natalie.shine's Personal Name List

Yūta
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 優太, 悠太, 勇太, 雄大, etc.(Japanese Kanji) ゆうた(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-TA
From Japanese () meaning "excellence, superiority, gentleness", () meaning "permanence" or () meaning "brave" combined with (ta) meaning "thick, big, great". Other combinations of kanji are possible.
Yasuhiro
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 安央, 安拡, 安寛, 安啓, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: YAH-SOO-HEE-ṘO
From Japanese 安 (yasu) meaning "peace, quiet" combined with 央 (hiro) meaning "centre, middle". Other kanji combinations are possible.

Famous bearers are Yasuhiro Kobayashi, a Japanese musician, accordionist, composer and arranger, Yasuhiro Nightow, a Japanese manga artist, Yasuhiro Yoshiura, a Japanese writer and director of animated short films, Yasuhiro Matsuda, a Japanese professor of international politics at the University of Tokyo, Yasuhiro Fueki, a Japanese track and field athlete who competes in the 400 metres hurdles, Yasuhiro Nakasone, a Japanese politician who served as Prime Minister of Japan from 27 November 1982 to 6 November 1987, Yasuhiro Kido, a Japanese welterweight kickboxer competing in K-1 MAX, Yasuhiro Morinaga, a sound designer, music director and independent filmmaker, based in Tokyo, Yasuhiro Sato, a Japanese baseball player and Yasuhiro Kato, a Japanese football player.

Tsumugi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 紬, 績, 紡(Japanese Kanji) つむぎ(Japanese Hiragana) ツムギ(Japanese Katakana)
Pronounced: TSOO-MOO-GEE
Most commonly spelled as 紬 deriving from (tsumugu) meaning "pongee", a knotted silk cloth. It can also be spelled as 紡 (tsumugu) or 績 (tsumugu) meaning "to spin". Other kanji combinations are possible.
Tōko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 塔子, 憧子, 東子, 桃子, 桐子, 灯子, 登子, 瞳子, 藤子, 透子, 陶子(Japanese Kanji) とうこ(Japanese Hiragana) トウコ(Japanese Katakana)
Pronounced: TO:-KO
This name combines 塔 (tou) meaning "pagoda, steeple, tower," 憧 (shou, tou, dou, akoga.reru) meaning "admire, adore, aspire to, long for, yearn after," 東 (tou, higashi) meaning "east," 桃 (tou, momo) meaning "peach tree," 桐 (tou, dou, kiri) meaning "paulownia," 灯 (tou, akari, tomoshibi, tomo.su, hi, ho-) meaning "(a) light, lamp," 登 (shou, chou, to, tou, dou, a.garu, nobo.ru) meaning "ascend, climb up," 瞳 (tou, dou, hitomi) meaning "pupil," 藤 (tou, dou, fuji) meaning "wisteria," 透 (tou, su.kasu, su.ku, su.keru, tou.su, tou.ru) meaning "filter, penetrate, permeate, transparent" or 陶 (tou) meaning "porcelain, pottery" with 子 (shi, su, tsu, ko, -ko, -ne) meaning "child, sign of the rat (1st sign of the Chinese zodiac)."
Tenko
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 典子, 天子, 展子, 天恋, 天鼓(Japanese Kanji)
Pronounced: TEN-KO
From Japanese 典 (ten) meaning "ceremony, rule", 天 (ten) meaning "heavens, sky" or 展 (ten) meaning "exhibition" combined with 子 (ko) meaning "child", 恋 (ko) meaning "love" (for females) or 鼓 (ko) meaning "drum" (for males). Other kanji combinations are possible.
Taichi
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 太一, etc.(Japanese Kanji) たいち(Japanese Hiragana)
Pronounced: TA-EE-CHEE
From Japanese (ta) meaning "thick, big, great" and (ichi) meaning "one", in addition to other combinations of kanji that are pronounced the same way.
Taeko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 多恵子, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: TA-E-KO
From Japanese 多 (ta) meaning "many", 恵 (e) meaning "favour, benefit" and 子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are also possible.
Sonosuke
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 惣之助(Japanese Kanji)
惣 (so) means "distressed"
Sonia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish
Pronounced: SON-yə(English) SAWN-yə(English) SAW-nya(Italian) SO-nya(Spanish)
Variant of Sonya.
Shuichi
Gender: Masculine
Usage: Japanese
means "excellent one"
Seiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 聖子, etc.(Japanese Kanji) せいこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: SEH-KO
From Japanese (sei) meaning "holy, sacred" combined with (ko) meaning "child". Other kanji combinations can also form this name.
Sayaka
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 沙也香, 沙耶香, 沙也加, 紗耶香, etc.(Japanese Kanji) さやか(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-YA-KA
From Japanese (sa) meaning "sand" or (sa) meaning "thread, silk" with (ya) meaning "also" or (ya), an interjection, combined with (ka) meaning "fragrance" or (ka) meaning "increase". This name can also be composed of other kanji combinations. It is often written using the hiragana writing system.
Sato
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: さと(Japanese Hiragana) 郷, 慧, 賢, 悟, 識, 聡, 智, 都, 里, 惺, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: SAH-TO
From Japanese 郷 (sato) meaning "hometown", 慧 (sato) meaning "bright; intelligent", 賢 (sato) meaning "intelligence", 悟 (sato) meaning "enlightenment", 識 (sato) meaning "acquaintanceship", 聡 (sato) meaning "intelligent, clever, bright", 智 (sato) meaning "knowledge, wisdom", 都 (sato) meaning "capital (city)", 里 (sato) meaning "village" or 惺 (sato) meaning "intelligent, clever, astute". Other kanji or kanji combinations can form this name as well.
Sakura
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 桜, 咲良, etc.(Japanese Kanji) さくら(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-KOO-RA
From Japanese (sakura) meaning "cherry blossom", though it is often written using the hiragana writing system. It can also come from (saku) meaning "blossom" and (ra) meaning "good, virtuous, respectable" as well as other kanji combinations.
Ryota
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 涼太, 亮太, 良太, etc.(Japanese Kanji) りょうた(Japanese Hiragana)
Pronounced: RYO-TA
Alternate transcription of Japanese Kanji 涼太 or 亮太 or 良太 (see Ryōta).
Ryōma
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 涼真, 諒真, 亮真, 良真, 稜真, 遼馬, 凌磨, 凌雅, 龍馬, 竜馬, etc.(Japanese Kanji) りょうま(Japanese Hiragana) リョウマ(Japanese Katakana)
Pronounced: RYO-MA
From Ryō (also 龍/竜 meaning "dragon") combined with a ma kanji, such as 真 meaning "truth," 馬 meaning "horse," 磨 meaning "polish, shine" 雅 meaning "elegance, grace."

One bearer of this name was Ryōma Sakamoto (坂本 龍馬) (1836-1867), a prominent Bakumatsu period (around 1853-1867) figure in the movement to overthrow the Tokugawa shogunate.

Ruruka
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: るるか(Japanese Hiragana) 星々華, 瑠々華, 瑠々花, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: ṘUU-ṘUU-KAH
From Japanese 星 (ru) meaning "star" or 瑠 (ru) meaning "lapis lazuli" duplicated and combined with 花 (ka) or 華 (ka) which both mean "flower". Other kanji combinations are possible.
Rantaro
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 蘭太郎(Japanese Kanji)
蘭 (ran): 蘭 is an orchid.
太郎 (taro): It actually means the taro plant, but another meaning is "man" (basically).
Peko
Gender: Masculine
Usage: Montenegrin, Serbian
Other Scripts: Пеко(Serbian)
Diminutive of Petar.
Natsumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 夏美, 菜摘, etc.(Japanese Kanji) なつみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-TSOO-MEE
From Japanese (natsu) meaning "summer" and (mi) meaning "beautiful". It can also come from (na) meaning "vegetables, greens" and (tsumi) meaning "pick, pluck". Other kanji combinations are possible.
Nagito
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 凪人, 凪冬, 凪叶, 凪斗, 凪杜, 凪翔, 凪音, 凪十, 和仁, 和士, 和人, 渚音, 成銀翔, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: NAH-GEE-TO
From Japanese 凪 (nagi) meaning "calm", 和 (nagi) meaning "harmony, Japanese style, peace, soften, Japan", 渚 (nagi) meaning "strand, beach, shore" or 成 (na) meaning "turn into, become, get, grow, elapse, reach", 銀 (gi) meaning "silver" combined with 人 (to) meaning "person", 冬 (to) meaning "winter", 叶 (to) meaning "grant, answer", 斗 (to), which refers to a Chinese constellation, 杜 (to) meaning "woods, grove", 翔 (to) meaning "soar, fly", 音 (to) meaning "sound", 十 (to) meaning "ten", 仁 (to) meaning "humanity, virtue, benevolence, charity, man, kernel" or 士 (to) meaning "samurai". Other kanji combinations are also possible.
Nagisa
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 渚, 渚沙, 渚砂, 渚紗, 渚佐, 渚彩, 渚咲, 凪沙, 凪砂, 凪紗, 凪佐, 凪彩, 凪咲(Japanese Kanji) なぎさ(Japanese Hiragana) ナギサ(Japanese Katakana)
Pronounced: NA-GYEE-SA
This name can be used for both sexes as 渚 (sho, nagisa) meaning "beach, shore."
With an extra kanji (that case being mainly occurring on females), 渚 or 凪 (see Nagi) can be combined with 沙/砂 (sa, sha, suna) meaning "sand," 紗 (sa, sha, usuginu) meaning "gauze, gossamer," 佐 (sa) meaning "help," 彩 (sai, irodo.ru, sa) meaning "colouring, paint" or 咲 (shou, sa.ku) meaning "bloom, blossom."

Bearers of this name include (female) actress Nagisa Katahira (片平 なぎさ) (1959-) and (male) director and screenwriter Nagisa Ōshima (大島 渚) (1932-2013).

Mukuro
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 夢黎(Japanese Kanji)
Means "dark dream". the kanji used are 夢 (mu, yume) meaning "dream" and 黎 (kuro, ri) meaning "dark".
Mondo
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 主水(Japanese Kanji) もんど(Japanese Hiragana) モンド(Japanese Katakana)
Pronounced: MON-DO
This name is used as 主水 with 主 (shu, shuu, su, aruji, omo, neshi, mon) meaning "chief, lord, master, principal" and 水 (sui, mizu, do) meaning "water."

It is classified as a hyakkanna (百官名), a court rank-style name that samurai used to announce oneself and give himself authority, since it comes from the name of a ministry of the Imperial Household under the Ritsuryō system (主水司/Shusuishi or Moitori no tsukasa).

One fictional bearer of this name is Mondo Nakamura (中村 主水), one of the main characters in the Hissatsu (必殺) jidaigeki TV series.

Miu
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美羽, etc.(Japanese Kanji) みう(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-OO
From Japanese (mi) meaning "beautiful" and (u) meaning "feather". Other kanji combinations are possible.
Mikan
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 蜜柑, 実柑, 美柑(Japanese Kanji) みかん(Japanese Hiragana) ミカン(Japanese Katakana)
Pronounced: MEE-KAN
From Japanese 蜜柑 (mikan) meaning "Mandarin orange". Other kanji or kanji combinations can form this name as well. Olivine City Gym Leader Jasmine from Pokémon Gold, Silver, Crystal, Heartgold, and Soulsilver, who is also known as Mikan (ミカン) in the Japanese versions is a fictional bearer of this name.
Miaya
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 海彩, 三彩, 充彩, 翠彩, 美彩, 御文, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: MEE-AH-YAH
From Japanese 海 (mi) meaning "sea, ocean", 三 (mi) meaning "three", 充 (mi) meaning "fill, be full, supply", 翠 (mi) meaning "green", 美 (mi) meaning "beautiful" or 御 (mi) meaning "imperial" combined with 彩 (aya) meaning "colour" or 文 (aya) meaning "sentence". Other kanji combinations are also possible.
Masaru
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 勝, 優, etc.(Japanese Kanji) まさる(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-SA-ROO
From Japanese (masaru) meaning "victory" or (masaru) meaning "excellence". Other kanji or kanji combinations can also form this name.
Makoto
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) まこと(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-KO-TO
From Japanese (makoto) meaning "sincerity", as well as other kanji or kanji combinations.
Maki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Pronounced: MAH-KEE
A nickname for "Miyako".
Mahiru
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Rating: 50% based on 2 votes
From Japanese 真昼, meaning "broad daylight" or "midday".
Leon
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Polish, Slovene, Croatian, Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Λέων(Greek)
Pronounced: LEE-ahn(English) LEH-awn(German, Dutch, Polish, Slovene)
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from Greek λέων (leon) meaning "lion". During the Christian era this Greek name was merged with the Latin cognate Leo, with the result that the two forms are used somewhat interchangeably across European languages. In England during the Middle Ages this was a common name among Jews. A famous bearer was the communist revolutionary Leon Trotsky (1879-1940), whose name is Лев in Russian.
Kyosuke
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Rating: 100% based on 2 votes
Kyoko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 京子, 恭子, etc.(Japanese Kanji) きょうこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KYO-KO
Alternate transcription of Japanese Kanji 京子 or 恭子 (see Kyōko).
Kotoko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 琴子, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: KO-TO-KO
From Japanese 琴 (koto), which refers to a type of musical instrument similar to a harp, combined with 子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Korekiyo
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 是清(Japanese Kanji)
是 means "just", and 清 means "pure".
Komaru
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 齣流(Japanese Kanji)
komaru means "divided current". the kanji used are 齣(koma) meaning "divided" and 流(ru) meaning "current".
Kōkichi
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 幸吉, 小吉, 浩吉, 鋼吉, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: KO-KYEE-CHEE
From Japanese 幸 () meaning "good luck, happiness", 小 (ko) meaning "small, little", 浩 () meaning "prosperous", or 鋼 (kō) meaning "steel" combined with 吉 (kichi) meaning "good luck". Other combinations of kanji characters can form this name as well.
Koichi
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 晃一, 幸一, 光一, 孝一, 弘一, 浩一, 宏一, 耕一, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: KO-EE-CHEE
Alternate transcription of Kōichi.
Kiyotaka
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 喜代隆, 潔孝, 潔貴, 潔嵩, 潔隆, 浄隆, 清尭, 清孝, 清孝, 聖考, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: KEE-YO-TAH-KAH
From Japanese 喜 (ki) meaning "rejoice", 代 (yo) meaning "generation" combined with 隆 (taka) meaning "noble". Other kanji combinations are possible.

Famous bearers are Kiyotaka Tsurisaki, a Japanese photographer who specializes in photographing dead bodies and Kiyotaka Kanai, a Japanese amateur astronomer.

Kirumi
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Other Scripts: 斬美(Japanese Kanji) きるみ(Japanese Hiragana) キルミ(Japanese Katakana)
Pronounced: KYEE-ROO-MYEE(Japanese)
Borne by character Kirumi Tojo (東条 斬美) in the visual novel adventure game 'Danganronpa V3: Killing Harmony', made up of the verb 斬る (kiru) meaning "to kill, cut/slice (off)" and 美 (mi) meaning "beauty."
It is not used as a given name in Japan.
Kazuo
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 一男, 和夫, 一夫, 和男, 一雄, etc.(Japanese Kanji) かずお(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-ZOO-O
From Japanese (kazu) meaning "one" or (kazu) meaning "harmony, peace" combined with (o) meaning "male, man" or (o) meaning "husband, man". Other kanji combinations can also form this name.
Kazuichi
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 一一, 一壱, 計一, 寿一, 数市, 和以智, 和壱, 和弌, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: KAH-ZUU-EE-CHEE
From Japanese 一 (kazu) meaning "one" combined with 一 (ichi) meaning "one". Other kanji combinations are possible.
Kaito
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 海斗, 海翔, etc.(Japanese Kanji) かいと(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-EE-TO
From Japanese (kai) meaning "sea, ocean" combined with (to), which refers to a Chinese constellation, or (to) meaning "soar, fly". Other kanji combinations are also possible.
Kaede
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) かえで(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-EH-DEH
From Japanese (kaede) meaning "maple" or other kanji that are pronounced the same way.
Juzo
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Junko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 順子, 純子, etc.(Japanese Kanji) じゅんこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: JOONG-KO
From Japanese (jun) meaning "obedience" or (jun) meaning "pure" combined with (ko) meaning "child". Other combinations of kanji characters are also possible.
Jin 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 金, 锦, 津, etc.(Chinese) 金, 錦, 津, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: CHEEN
From Chinese (jīn) meaning "gold, metal, money", (jǐn) meaning "tapestry, brocade, embroidered" or (jīn) meaning "ferry". Other Chinese characters can form this name as well.
Jataro
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 蛇太郎(Japanese Kanji)
蛇 (Ja) means "snake",
and 太郎 (Taro) means "man" (basically).
Izuru
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 出, 出琉(Japanese Kanji) いづる (Japanese Hiragana)
Derived from the Japanese kanji 出 (izuru) meaning "(something that) comes out" or also 出 (izu) combined with 琉 (ru) meaning "precious stone, gem, lapis lazuli".

Other kanji combinations are also possible.

Ibuki
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 勇吹, 唯吹, 美吹, 息吹, 聖吹, 雪吹, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: EE-BUU-KEE
From Japanese 勇 (ibu) meaning "brave", 唯 (ibu) meaning "ordinary, usual", 美 (ibu) meaning "beautiful", 息 (ibu) meaning "breath", 聖 (ibu) meaning "holy, sacred" or 雪 (ibu) meaning "snow" combined with 吹 (ki) meaning "to blow (such as an instrument)". Other kanji combinations are possible.

Famous bearer of this name is Japanese voice actress Ibuki Kido, She voiced the mascotte of the vacuum cleaner COCOROBO by SHARP, which was later revealed as a "Musical A.I." robot vacuum with an accompanying Vocaloid voice.

Hiyoko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: ひよこ(Japanese Hiragana) ひよ子(Kanji/Hiragana) 日陽子, 日曜子, 日誉子, 日誉香, 日蓉子, 日和子, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: HEE-YO-KO
From Japanese 日 (hi) meaning "day, sun", 曜 (yo) meaning "weekday" combined with 子 (ko) meaning "child". Other combinations of kanji characters can also form this name.
Hiroko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 寛子, 裕子, 浩子, 弘子, etc.(Japanese Kanji) ひろこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KHEE-RO-KO
From Japanese (hiro) meaning "tolerant, generous", (hiro) meaning "abundant" or (hiro) meaning "prosperous" combined with (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Himiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese Mythology
Other Scripts: 卑弥呼, 卑彌呼(Japanese Kanji)
Pronounced: HEE-mee-ko
Meaning "sun daughter" or "sun child" or possibly "princess" in archaic Japanese. This is from Old Japanese hime (姫) meaning 'young noblewoman, princess', or from hi (日) 'sun' and me (女) 'woman' or miko (覡 or 巫女) 'shamaness, shrine maiden, priestess'. Some sources posit that Himiko (Pimiko) is from an archaic Japanese title, himeko, which means 'princess', from hime with the female name suffix -ko (子) 'child'.

A famous bearer of the name is the Empress Himiko (Pimiko), a shaman queen also known as Yamtohime No Mikoto, the Sun Queen or Sun Goddess of Japanese legend. She is alleged to be the first known ruler of Wa (Japan), and of the legendary land of Yamatai, believed by some to be the same as Wa. She is the supposed originator of the Grand Shrine of Ise, which is considered one of the most important Shintō sanctuaries in Japan to this day.

Hifumi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 一二三(Japanese Kanji) ひふみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KHEE-FOO-MEE
From Japanese (hi) meaning "one", (fu) meaning "two" and (mi) meaning "three".
Hajime
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 肇, 一, 元, etc.(Japanese Kanji) はじめ(Japanese Hiragana) ハジメ(Japanese Katakana)
Pronounced: HA-ZHEE-MEH
Means "beginning" in Japanese, written with kanji having the same or similar meanings, such as , or , as well as others.
Haiji
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 灰慈(Japanese Kanji) はいじ(Japanese Hiragana) ハイジ(Japanese Katakana)
灰 (Hai) means "grey",
慈 (ji) means "kind".
Gonta
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Rating: 100% based on 1 vote
Fuyuhiko
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 冬彦, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: FUU-YUU-HEE-KO
Rating: 100% based on 1 vote
From Japanese 冬 (fuyu) meaning "winter" combined with 彦 (hiko) meaning "boy, prince". Other kanji combinations are also possible.

A famous bearer of this name is Fuyuhiko Kitagawa, he was a Japanese poet and film critic. His real name was Tadahiko Taguro.

Daiya
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 大也, 大哉, 乃椰, 多衣耶, 輝, etc.(Japanese Kanji) ダイヤ(Japanese Katakana)
Pronounced: DAH-EE-YAH
Rating: 100% based on 1 vote
From Japanese 大 (dai) meaning "big, great" combined with 也 (ya) meaning "also". Other kanji combinations are possible.
-------------------------------------
From japanese katakana ダイヤ, meaning ''Diamond''.
Daisaku
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 大作, 代作, 大左久, 大策, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: DAH-EE-SAH-KUU
Rating: 0% based on 1 vote
From Japanese 大 (dai) meaning "big, large" combined with 作 (saku) meaning "work". Other kanji combinations are possible.
Chisa
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 智佐, 愛桜, 千茶, 千紗, 知冴, 知佐, 千佐(Japanese Kanji)
Pronounced: CHEE-SA
Rating: 100% based on 1 vote
Chisa is a common given name in Japan. Like any other Japanese names, Chisa has written in many ways using different Kanji. These differences have different meaning to the name. However, the pronunciation is the same. Popular Kanji for Chisa is 智佐 which means 'Intellect'.

Other common Kanji use for Chisa are: 愛桜 means 'Cherry Blossom Love'; 知佐 means 'Chief'; 知冴 means 'Intelligence'; 千紗 means 'A Thousand Soft Silk' (rough translation); 千佐 means 'A Thousand Helps'; or 千茶 means 'A Thousand Teas' or 'Dry Leaves' (rough translation, could be translated as 'Born when Leaves are Falling').

Chihiro
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千尋, etc.(Japanese Kanji) ちひろ(Japanese Hiragana)
Pronounced: CHEE-KHEE-RO
Rating: 100% based on 1 vote
From Japanese (chi) meaning "thousand" and (hiro) meaning "fathom, armspan", as well as other kanji combinations. This is the name of the main character in the Japanese animated movie Spirited Away (2001).
Chiaki
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千秋, 千晶, 千明, etc.(Japanese Kanji) ちあき(Japanese Hiragana)
Pronounced: CHEE-A-KYEE
Rating: 100% based on 2 votes
From Japanese (chi) meaning "thousand" combined with (aki) meaning "autumn", (aki) meaning "clear, crystal" or (aki) meaning "bright, light, clear". This name can also be formed from other kanji combinations.
Celestia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: sə-LEHS-tee-ə
Rating: 0% based on 2 votes
Feminine form of Caelestius.
Byakuya
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Other Scripts: 白夜(Japanese Kanji) びゃくや(Japanese Hiragana) ビャクヤ(Japanese Katakana)
Pronounced: BYA-ku-ya, bya-koo-ya
Rating: 100% based on 2 votes
Means "white night" or "arctic night" in Japanese. It is the name of a character in the popular Japanese manga and anime, "Bleach"
Aoi
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 葵, 碧, etc.(Japanese Kanji) あおい(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-O-EE
Rating: 100% based on 1 vote
From Japanese (aoi) meaning "hollyhock, althea" or an adjectival form of (ao) meaning "green, blue". Other kanji with the same reading can form this name as well.
Angie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AN-jee
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Angela. The 1973 Rolling Stones song Angie caused this name to jump in popularity.
Akane
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) あかね(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-KA-NEH
Rating: 100% based on 1 vote
From Japanese (akane) meaning "deep red, dye from the rubia plant". Other kanji or combinations of kanji can form this name as well.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024