the form of Maria used by the historian Josephus when referring to the wife of King Herod.
Malkin
Gender: Feminine
Usage: Medieval English, Pet
Medieval diminutive of Mary (via its diminutive Malle) or Matilda (via its medieval English form Mald or Malde; also see Maud). It became a term for a lower working-class woman, as in the following lines from Act II, Scene I of Shakespeare's play Coriolanus (written between 1605 and 1608): 'The kitchen malkin pins / Her richest lockram 'bout her reechy neck, / Clamb'ring the walls to eye him.' Shakespeare also used the name Gray-Malkin for a familiar of one of the three witches, presumably an old she-cat, in his play Macbeth (1605).
Maia 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology, Portuguese, Georgian
Other Scripts: Μαῖα(Ancient Greek) მაია(Georgian)
Pronounced: MIE-A(Classical Greek) MAY-ə(English) MIE-ə(English) MIE-ya(Latin) MAH-EE-AH(Georgian)
Personal remark: & Maya; MIE-ə
From Greek μαῖα (maia) meaning "good mother, dame, foster mother", perhaps in origin a nursery form of μήτηρ (meter). In Greek and Roman mythology she was the eldest of the Pleiades, a group of stars in the constellation Taurus, who were the daughters of Atlas and Pleione. Her son by Zeus was Hermes.
Lysander
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Λύσανδρος(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek name Λύσανδρος (Lysandros), derived from Greek λύσις (lysis) meaning "a release, loosening" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). This was the name of a notable 5th-century BC Spartan general and naval commander.
Lucretius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: loo-KREH-tee-oos(Latin) loo-KREE-shəs(English)
Masculine form of Lucretia. This name was borne by 1st-century BC Roman poet Titus Lucretius Carus.
Lucien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: LUY-SYEHN
French form of Lucianus.
Lionel
Gender: Masculine
Usage: French, English, Arthurian Cycle
Pronounced: LYAW-NEHL(French) LIE-ə-nəl(English) LIE-nəl(English)
French diminutive of Léon. It appears in Arthurian legend in the 13th-century Lancelot-Grail Cycle, belonging to a knight who was the brother of Sir Bors. A notable modern bearer is the Argentine soccer star Lionel Messi (1987-).
Linus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Ancient Greek (Latinized), Swedish, Norwegian, Danish, German
Other Scripts: Λίνος(Ancient Greek)
Pronounced: LIE-nəs(English) LEE-nuys(Swedish) LEE-nuws(German)
From the Greek name Λίνος (Linos) meaning "flax". In Greek legend he was the son of the god Apollo, who accidentally killed him in a contest. Another son of Apollo by this name was the music teacher of Herakles. The name was also borne by the second pope, serving after Saint Peter in the 1st century. In modern times this was the name of a character in Charles Schulz's comic strip Peanuts.
Leufroy
Gender: Masculine
Usage: History (Ecclesiastical), Louisiana Creole
French form of Liutfrid via its Latinized form Leutfridus.
Lena
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Polish, Finnish, Russian, Ukrainian, English, Italian, Portuguese, Greek, Georgian, Armenian
Other Scripts: Лена(Russian, Ukrainian) Λένα(Greek) ლენა(Georgian) Լենա(Armenian)
Pronounced: LEH-na(Swedish, German, Dutch, Polish, Italian) LYEH-nə(Russian) LEE-nə(English) LEH-NA(Georgian) leh-NAH(Armenian)
Short form of names ending in lena, such as Helena, Magdalena or Yelena. It is often used independently.
Lemuel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Mormon, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: לְמוּאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: LEHM-yoo-əl(English)
Means "for God" in Hebrew, from the proposition לְמוֹ (lemo) combined with אֵל (ʾel) meaning "God". This was the name of a king briefly mentioned in Proverbs in the Old Testament. In the Book of Mormon it is the name of a rebellious son of Lehi and Sariah. It is also borne by the hero of Jonathan Swift's novel Gulliver's Travels (1726).
Leander
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λέανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: lee-AN-dər(American English) lee-AN-də(British English)
Rating: 60% based on 1 vote
Latinized form of the Greek name Λέανδρος (Leandros), derived from λέων (leon) meaning "lion" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek legend Leander was the lover of Hero. Every night he swam across the Hellespont to meet her, but on one occasion he was drowned when a storm arose. When Hero saw his dead body she threw herself into the waters and perished.
Larkin
Gender: Masculine
Usage: Medieval English
Pronounced: LAHR-kin(American English) LAH-kin(British English)
Medieval diminutive of Laurence 1.
Keenan
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-nən(English)
Anglicized form of Cianán.
Kazimir
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Slovene, Russian
Other Scripts: Казимир(Russian)
Pronounced: kə-zyi-MYEER(Russian)
Croatian, Slovene and Russian form of Casimir.
Julissa
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: gyoo-LEE-sa
Elaboration of Julia.
Julianne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-AN
Feminine form of Iulianus (see Julian). It can also be considered a combination of Julie and Anne 1.
Josiah
Gender: Masculine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: יֹאשִׁיָהוּ(Ancient Hebrew)
Pronounced: jo-SIE-ə(English)
From the Hebrew name יֹאשִׁיָהוּ (Yoshiyahu) meaning "Yahweh supports", from אָשְׁיָה (ʾashya) meaning "support" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. In the Old Testament this is the name of a king of Judah famous for his religious reforms. He was killed fighting the Egyptians at Megiddo in the 7th century BC. In England this name came into use after the Protestant Reformation.
Jonathan
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Biblical
Other Scripts: יוֹנָתָן(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAHN-ə-thən(American English) JAWN-ə-thən(British English) ZHAW-NA-TAHN(French) YO-na-tan(German) YO-na-tahn(Dutch)
From the Hebrew name יְהוֹנָתָן (Yehonaṯan), contracted to יוֹנָתָן (Yonaṯan), meaning "Yahweh has given", derived from the roots יְהוֹ (yeho) referring to the Hebrew God and נָתַן (naṯan) meaning "to give". According to the Old Testament, Jonathan was the eldest son of Saul. His relationship with his father was strained due to his close friendship with his father's rival David. Along with Saul he was killed in battle with the Philistines.

As an English name, Jonathan did not become common until after the Protestant Reformation. A famous bearer was the Anglo-Irish satirist Jonathan Swift (1667-1745), who wrote Gulliver's Travels and other works.

John
Gender: Masculine
Usage: English, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Biblical
Pronounced: JAHN(American English) JAWN(British English, Dutch) YAWN(Swedish, Norwegian) SHAWN(Dutch) ZHAWN(Dutch)
English form of Iohannes, the Latin form of the Greek name Ἰωάννης (Ioannes), itself derived from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yoḥanan). It means "Yahweh is gracious", from the roots יוֹ (yo) referring to the Hebrew God and חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". The Hebrew form occurs in the Old Testament (spelled Johanan or Jehohanan in the English version), but this name owes its popularity to two New Testament characters, both highly revered saints. The first is John the Baptist, a Jewish ascetic who is considered the forerunner of Jesus. He baptized Jesus and was later executed by Herod Antipas. The second is the apostle John, who is traditionally regarded as the author of the fourth gospel and Revelation. With the apostles Peter and James (John's brother), he was part of the inner circle of Jesus.

This name was initially more common among Eastern Christians in the Byzantine Empire, but it flourished in Western Europe after the First Crusade. In England it became extremely popular, typically being the most common male name from the 13th to the 20th century (but sometimes outpaced by William). During the later Middle Ages it was given to approximately a fifth of all English boys. In the United States it was the most common name for boys until 1923.

The name (in various spellings) has been borne by 21 popes and eight Byzantine emperors, as well as rulers of England, France, Sweden, Denmark, Poland, Portugal, Bulgaria, Russia and Hungary. It was also borne by the poet John Milton (1608-1674), philosopher John Locke (1632-1704), American founding father and president John Adams (1735-1826), and poet John Keats (1795-1821). Famous bearers of the 20th century include author John Steinbeck (1902-1968), assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963), and musician John Lennon (1940-1980).

The forms Ian (Scottish), Sean (Irish) and Evan (Welsh) have also been frequently used in the English-speaking world, as has the medieval diminutive Jack.

Jean 2
Gender: Feminine
Usage: English, Scottish
Pronounced: JEEN
Medieval English variant of Jehanne (see Jane). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
Jaycee
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JAY-see
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Jacey.
Jasmine
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: JAZ-min(English) ZHAS-MEEN(French)
From the English word for the climbing plant with fragrant flowers that is used for making perfumes. It is derived via Arabic from Persian یاسمین (yāsamīn), which is also a Persian name. In the United States this name steadily grew in popularity from the 1970s, especially among African Americans [1]. It reached a peak in the early 1990s shortly after the release of the animated Disney movie Aladdin (1992), which featured a princess by this name.
Jackie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: JAK-ee
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Jack or Jacqueline. A notable bearer was baseball player Jackie Robinson (1919-1972), the first African American to play in Major League Baseball.
Jace
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JAYS
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of Jason, sometimes used independently. It was brought to limited attention in America by the lead character in the western television series Tales of the Texas Rangers (1955-1958). Towards the end of the 20th century it began steadily increasing in popularity, reaching the 66th spot for boys in the United States in 2013.
Ivo 1
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Czech, Italian, Portuguese, Estonian, Latvian, Germanic [1]
Pronounced: EE-vo(German, Dutch, Italian) EE-fo(German) I-vo(Czech) EE-voo(Portuguese)
Personal remark: EE-vo
Germanic name, originally a short form of names beginning with the element iwa meaning "yew". Alternative theories suggest that it may in fact be derived from a cognate Celtic element [2]. This was the name of saints (who are also commonly known as Saint Yves or Ives), hailing from Cornwall, France, and Brittany.
Isra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: إسراء(Arabic)
Pronounced: ees-RA
Personal remark: ees-RA
Means "nocturnal journey" in Arabic, derived from سرى (sarā) meaning "to travel by night". According to Islamic tradition, the Isra was a miraculous journey undertaken by the Prophet Muhammad.
Isolde
Gender: Feminine
Usage: German, Arthurian Cycle
Pronounced: ee-ZAWL-də(German) i-SOL-də(English) i-ZOL-də(English) i-SOLD(English) i-ZOLD(English) EE-ZAWLD(French)
German form of Iseult, appearing in the 13th-century German poem Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
'Ismat
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: عصمت(Arabic)
Pronounced: ‘EES-mat
Alternate transcription of Arabic عصمت (see Ismat).
Iseult
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: i-SOOLT(English) i-ZOOLT(English) EE-ZUU(French)
Rating: 70% based on 3 votes
The origins of this name are uncertain, though some Celtic roots have been suggested. It is possible that the name is ultimately Germanic, from a hypothetical name like *Ishild, composed of the elements is "ice" and hilt "battle".

According to tales first recorded in Old French in the 12th century, Yseut or Ysolt was an Irish princess betrothed to King Mark of Cornwall. After accidentally drinking a love potion, she became the lover of his nephew Tristan. Their tragic story, which was set in the Arthurian world, was popular during the Middle Ages and the name became relatively common in England at that time. It was rare by the 19th century, though some interest was generated by Richard Wagner's opera Tristan und Isolde (1865).

Isanmar
Gender: Masculine
Usage: Germanic
Derived from isan, which comes from îsarn "iron", and Old High German mâri "famous."
Irene
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εἰρήνη(Ancient Greek)
Pronounced: ie-REEN(English) ie-REE-nee(English) ee-REH-neh(Italian, Spanish) EE-reh-neh(Finnish) ee-REH-nə(German, Dutch)
From Greek Εἰρήνη (Eirene), derived from a word meaning "peace". This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the Ὥραι (Horai). It was also borne by several early Christian saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.

This name has traditionally been more popular among Eastern Christians. In the English-speaking world it was not regularly used until the 19th century.

Imogene
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: IM-ə-jeen
Variant of Imogen.
Ilya
Gender: Masculine
Usage: Russian, Belarusian
Other Scripts: Илья(Russian) Ілья(Belarusian)
Pronounced: i-LYA(Russian)
Personal remark: i-LYA
Russian and Belarusian form of Elijah.
Heath
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: HEETH
From an English surname that denoted one who lived on a heath. It was popularized as a given name by the character Heath Barkley from the 1960s television series The Big Valley [1].
Gwendolen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: GWEHN-də-lin(English)
Possibly means "white ring", derived from Welsh gwen meaning "white, blessed" and dolen meaning "ring, loop". This name appears in Geoffrey of Monmouth's 12th-century chronicles, written in the Latin form Guendoloena, where it belongs to an ancient queen of the Britons who defeats her ex-husband in battle [1]. Geoffrey later used it in Vita Merlini for the wife of the prophet Merlin [2]. An alternate theory claims that the name arose from a misreading of the masculine name Guendoleu by Geoffrey [3].

This name was not regularly given to people until the 19th century [4][3]. It was used by George Eliot for a character in her novel Daniel Deronda (1876).

Goswin
Gender: Masculine
Usage: Dutch (Archaic)
Pronounced: GHAWS-vin
From the Germanic name Gautwin, derived from the elements *gautaz "Geat" (a North Germanic tribe) and wini "friend".
Godwin
Gender: Masculine
Usage: Germanic, Danish (Archaic), Dutch (Rare), English (Rare), German (Archaic)
Pronounced: GOHD-whinn(English)
Ancient Germanic cognate of Godwine. In English-speaking countries, the use of Godwin as a given name is these days often inspired by the English patronymic surname Godwin, which was derived from the aforementioned Anglo-Saxon personal name Godwine.

A known bearer of this given name was the Austrian-Hungarian (but of Polish descent) flying ace Godwin von Brumowski (1889-1936).

Glendower
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Anglicized form of Glyndwr.
Gladwin
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: GLAD-win
From a surname that was derived from the Old English given name Glædwine.
Ginger
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIN-jər(American English) JIN-jə(British English)
Rating: 60% based on 1 vote
From the English word ginger for the spice or the reddish-brown colour. It can also be a diminutive of Virginia, as in the case of actress and dancer Ginger Rogers (1911-1995), by whom the name was popularized.
Franz
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: FRANTS
German form of Franciscus (see Francis). This name was borne by the Austrian composer Franz Schubert (1797-1828), the Hungarian composer Franz Liszt (1811-1886) and the Austrian-Czech author Franz Kafka (1883-1924), whose works include The Trial and The Castle. It was also the name of rulers of Austria and the Holy Roman Empire.
Florissa
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic), Spanish (Philippines)
Personal remark: Archaic English, Philipino Spanish
Latinization of Florice.
Fell
Gender: Masculine
Usage: Literature, Romani
This name was used in the novel "The Sight" for the black wolf.
Ezra
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: עֶזְרָא(Hebrew)
Pronounced: EHZ-rə(English)
Means "help" in Hebrew. Ezra is a prophet of the Old Testament and the author of the Book of Ezra. It has been used as a given name in the English-speaking world since the Protestant Reformation. The American poet Ezra Pound (1885-1972) was a famous bearer.
Evadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εὐάδνη(Ancient Greek)
From Greek Εὐάδνη (Euadne), from εὖ (eu) meaning "good" possibly combined with Cretan Greek ἀδνός (adnos) meaning "holy". This name was borne by several characters in Greek legend, including the wife of Capaneus. After Capaneus was killed by a lightning bolt sent from Zeus she committed suicide by throwing herself onto his burning body.
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Macedonian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Esmond
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: EHZ-mənd
Personal remark: & Esmund
Derived from the Old English elements est "grace" and mund "protection". This Old English name was rarely used after the Norman Conquest. It was occasionally revived in the 19th century.
Endymion
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἐνδυμίων(Ancient Greek)
Pronounced: EHN-DUY-MEE-AWN(Classical Greek) ehn-DIM-ee-ən(English)
Derived from Greek ἐνδύω (endyo) meaning "to dive into, to enter". In Greek mythology he was an Aeolian mortal loved by the moon goddess Selene, who asked Zeus to grant him eternal life. Zeus complied by putting him into an eternal sleep in a cave on Mount Latmos.
Emrys
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: EHM-ris
Welsh form of Ambrose. Emrys Wledig (or Ambrosius Aurelianus) was a Romano-British military leader who fought against the invading Anglo-Saxons in the 5th century. Tales of his life were used by the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth to help shape the early character of Merlin, whom he called Merlinus Ambrosius in Latin.
Emmerich
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: EH-mə-rikh(German)
Personal remark: silent h
Germanic name, in which the second element is rih "ruler, king". The first element may be irmin "whole, great" (making it a relative of Ermenrich), amal "unceasing, vigorous, brave" (making it a relative of Amalric) or heim "home" (making it a relative of Henry). It is likely that several forms merged into a single name.
Elisheva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֱלִישֶׁבַע(Hebrew)
Hebrew form of Elizabeth.
Elisheba
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֱלִישֶׁבַע(Ancient Hebrew)
Pronounced: ə-LISH-i-bə(English)
Form of Elizabeth used in many versions of the Old Testament, where it belongs to the wife of Aaron.
Elisha
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֱלִישַׁע(Ancient Hebrew)
Pronounced: i-LIE-shə(English)
From the Hebrew name אֱלִישַׁע (ʾElishaʿ), a contracted form of אֱלִישׁוּעַ (ʾElishuaʿ) meaning "my God is salvation", derived from אֵל (ʾel) meaning "God" and יָשַׁע (yashaʿ) meaning "to save, to deliver". According to the Old Testament, Elisha was a prophet and miracle worker. He was the attendant of Elijah and succeeded him after his ascension to heaven.
Edmund
Gender: Masculine
Usage: English, German, Polish
Pronounced: EHD-mənd(English) EHT-muwnt(German) EHD-moont(Polish)
Means "rich protection", from the Old English elements ead "wealth, fortune" and mund "protection". This was the name of two Anglo-Saxon kings of England. It was also borne by two saints, including a 9th-century king of East Anglia who, according to tradition, was shot to death with arrows after refusing to divide his Christian kingdom with an invading pagan Danish leader. This Old English name remained in use after the Norman Conquest (even being used by King Henry III for one of his sons), though it became less common after the 15th century.

Famous bearers of the name include the English poet Edmund Spenser (1552-1599), the German-Czech philosopher Edmund Husserl (1859-1938) and New Zealand mountaineer Edmund Hillary (1919-2008), the first person to climb Mount Everest.

Delilah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: דְּלִילָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: di-LIE-lə(English)
Means "delicate, weak, languishing" in Hebrew. In the Old Testament she is the lover of Samson, whom she betrays to the Philistines by cutting his hair, which is the source of his power. Despite her character flaws, the name began to be used by the Puritans in the 17th century. It has been used occasionally in the English-speaking world since that time.
Dara 1
Gender: Masculine
Usage: Irish
Anglicized form of Dáire.
Danica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, English
Other Scripts: Даница(Serbian, Macedonian)
Pronounced: DA-nee-tsa(Serbian, Croatian) DA-nyee-tsa(Slovak) DAN-i-kə(English)
From a Slavic word meaning "morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Cymbeline
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: SIM-bə-leen(English)
Form of Cunobelinus used by Shakespeare in his play Cymbeline (1609).
Cosette
Gender: Feminine
Usage: French, Literature
Pronounced: KAW-ZEHT(French)
From French chosette meaning "little thing". This is the nickname of the illegitimate daughter of Fantine in Victor Hugo's novel Les Misérables (1862). Her real name is Euphrasie, though it is seldom used. In the novel young Cosette is the ward of the cruel Thénardiers until she is retrieved by Jean Valjean.
Collier
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KAHL-yer
Personal remark: KAW-yər; not the "right" pronunciation but the one I grew up with.
Transferred use of the surname Collier.
Colette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-LEHT
Short form of Nicolette. Saint Colette was a 15th-century French nun who gave her money to the poor. This was also the pen name of the French author Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954).
Claudia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Italian, Spanish, Romanian, Biblical, Biblical Latin, Ancient Roman
Pronounced: KLAW-dee-ə(English) KLOW-dya(German, Italian, Romanian) KLOW-dee-a(Dutch, Latin) KLOW-dhya(Spanish)
Feminine form of Claudius. It is mentioned briefly in the New Testament. As a Christian name it was very rare until the 16th century.
Clarissa
Gender: Feminine
Usage: English, Italian
Pronounced: klə-RIS-ə(English)
Latinate form of Clarice. This is the name of the title character in a 1748 novel by Samuel Richardson. In the novel Clarissa Harlowe is a virtuous woman who is tragically exploited by her family and her lover. Another literary character by this name is Clarissa Dalloway from the novel Mrs. Dalloway (1925) by Virginia Woolf.
Chriselda
Gender: Feminine
Usage: Afrikaans, South African, Filipino
Presumably a variant of Griselda, influenced by names beginning with "Chris-", such as Christine.
Caspian
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: KAS-pee-ən(English)
Used by author C. S. Lewis for a character in his Chronicles of Narnia series, first appearing in 1950. Prince Caspian first appears in the fourth book, where he is the rightful king of Narnia driven into exile by his evil uncle Miraz. Lewis probably based the name on the Caspian Sea, which was named for the city of Qazvin, which was itself named for the ancient Cas tribe.
Canaan
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: כְּנַעַן(Ancient Hebrew)
Pronounced: KAY-nən(English)
From כְּנַעַן (Kenaʿan), the Hebrew name of the ancient region of Canaan, which was possibly derived from a root meaning "low, humble". In the Old Testament this is the name of a son of Ham. He is said to be the ancestor and namesake of the Canaanite peoples.
Calista
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: kə-LIS-tə(English) ka-LEES-ta(Spanish)
Personal remark: & Callista
Feminine form of Callistus. As an English name it might also be a variant of Kallisto.
Brigitte
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch
Pronounced: BREE-ZHEET(French) bree-GI-tə(German)
Personal remark: BREE-ZHEET
French and German form of Bridget. A famous bearer is the French model and actress Brigitte Bardot (1934-).
Branimir
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Serbian, Bulgarian, Slovene
Other Scripts: Бранимир(Serbian, Bulgarian)
Derived from the Slavic element borna "protection" combined with mirŭ "peace, world".
Bathsheba
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: בַּת־שֶׁבַע(Ancient Hebrew)
Pronounced: bath-SHEE-bə(English)
Means "daughter of the oath" in Hebrew, derived from בַּת (baṯ) meaning "daughter" and שָׁבַע (shavaʿ) meaning "oath". According to the Old Testament, this was the name of a woman married to Uriah the Hittite. She became pregnant by King David, so he arranged to have her husband killed in battle and then married her. She was the mother of Solomon.
Aufroy
Gender: Masculine
Usage: Medieval French
Medieval French form of Alfried, which is a short form of Adalfried and thus not to be confused with Alfred. Also compare Godefroy and Geoffroy.

This name is sometimes listed as a medieval French form of the Germanic name Ansfried, but that should technically be incorrect, as names starting with Ans- typically do not become Au- in medieval French. Only names that start with Al- do, such as Albert (which becomes Aubert) and Albin (which becomes Aubin). Also compare Avery.

Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Medieval diminutive of Æðelþryð. This was the name of a 7th-century saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word tawdry (which was derived from St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Audra 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AWD-rə
Variant of Audrey, used since the 19th century. It jumped in popularity in the United States after the debut of the television series The Big Valley (1965-1969), which featured the character Audra Barkley.
Aud
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Norwegian form of Auðr.
Auberon
Gender: Masculine
Usage: Carolingian Cycle
Pronounced: AW-bə-rahn(American English) O-bə-rahn(American English) AW-bə-rawn(British English) O-bə-rawn(British English)
From a diminutive form of Auberi, an Old French form of Alberich. It is the name of the fairy king in the 13th-century epic Huon de Bordeaux.
Annora
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Medieval English variant of Honora.
Anne 1
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, German, Dutch, Basque
Pronounced: AN(French, English) A-neh(Swedish) A-nə(Danish, German) AHN-neh(Finnish) AH-nə(Dutch)
French form of Anna. It was imported to England in the 13th century, but it did not become popular until three centuries later. The spelling variant Ann was also commonly found from this period, and is still used to this day.

The name was borne by a 17th-century English queen and also by the second wife of Henry VIII, Anne Boleyn (the mother of Queen Elizabeth I), who was eventually beheaded in the Tower of London. Another notable bearer was the German-Jewish diarist Anne (Annelies) Frank, a young victim of the Holocaust in 1945. This is also the name of the heroine in the 1908 novel Anne of Green Gables by Canadian author L. M. Montgomery.

Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Feminine form of Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Aloysius
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: al-o-ISH-əs
Personal remark: al-o-ISH-əs
Latinized form of Aloys, an old Occitan form of Louis. This was the name of an Italian saint, Aloysius Gonzaga (1568-1591). The name has been in occasional use among Catholics since his time.
Aldara
Gender: Feminine
Usage: Galician
Galician form of the Visigothic name *Hildiwara, which was composed of the Gothic elements hilds "battle" and wars "aware, cautious". This was the name of the 7th-century wife of the Visigothic king Gundemar. It was also borne by the mother of Saint Rosendo (10th century).
Akiva
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: עֲקִיבָא(Hebrew)
Pronounced: ah-KEE-vah
Personal remark: ah-KEE-vah
From an Aramaic form of Yaakov. Akiva (or Akiba) ben Joseph was a prominent 1st-century Jewish rabbi.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024