Hummingbird Brook's Personal Name List

Zümra
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Rating: 100% based on 2 votes
From Turkish zümrüt meaning "emerald", derived via Arabic from Greek σμάραγδος (smaragdos).
Zulekha
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زليخا(Arabic)
Pronounced: zoo-LIE-kha
Rating: 95% based on 2 votes
Alternate transcription of Arabic زليخا (see Zulaykha).
Zuleika
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: zoo-LAY-kə(English)
Rating: 100% based on 2 votes
Meaning uncertain, possibly of Arabic origin. According to medieval tradition, notably related by the 15th-century Persian poet Jami, this was the name of the biblical Potiphar's wife. She has been a frequent subject of poems and tales.
Zulaykha
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Rare)
Other Scripts: زليخا(Arabic)
Pronounced: zoo-LIE-kha
Rating: 100% based on 2 votes
Arabic form of Zuleika.
Zula 1
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare)
Rating: 100% based on 2 votes
Polish diminutive of Zuzanna.
Zula 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ZOOL-ə
Rating: 100% based on 2 votes
Meaning unknown. It has been in use since the 19th century. It is possibly related to the name of the African tribe that lives largely in South Africa, the Zulus. In the 19th century the Zulus were a powerful nation under their leader Shaka.
Zsanett
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: ZHAW-neht
Rating: 100% based on 1 vote
Hungarian form of Jeannette.
Zornitsa
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Зорница(Bulgarian)
Rating: 93% based on 3 votes
Means "morning star" in Bulgarian.
Zorka
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Slovene, Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Зорка(Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: ZOR-ka(Czech)
Rating: 100% based on 2 votes
Diminutive of Zora.
Zorione
Gender: Feminine
Usage: Basque
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Zorion.
Zorica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Macedonian
Other Scripts: Зорица(Serbian, Macedonian)
Rating: 100% based on 2 votes
Serbian, Croatian and Macedonian diminutive of Zora.
Zofia
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: ZAW-fya
Rating: 0% based on 1 vote
Polish form of Sophia.
Ziska
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: TSIS-ka
Rating: 100% based on 2 votes
Short form of Franziska.
Zinovia
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ζηνοβία(Greek)
Rating: 100% based on 2 votes
Modern Greek transcription of Zenobia.
Zinaida
Gender: Feminine
Usage: Russian, Belarusian, Ukrainian
Other Scripts: Зинаида(Russian) Зінаіда(Belarusian) Зінаїда(Ukrainian)
Pronounced: zyi-nu-EE-də(Russian)
Rating: 100% based on 1 vote
Russian, Belarusian and Ukrainian form of Zenaida.
Zillah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: צִלָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: ZIL-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "shade" in Hebrew. In the Old Testament she is the second wife of Lamech.
Zifa
Gender: Feminine
Usage: Tatar, Bashkir
Other Scripts: Зифа(Tatar, Bashkir)
Rating: 100% based on 1 vote
Tatar and Bashkir form of Ziba 1.
Zhaleh
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: ژاله(Persian)
Pronounced: zhaw-LEH
Rating: 100% based on 1 vote
Means "dew" or "hoarfrost" in Persian.
Zezé
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Portuguese diminutive of José.
Zenovia
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ζηνοβία(Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Greek Ζηνοβία (see Zinovia).
Zenais
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ζηναΐς(Ancient Greek)
Ancient Greek variant of Zenaida.
Zénaïde
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: ZEH-NA-EED
Rating: 100% based on 1 vote
French form of Zenaida.
Zenaida
Gender: Feminine
Usage: Late Greek
Other Scripts: Ζηναΐδα(Ancient Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Apparently a Greek derivative of Ζηναΐς (Zenais), which was derived from the name of the Greek god Zeus. This was the name of a 1st-century saint who was a doctor with her sister Philonella.
Zelpha
Gender: Feminine
Usage: Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Ζελφά(Ancient Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Form of Zilpah used in the Greek and Latin Old Testament.
Zella
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 100% based on 1 vote
Meaning unknown, possibly an invented name. It arose in the 19th century.
Zekiye
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Feminine form of Zeki.
Zdenka
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak, Slovene, Croatian
Pronounced: ZGYENG-ka(Slovak)
Feminine form of Zdeněk or Zdenko.
Zdena
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak
Pronounced: ZDEH-na(Czech)
Feminine form of Zdeněk or Zdenko.
Zaynab
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زينب(Arabic)
Pronounced: ZIE-nab
Meaning uncertain. It is possibly related to Arabic زين (zayn) meaning "beauty"; it could be from the name of a fragrant flowering tree; or it could be an Arabic form of Zenobia, a name borne by a pre-Islamic queen of Palmyra. Zaynab was the name of a daughter, a granddaughter, and two wives of the Prophet Muhammad.
Zayna
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زينة(Arabic)
Pronounced: ZIE-na
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Zayn.
Zaria
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ZAHR-ee-ə
Rating: 90% based on 1 vote
Possibly based on Zahra 2 or the Nigerian city of Zaria.
Zaray
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Meaning unknown.
Zara 2
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Зара(Bulgarian)
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Zaharina.
Zakiyya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زكيّة(Arabic)
Pronounced: za-KEE-ya
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Zaki.
Zakiya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زكيّة(Arabic)
Pronounced: za-KEE-ya
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Arabic زكيّة (see Zakiyya).
Zaina
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زينة(Arabic)
Pronounced: ZIE-na
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Arabic زينة (see Zayna).
Zahira
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ظهيرة, زاهرة(Arabic)
Pronounced: dha-HEE-ra, ZA-hee-ra
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Zahir.
Zaahira
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زاهرة(Arabic)
Pronounced: ZA-hee-ra
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Zaahir 1.
Yolanda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: gyo-LAN-da(Spanish) yo-LAHN-də(American English) yo-LAWN-də(British English)
Rating: 100% based on 1 vote
From the medieval French name Yolande, which was probably a form of the name Violante, which was itself a derivative of Latin viola "violet". Alternatively it could be of Germanic origin.

This name was borne by a 12th-century empress of the Latin Empire in Constantinople, who was originally from Flanders. It was also used by her descendants in the royal families of Hungary (spelled Jolánta) and Spain (sometimes spelled Violante). The Blessed Yolanda of Poland was a daughter of Béla IV of Hungary who married a Polish duke. It was also borne by Yolanda of Vianden, a 13th-century countess from Luxembourg who joined a convent against her parents' wishes, later becoming the subject of medieval legend. Another notable bearer was a 15th-century duchess of Lorraine, the subject of the opera Iolanta (1892) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.

Yasmine
Gender: Feminine
Usage: Arabic, French (Modern), English (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAS-MEEN(French) YAZ-min(English)
Alternate transcription of Arabic ياسمين (see Yasmin).
Yasmina
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Spanish (Modern), French (Modern)
Other Scripts: ياسمينة(Arabic)
Pronounced: yas-MEE-na(Arabic) gyas-MEE-na(Spanish) YAS-MEE-NA(French)
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Yasmin.
Yasmin
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Hebrew, Urdu, English (Modern), Spanish (Modern), Portuguese (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic) יַסְמִין(Hebrew) یاسمین(Urdu)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAZ-min(English) gyas-MEEN(Spanish)
Means "jasmine" in Arabic and Hebrew, derived from Persian یاسمین (yāsamīn). In modern times it has been used in the western world, as an Arabic-influenced variant of Jasmine.
Yasamin
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: یاسمین(Persian)
Pronounced: yaw-sa-MEEN
Persian form of Yasmin.
Xiana
Gender: Feminine
Usage: Galician
Pronounced: shee-A-nu
Rating: 100% based on 1 vote
From Xuliana, the Galician form of Juliana.
Xanthia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 100% based on 1 vote
Modern elaborated form of Xanthe.
Xanthe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξάνθη(Ancient Greek)
Pronounced: KSAN-TEH(Classical Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Greek ξανθός (xanthos) meaning "yellow, blond, fair-haired". This was the name of a few minor figures in Greek mythology.
Worknesh
Gender: Feminine
Usage: Amharic
Other Scripts: ወርቅነሽ(Amharic)
Feminine form of Workneh.
Werknesh
Gender: Feminine
Usage: Amharic
Other Scripts: ወርቅነሽ(Amharic)
Alternate transcription of Amharic ወርቅነሽ (see Worknesh).
Wahida
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: وحيدة(Arabic) وحیدہ(Urdu)
Pronounced: wa-HEE-da(Arabic)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Wahid.
Volodya
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Володя(Russian, Ukrainian)
Pronounced: vu-LO-dyə(Russian) waw-LAW-dyu(Ukrainian)
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Vladimir.
Vlatka
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Vlatko.
Vladimir
Gender: Masculine
Usage: Russian, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian
Other Scripts: Владимир(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: vlu-DYEE-myir(Russian) VLA-dee-meer(Serbian, Croatian, Macedonian)
From the Old Slavic name *Voldiměrŭ, derived from the elements volděti meaning "to rule" and měrŭ meaning "great, famous". The second element has also been associated with mirŭ meaning "peace, world".

This was the name of a 9th-century ruler of Bulgaria. It was also borne by an 11th-century grand prince of Kyiv, Vladimir the Great, who is venerated as a saint because of his efforts to Christianize his realm. Other notable bearers include the revolutionary and first leader of the Soviet state Vladimir Lenin (1870-1924), the Russian author Vladimir Nabokov (1899-1977), and the Russian president and prime minister Vladimir Putin (1952-).

Vivien 2
Gender: Feminine
Usage: Literature, Hungarian
Pronounced: VEE-vee-ehn(Hungarian)
Used by Alfred Tennyson as the name of the Lady of the Lake in his Arthurian epic Idylls of the King (1859). Tennyson may have based it on Vivienne, but it possibly arose as a misreading of Ninian [1]. A famous bearer was British actress Vivien Leigh (1913-1967), who played Scarlett O'Hara in Gone with the Wind.
Viviana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Late Roman
Pronounced: vee-VYA-na(Italian) bee-BYA-na(Spanish)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Vivianus (see Vivian). Saint Viviana (also known as Bibiana) was a Roman saint and martyr of the 4th century.
Vivi
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian
Scandinavian diminutive of names beginning with Vi, as well as Olivia and Sofia.
Viveka
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Rating: 100% based on 1 vote
Swedish form of Vibeke.
Vitaliy
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Виталий(Russian) Віталій(Ukrainian)
Pronounced: vyi-TA-lyee(Russian) vyee-TA-lyee(Ukrainian)
Russian and Ukrainian form of Vitalis (see Vitale).
Vitalia
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Vitale.
Vita 1
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Italian, Lithuanian, Latvian, Danish, Slovene
Pronounced: VEE-ta(Italian)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Vitus.
Vina
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: VEE-na
Rating: 100% based on 1 vote
From Sanskrit वीणा (vīṇā) meaning "lute".
Viivi
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: VEE-vee(Finnish)
Finnish and Estonian form of Vivi.
Viatrix
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 90% based on 1 vote
Earlier form of Beatrix.
Veva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: BEH-ba(Spanish)
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of Genoveva.
Vesna
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Slavic Mythology
Other Scripts: Весна(Serbian, Macedonian)
Pronounced: VEHS-na(Croatian, Serbian)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "spring" in many Slavic languages. This was the name of a Slavic spirit associated with the springtime. It has been used as a given name only since the 20th century.
Vesela
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Весела(Bulgarian)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Bulgarian весел (vesel) meaning "cheerful".
Vesa 2
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Rating: 100% based on 1 vote
From Albanian vesë meaning "dew".
Veronika
Gender: Feminine
Usage: Russian, Czech, Slovak, Ukrainian, German, Hungarian, Bulgarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Lithuanian, Latvian
Other Scripts: Вероника(Russian, Bulgarian, Macedonian) Вероніка(Ukrainian)
Pronounced: vyi-ru-NYEE-kə(Russian) VEH-ro-ni-ka(Czech) VEH-raw-nee-ka(Slovak) veh-ro-NYEE-ku(Ukrainian) veh-RO-nee-ka(German, Croatian) VEH-ro-nee-kaw(Hungarian) veh-RAW-nee-ka(Macedonian) veh-raw-NEE-ka(Macedonian) vyeh-RAW-nyi-ku(Lithuanian)
Rating: 100% based on 1 vote
Form of Veronica in several languages.
Veronica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Late Roman
Pronounced: və-RAHN-i-kə(American English) və-RAWN-i-kə(British English) veh-RAW-nee-ka(Italian)
Rating: 100% based on 1 vote
Latin alteration of Berenice, the spelling influenced by the ecclesiastical Latin phrase vera icon meaning "true image". This was the name of a legendary saint who wiped Jesus' face with a towel and then found his image imprinted upon it. Due to popular stories about her, the name was occasionally used in the Christian world in the Middle Ages. It was borne by the Italian saint and mystic Veronica Giuliani (1660-1727). As an English name, it was not common until the 19th century, when it was imported from France and Scotland.
Verona
Gender: Feminine
Usage: Various
Rating: 100% based on 1 vote
From the name of the city in Italy, which is itself of unknown meaning.
Verity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHR-i-tee
Rating: 100% based on 1 vote
From the English word meaning "verity, truth", from Latin verus "true, real". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Verena
Gender: Feminine
Usage: German, Late Roman
Pronounced: veh-REH-na(German)
Rating: 100% based on 1 vote
Possibly related to Latin verus "true". This might also be a Coptic form of the Ptolemaic name Berenice. Saint Verena was a 3rd-century Egyptian-born nurse who went with the Theban Legion to Switzerland. After the legion was massacred she settled near Zurich.
Velia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: VEH-lya
Rating: 100% based on 1 vote
From the Roman family name Velius, which possibly means "concealed" in Latin.
Velda
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHL-də
Rating: 100% based on 1 vote
Meaning unknown, possibly a derivative of the Old German element walt meaning "power, authority".
Varinia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Spanish (Rare)
Pronounced: ba-REE-nya(Spanish)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Varinius.
Vanessa
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, Dutch
Pronounced: və-NEHS-ə(English) VA-NEH-SA(French) va-NEHS-sa(Italian) vu-NEH-su(European Portuguese) va-NEH-su(Brazilian Portuguese) ba-NEH-sa(Spanish) va-NEH-sa(German) vah-NEH-sa(Dutch)
Rating: 100% based on 1 vote
Invented by author Jonathan Swift for his 1726 poem Cadenus and Vanessa [1]. He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Vanesa
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian
Pronounced: ba-NEH-sa(Spanish) VA-neh-sa(Czech, Slovak)
Rating: 90% based on 1 vote
Form of Vanessa in several languages.
Valerie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Czech
Pronounced: VAL-ə-ree(English) VA-lə-ree(German)
English and German form of Valeria, as well as a Czech variant of Valérie.
Valeriana
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Ancient Roman
Pronounced: ba-leh-RYA-na(Spanish)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Valerianus (see Valerian).
Valeria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, German, Russian, Ukrainian, Ancient Roman
Other Scripts: Валерия(Russian) Валерія(Ukrainian)
Pronounced: va-LEH-rya(Italian) ba-LEH-rya(Spanish) vu-LYEH-ryi-yə(Russian) wa-LEH-ree-a(Latin) və-LEHR-ee-ə(English) və-LIR-ee-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Valerius. This was the name of a 2nd-century Roman saint and martyr.
Valentine 2
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VA-LAHN-TEEN
Rating: 60% based on 1 vote
French feminine form of Valentinus (see Valentine 1).
Valda
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Valdis.
Vahide
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Turkish feminine form of Wahid.
Uzma
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: عظمى(Arabic)
Pronounced: ‘OODH-ma
Rating: 100% based on 1 vote
Means "supreme, greatest" in Arabic, a derivative of عظم (ʿaẓuma) meaning "to be great".
Unathi
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Xhosa
Rating: 100% based on 1 vote
Means "he or she is with us" in Xhosa, from the prefix u- meaning "he, she" and nathi meaning "with us".
Umida
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
Other Scripts: Умида(Uzbek)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Umid.
Umeko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 梅子, etc.(Japanese Kanji) うめこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: OO-MEH-KO
Rating: 100% based on 1 vote
From Japanese (ume) meaning "apricot, plum" (referring to the species Prunus mume) and (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Ulrikke
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish
Norwegian and Danish feminine form of Ulrich.
Ulrike
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: uwl-REE-kə
German feminine form of Ulrich.
Ulrika
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: uyl-REE-ka
Rating: 100% based on 1 vote
Swedish feminine form of Ulrich. This was the name of two queens of Sweden.
Ulriikka
Gender: Feminine
Usage: Finnish (Rare)
Pronounced: OOL-ree:k-kah
Rating: 100% based on 1 vote
Finnish feminine form of Ulrich.
Ulrica
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Ulric.
Tsisia
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ცისია(Georgian)
Derived from Georgian ცის (tsis) meaning "of the sky", the genitive case of ცა (tsa) meaning "sky, heaven".
Toby
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: TO-bee
Medieval form of Tobias. It was sometimes used as a feminine name in the 1930s and 40s due to the influence of American actress Toby Wing (1915-2001).
Tirta
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: TEER-ta
Rating: 100% based on 1 vote
Means "sacred water, place of pilgrimage" in Indonesian, ultimately from Sanskrit तीर्थ (tīrtha).
Thamina
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ثمينة(Arabic)
Pronounced: tha-MEE-na
Rating: 100% based on 1 vote
Means "valuable, precious, priceless" in Arabic.
Tamya
Gender: Feminine
Usage: Quechua
Rating: 100% based on 1 vote
Means "rain" in Quechua.
Tabitha
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Ταβιθά(Ancient Greek)
Pronounced: TAB-i-thə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "gazelle" in Aramaic. Tabitha in the New Testament was a woman restored to life by Saint Peter. Her name is translated into Greek as Dorcas (see Acts 9:36). As an English name, Tabitha became common after the Protestant Reformation. It was popularized in the 1960s by the television show Bewitched, in which Tabitha (sometimes spelled Tabatha) is the daughter of the main character.
Svetlana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Slovak, Bulgarian, Serbian, Macedonian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Armenian, Georgian
Other Scripts: Светлана(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Սվետլանա(Armenian) სვეტლანა(Georgian)
Pronounced: svyit-LA-nə(Russian) svyeht-lu-NU(Lithuanian)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Russian свет (svet) meaning "light, world". It was popularized by the poem Svetlana (1813) by the poet Vasily Zhukovsky. It is sometimes used as a translation of Photine.
Suzette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SUY-ZEHT
Rating: 100% based on 1 vote
French diminutive of Suzanne.
Suzanne
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: SUY-ZAN(French) soo-ZAN(English) suy-ZAH-nə(Dutch)
French form of Susanna.
Susannah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: soo-ZAN-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Form of Susanna found in some versions of the Old Testament.
Susanna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, Swedish, Finnish, Russian, Ukrainian, Dutch, English, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Сусанна(Russian, Ukrainian) Սուսաննա(Armenian) שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew) Сꙋсанна(Church Slavic)
Pronounced: soo-ZAN-na(Italian) soo-ZAN-nə(Catalan) suy-SAN-na(Swedish) SOO-sahn-nah(Finnish) suw-SAN-nə(Russian) suw-SAN-nu(Ukrainian) suy-SAH-na(Dutch) soo-ZAN-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
From Σουσάννα (Sousanna), the Greek form of the Hebrew name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshanna). This was derived from the Hebrew word שׁוֹשָׁן (shoshan) meaning "lily" (in modern Hebrew this also means "rose"), perhaps ultimately from Egyptian sšn "lotus". In the Old Testament Apocrypha this is the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet Daniel clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. It also occurs in the New Testament belonging to a woman who ministers to Jesus.

As an English name, it was occasionally used during the Middle Ages in honour of the Old Testament heroine. It did not become common until after the Protestant Reformation, at which time it was often spelled Susan.

Sunitha
Gender: Feminine
Usage: Kannada, Telugu, Tamil, Malayalam
Other Scripts: ಸುನಿತಾ(Kannada) సునీతా(Telugu) சுனிதா(Tamil) സുനിത(Malayalam)
Rating: 100% based on 1 vote
Southern Indian form of Sunita.
Sovanna
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Khmer
Other Scripts: សុវណ្ណា(Khmer)
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Sovann.
Sorcha
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish Gaelic [1]
Pronounced: SAWR-ə-khə(Irish) SAWR-kə(American English) SAWR-shə(American English) SAW-kə(British English) SAW-shə(British English) SAWR-aw-khə(Scottish Gaelic)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "radiant, bright" in Irish. It has been in use since late medieval times [2]. It is sometimes Anglicized as Sarah (in Ireland) and Clara (in Scotland).
Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
French form of Sophia.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Sonya
Gender: Feminine
Usage: Russian, English
Other Scripts: Соня(Russian)
Pronounced: SO-nyə(Russian) SON-yə(English) SAWN-yə(English)
Russian diminutive of Sophia. This is the name of a character in Leo Tolstoy's novel War and Peace (1869, English translation 1886).
Sonja
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian
Other Scripts: Соња(Serbian, Macedonian)
Pronounced: ZAWN-ya(German) SAWN-ya(Dutch) SON-yah(Finnish)
Form of Sonya in various languages.
Sonia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish
Pronounced: SON-yə(English) SAWN-yə(English) SAW-nya(Italian) SO-nya(Spanish)
Variant of Sonya.
Soheila
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: سهیلا(Persian)
Pronounced: so-hay-LAW
Rating: 100% based on 1 vote
Persian feminine form of Suhail.
Sofia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, German, Finnish, Estonian, Slovak, Romanian, English, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Σοφία(Greek) София(Russian, Bulgarian) Софія(Ukrainian)
Pronounced: saw-FEE-a(Greek) so-FEE-a(Italian) soo-FEE-u(European Portuguese) so-FEE-u(Brazilian Portuguese) soo-FEE-ə(Catalan) suw-FEE-a(Swedish) zo-FEE-a(German) SO-fee-ah(Finnish) su-FYEE-yə(Russian)
Form of Sophia used in various languages.
Sitara
Gender: Feminine
Usage: Urdu
Other Scripts: ستارہ(Urdu)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "star" in Urdu, ultimately from Persian.
Simon 1
Gender: Masculine
Usage: English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Hungarian, Slovene, Romanian, Macedonian, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Симон(Macedonian) სიმონ(Georgian) Σίμων(Ancient Greek)
Pronounced: SIE-mən(English) SEE-MAWN(French) SEE-mawn(Danish, Dutch, Macedonian) ZEE-mawn(German) SHEE-mon(Hungarian)
From Σίμων (Simon), the New Testament Greek form of the Hebrew name שִׁמְעוֹן (Shimʿon) meaning "hearing, listening", derived from שָׁמַע (shamaʿ) meaning "to hear, to listen". This name is spelled Simeon, based on Greek Συμεών, in many translations of the Old Testament, where it is borne by the second son of Jacob. The New Testament spelling may show influence from the otherwise unrelated Greek name Simon 2.

In the New Testament Simon is the name of several characters, including the man who carried the cross for Jesus. Most importantly however it was borne by the leading apostle Simon, also known as Peter (a name given to him by Jesus).

Because of the apostle, this name has been common in the Christian world. In England it was popular during the Middle Ages, though it became more rare after the Protestant Reformation.

Simeon
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Bulgarian, Serbian
Other Scripts: שִׁמְעוֹן(Ancient Hebrew) Симеон(Bulgarian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: SIM-ee-ən(English)
From Συμεών (Symeon), the Old Testament Greek form of the Hebrew name Shimʿon (see Simon 1). In the Old Testament this is the name of the second son of Jacob and Leah and the founder of one of the twelve tribes of Israel. In the New Testament the Greek rendering Σίμων (Simon) is more common, though Συμεών occurs belonging to a man who blessed the newborn Jesus. He is recognized as a saint in most Christian traditions.

This name was also borne by a powerful 10th-century ruler of Bulgaria who expanded the empire to its greatest extent.

Shaima
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: شيماء(Arabic)
Pronounced: shie-MA
Rating: 100% based on 1 vote
Possibly means "beauty marks" in Arabic. This was the name of the daughter of Halima, the foster mother of the Prophet Muhammad.
Shahrizad
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: شهرزاد(Arabic)
Pronounced: shah-ra-ZAD
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad).
Shahrazad
Gender: Feminine
Usage: Persian (Rare), Arabic
Other Scripts: شهرزاد(Persian, Arabic)
Pronounced: shahr-ZAWD(Persian) shah-ra-ZAD(Arabic)
Rating: 100% based on 1 vote
Possibly means "noble lineage" from Persian چهر (chehr) meaning "lineage, origin" and آزاد (āzād) meaning "free, noble" [1]. Alternatively, it might mean "child of the city" from شهر (shahr) meaning "city, land" combined with the suffix زاد (zād) meaning "child of". This is the name of the fictional storyteller in The 1001 Nights. She tells a story to her husband the king every night for 1001 nights in order to delay her execution.
Shahira
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: شهيرة(Arabic)
Pronounced: sha-HEE-ra
Rating: 100% based on 1 vote
Means "renowned" in Arabic.
Shadya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: شادية(Arabic)
Pronounced: SHA-dee-ya
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Arabic شادية (see Shadiya).
Shadiya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: شادية(Arabic)
Pronounced: SHA-dee-ya
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Shadi 1.
Serena
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Late Roman
Pronounced: sə-REEN-ə(English) seh-REH-na(Italian)
Rating: 100% based on 1 vote
From a Late Latin name that was derived from Latin serenus meaning "clear, tranquil, serene". This name was borne by an obscure early saint. Edmund Spenser also used it in his poem The Faerie Queene (1590). A famous bearer from the modern era is tennis player Serena Williams (1981-).
Seraphina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Late Roman
Pronounced: sehr-ə-FEEN-ə(English) zeh-ra-FEE-na(German)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of the Late Latin name Seraphinus, derived from the biblical word seraphim, which was Hebrew in origin and meant "fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each.

This was the name of a 13th-century Italian saint who made clothes for the poor. As an English name, it has never been common.

Scheherazade
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: shə-HEHR-ə-zahd(English) shə-hehr-ə-ZAHD(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Anglicized form of Shahrazad.
Savannah
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: sə-VAN-ə
Rating: 100% based on 1 vote
From the English word for the large grassy plain, ultimately deriving from the Taino (Native American) word zabana. It came into use as a given name in America in the 19th century. It was revived in the 1980s by the movie Savannah Smiles (1982).
Savanna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: sə-VAN-ə
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Savannah.
Satori
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 沙都里, 悟理, 咲藤李, 聡, 智凜, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: SAH-TO-ṘEE
Rating: 100% based on 1 vote
From Japanese 沙 (sa) meaning "sand", 都 (to) meaning "capital (city)" combined with 里 (ri) meaning "village". Other combinations of kanji characters are also possible.
Saskia
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German
Pronounced: SAHS-kee-a(Dutch) ZAS-kya(German)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Old German element sahso meaning "a Saxon". The Saxons were a Germanic tribe, their name ultimately deriving from the Germanic word *sahsą meaning "knife". Saskia van Uylenburgh (1612-1642) was the wife of the Dutch painter Rembrandt.
Sarina
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, English (Modern)
Pronounced: sa-REE-na(Dutch)
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Sara, or sometimes a variant of Serena.
Sarika
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi
Other Scripts: सारिका(Hindi, Marathi)
Rating: 100% based on 1 vote
From a Sanskrit word referring to a type of thrush (species Turdus salica) or myna bird (species Gracula religiosa).
Saramama
Gender: Feminine
Usage: Inca Mythology
Rating: 100% based on 1 vote
Means "corn mother" in Quechua, from sara "corn, maize" and mama "mother". This was the name of the Inca goddess of grain.
Sarah
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Hebrew, Arabic, Biblical
Other Scripts: שָׂרָה(Hebrew) سارة(Arabic)
Pronounced: SEHR-ə(English) SAR-ə(English) SA-RA(French) ZA-ra(German) SA-ra(Danish, Dutch, Arabic)
From the Hebrew name שָׂרָה (Sara) meaning "lady, princess, noblewoman". In the Old Testament this is the name of Abraham's wife, considered the matriarch of the Jewish people. She was barren until she unexpectedly became pregnant with Isaac at the age of 90. Her name was originally Sarai, but God changed it at the same time Abraham's name was changed (see Genesis 17:15).

In England, Sarah came into use after the Protestant Reformation. It was consistently popular in the 20th century throughout the English-speaking world, reaching the top of the charts for England and Wales in the 1970s and 80s.

Notable bearers include Sarah Churchill (1660-1744), an influential British duchess and a close friend of Queen Anne, and the French actress Sarah Bernhardt (1844-1923).

Sadia
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali
Other Scripts: سعدية(Arabic) سعدیہ(Urdu) সাদিয়া(Bengali)
Pronounced: SA‘-dee-ya(Arabic)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Sadi.
Ruth 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רוּת(Ancient Hebrew)
Pronounced: ROOTH(English) ROOT(German, Spanish)
From the Hebrew name רוּת (Ruṯ), probably derived from the word רְעוּת (reʿuṯ) meaning "female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married Boaz. She was an ancestor of King David.

As a Christian name, Ruth has been in use since the Protestant Reformation. In England it was associated with the archaic word ruth meaning "pity, compassion" (now only commonly seen in the word ruthless). The name became very popular in America following the birth of "Baby" Ruth Cleveland (1891-1904), the daughter of President Grover Cleveland.

Rowan
Gender: Feminine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: RO-ən(English)
Anglicized form of the Irish name Ruadhán. As an English name, it can also be derived from the surname Rowan, itself derived from the Irish given name. It could also be given in reference to the rowan tree, a word of Old Norse origin (coincidentally sharing the same Indo-European root meaning "red" with the Irish name).
Riya
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali
Other Scripts: रिया(Hindi, Marathi) রিয়া(Bengali)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "singer" in Sanskrit.
Reyna
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: RAY-na
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Reina 1.
Reina 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: RAY-na
Rating: 100% based on 1 vote
Means "queen" in Spanish.
Reina 2
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: ריינאַ(Yiddish)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Yiddish ריין (rein) meaning "clean, pure".
Reina 3
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 怜奈, etc.(Japanese Kanji) れいな(Japanese Hiragana)
Pronounced: REH-NA
Rating: 100% based on 1 vote
From Japanese (rei) meaning "wise" and (na), a phonetic character. This name can also be formed by other combinations of kanji.
Regine
Gender: Feminine
Usage: German, Norwegian
Pronounced: reh-GEE-nə(German)
Rating: 100% based on 1 vote
German and Norwegian form of Regina.
Regina
Gender: Feminine
Usage: English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Slovak, Russian, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Other Scripts: Регина(Russian)
Pronounced: ri-JEE-nə(English) ri-JIE-nə(English) reh-GEE-na(German, Polish) reh-JEE-na(Italian) reh-KHEE-na(Spanish) ryeh-gyi-NU(Lithuanian) REH-gi-na(Czech) REH-gee-naw(Hungarian)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
Rayna 1
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Райна(Bulgarian)
Rating: 100% based on 1 vote
Either a Bulgarian form of Regina or a feminine form of Rayno.
Rayna 2
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: ריינאַ(Yiddish)
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Yiddish ריינאַ (see Reina 2).
Raya
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Russian
Other Scripts: Рая(Bulgarian, Russian)
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Rayna 1 or Raisa 1.
Raina
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Райна(Bulgarian)
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Bulgarian Райна (see Rayna 1).
Rachel
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, French, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: רָחֵל(Hebrew)
Pronounced: RAY-chəl(English) RA-SHEHL(French) RAH-khəl(Dutch) RA-khəl(German)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Hebrew name רָחֵל (Raḥel) meaning "ewe". In the Old Testament this is the name of the favourite wife of Jacob. Her father Laban tricked Jacob into marrying her older sister Leah first, though in exchange for seven years of work Laban allowed Jacob to marry Rachel too. Initially barren and facing her husband's anger, she offered her handmaid Bilhah to Jacob to bear him children. Eventually she was herself able to conceive, becoming the mother of Joseph and Benjamin.

The name was common among Jews in the Middle Ages, but it was not generally used as a Christian name in the English-speaking world until after the Protestant Reformation. It was moderately popular in the first half of the 20th century, but starting in the 1960s it steadily rose, reaching highs in the 1980s and 90s. The character Rachel Green on the American sitcom Friends (1994-2004) may have only helped delay its downswing.

Notable bearers include American conservationist Rachel Carson (1907-1964), British actress Rachel Weisz (1970-), and Canadian actress Rachel McAdams (1978-).

Quispe
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Quechua (Hispanicized)
From Quechua qispi meaning "free" or q'ispi meaning "glass".
Quirina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Quirinus.
Quintina
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Quintinus.
Quintella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine diminutive of Quintus.
Quetzalli
Gender: Feminine
Usage: Nahuatl
Rating: 90% based on 1 vote
Means "feather (from the quetzal bird)" or "precious thing" in Nahuatl [1].
Queralt
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Pronounced: kə-RAL
From the name of a Spanish sanctuary (in Catalonia) that is devoted to the Virgin Mary.
Patrick
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, French, German, Danish, Norwegian, Swedish
Pronounced: PAT-rik(English) PA-TREEK(French) PA-trik(German)
From the Latin name Patricius, which meant "nobleman". This name was adopted in the 5th-century by Saint Patrick, whose birth name was Sucat. He was a Romanized Briton who was captured and enslaved in his youth by Irish raiders. After six years of servitude he escaped home, but he eventually became a bishop and went back to Ireland as a missionary. He is traditionally credited with Christianizing the island, and is regarded as Ireland's patron saint. He is called Pádraig in Irish.

In England and elsewhere in Europe during the Middle Ages this name was used in honour of the saint. However, it was not generally given in Ireland before the 17th century because it was considered too sacred for everyday use. It has since become very common there.

Patricie
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: PA-tri-tsi-yeh
Rating: 95% based on 2 votes
Czech feminine form of Patricius (see Patrick).
Patrice 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: pə-TREES
Rating: 100% based on 2 votes
Variant of Patricia.
Parvati
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi
Other Scripts: पार्वती(Sanskrit, Hindi)
Pronounced: PAHR-və-tee(American English) PAH-və-tee(British English)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "of the mountains", derived from Sanskrit पर्वत (parvata) meaning "mountain". Parvati is a Hindu goddess of love and power, the benign form of the wife of Shiva. A daughter of the mountain god Himavat, she was a reincarnation of Shiva's first wife Sati. She is the mother of Ganesha and Skanda.
Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Rating: 80% based on 2 votes
Derived from Greek ὠφέλεια (opheleia) meaning "help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of Polonius and the potential love interest of Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Nyala
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Rating: 100% based on 1 vote
From the name of a type of African antelope, ultimately derived from the Bantu word nyálà.
Nidia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: NEE-dhya
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Nydia.
Natsuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 菜月, 夏希, etc.(Japanese Kanji) なつき(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-TSOO-KYEE, NATS-KYEE
Rating: 100% based on 1 vote
From Japanese (na) meaning "vegetables, greens" and (tsuki) meaning "moon". Alternatively, it can come from (natsu) meaning "summer" and (ki) meaning "hope". Other kanji combinations can form this name as well.
Nasrin
Gender: Feminine
Usage: Persian, Bengali
Other Scripts: نسرین(Persian) নাসরীন(Bengali)
Pronounced: nas-REEN(Persian)
Means "wild rose" in Persian.
Naila
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: نائلة(Arabic) نائلہ(Urdu)
Pronounced: NA-ee-la(Arabic)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Nail. This was the name of the wife of Uthman, the third caliph of the Muslims. She tried in vain to prevent a mob from murdering her husband, and had several fingers cut off in the process.
Naia
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: NIE-a
Rating: 100% based on 1 vote
Means "wave, sea foam" in Basque.
Myrna
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare), English
Pronounced: MUR-nə(American English) MU-nə(British English)
Rating: 100% based on 1 vote
Anglicized form of Muirne. The popularity of this name spiked in the United States in the 1930s due to the fame of the actress Myrna Loy (1905-1993).
Muirne
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Rating: 100% based on 1 vote
From Irish muirn meaning either "affection, endearment" or "festivity, exuberance". In Irish legend this was the name of the mother of Fionn mac Cumhaill. She is also called Muirenn.
Muirgen
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Means "born of the sea" in Irish. In Irish legend this was the name of a woman (originally named Lí Ban) who was transformed into a mermaid. After 300 years she was brought to shore, baptized, and transformed back into a woman.
Morgane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAWR-GAN
French, either a form of Morgan 2 or a feminine form of Morgan 1.
Morgana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mawr-GAN-ə(American English) maw-GAN-ə(British English)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Morgan 1.
Morgan 2
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: MAWR-gən(American English) MAW-gən(British English)
Rating: 100% based on 1 vote
Modern form of Morgen, which was used by Geoffrey of Monmouth [1] in the 12th century for the Arthurian sorceress Morgan le Fay, who was unnamed in earlier stories. Geoffrey probably did not derive it from the Welsh masculine name Morgan, which would have been spelled Morcant in his time. It is likely from Old Welsh mor "sea" and the suffix gen "born of" [2].
Morgaine
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Variant of Morgan 2, from a French form.
Millaray
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Means "golden flower" in Mapuche, from milla "gold" and rayen "flower".
Meredith
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHR-ə-dith(English)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Welsh name Maredudd or Meredydd, from Old Welsh forms such as Margetud, possibly from mawredd "greatness, magnificence" combined with iudd "lord". The Welsh forms of this name were well used through the Middle Ages. Since the mid-1920s it has been used more often for girls than for boys in English-speaking countries, though it is still a masculine name in Wales. A famous bearer of this name as surname was the English novelist and poet George Meredith (1828-1909).
Mayumi 2
Gender: Feminine
Usage: Tagalog
Pronounced: ma-YOO-mee
Rating: 100% based on 1 vote
Means "tender, soft, modest" in Tagalog.
Maxine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: mak-SEEN
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Max. It has been commonly used only since the beginning of the 20th century.
Maximiliana
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Feminine form of Maximilianus.
Maximilian
Gender: Masculine
Usage: German, English, Swedish, Norwegian (Rare), Danish (Rare)
Pronounced: mak-see-MEE-lee-an(German) mak-sə-MIL-yən(English)
From the Roman name Maximilianus, which was derived from Maximus. It was borne by a 3rd-century saint and martyr. In the 15th century the Holy Roman emperor Frederick III gave this name to his son and eventual heir. In this case it was a blend of the names of the Roman generals Fabius Maximus and Cornelius Scipio Aemilianus (see Emiliano), whom Frederick admired. It was subsequently borne by a second Holy Roman emperor, two kings of Bavaria, and a short-lived Habsburg emperor of Mexico.
Maxime
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: MAK-SEEM
French form of Maximus.
Maxima
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Maximus.
Maxim
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech
Other Scripts: Максим(Russian, Ukrainian) Максім(Belarusian)
Pronounced: muk-SYEEM(Russian) MAK-sim(Czech)
Alternate transcription of Russian Максим or Belarusian Максім (see Maksim) or Ukrainian Максим (see Maksym). This is also the Czech form.
Maxen
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: MAK-sən(English)
Anglicized form of Macsen.
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Massimo
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: MAS-see-mo
Italian form of Maximus.
Markéta
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: MAR-keh-ta
Rating: 100% based on 1 vote
Czech form of Margaret.
Mark
Gender: Masculine
Usage: English, Russian, Belarusian, Dutch, Danish, Armenian, Biblical
Other Scripts: Марк(Russian, Belarusian) Մարկ(Armenian)
Pronounced: MAHRK(American English, Dutch, Eastern Armenian) MAHK(British English) MARK(Russian) MAHRG(Western Armenian)
Form of Latin Marcus used in several languages. Saint Mark was the author of the second gospel in the New Testament. Though the author's identity is not certain, some traditions hold him to be the same person as the John Mark who appears in the Book of Acts. He is the patron saint of Venice, where he is supposedly buried. Though in use during the Middle Ages, Mark was not common in the English-speaking world until the 19th century, when it began to be used alongside the classical form Marcus.

In the medieval legend of Tristan and Iseult this was the name of a king of Cornwall. It was also borne by the American author Mark Twain (1835-1910), real name Samuel Clemens, the author of The Adventures of Tom Sawyer and Adventures of Huckleberry Finn. He took his pen name from a call used by riverboat workers on the Mississippi River to indicate a depth of two fathoms. This is also the usual English spelling of the name of the 1st-century BC Roman triumvir Marcus Antonius (Mark Antony).

Marjorie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-jə-ree(American English) MAH-jə-ree(British English)
Rating: 100% based on 1 vote
Medieval variant of Margery, influenced by the name of the herb marjoram. After the Middle Ages this name was rare, but it was revived at the end of the 19th century.
Maristella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Rating: 100% based on 1 vote
Italian form of Maristela.
Maristela
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish (Rare)
Pronounced: mu-reesh-TEH-lu(European Portuguese) ma-rees-TEH-lu(Brazilian Portuguese) ma-rees-TEH-la(Spanish)
Rating: 100% based on 1 vote
From the title of the Virgin Mary, Stella Maris, meaning "star of the sea" in Latin. It can also be a combination of Maria and Estela.
Marisol
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-ree-SOL
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of María Soledad. It is sometimes considered a combination of María and Sol 1, or from Spanish mar y sol "sea and sun".
Marion 1
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: MA-RYAWN(French) MEHR-ee-ən(English) MAR-ee-ən(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Medieval French diminutive of Marie.
Marina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Other Scripts: Μαρίνα(Greek) Марина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) მარინა(Georgian)
Pronounced: ma-REE-na(Italian, Spanish, German, Dutch, Macedonian) mə-REE-nə(Catalan) mə-REEN-ə(English) mu-RYEE-nə(Russian) MA-ri-na(Czech)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Marinus. This name was borne by a few early saints. This is also the name by which Saint Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Marian 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHR-ee-ən, MAR-ee-ən
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Marion 1. This name was borne in English legend by Maid Marian, Robin Hood's love. It is sometimes considered a combination of Mary and Ann.

This name spiked in popularity in several places around the world in 1954 after Pope Pius declared it to be a Marian year, in honour of the Virgin Mary. A similar declaration in 1987 did not have as marked an effect.

Margery
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-jə-ree(American English) MAH-jə-ree(British English)
Rating: 100% based on 1 vote
Medieval English form of Margaret.
Malika
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ملكة(Arabic)
Pronounced: MA-lee-ka
Rating: 100% based on 1 vote
Means "queen" in Arabic, the feminine form of Malik 1.
Lyra
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: LIE-rə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
The name of the constellation in the northern sky containing the star Vega. It is said to be shaped after the lyre of Orpheus. This is the name of the main character in the His Dark Materials series of books by Philip Pullman (beginning 1995).
Luiza
Gender: Feminine
Usage: Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian
Pronounced: loo-EE-za(Polish)
Polish, Portuguese and Romanian feminine form of Louis.
Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
Rating: 100% based on 1 vote
English form of Lucia, in use since the Middle Ages.
Lucrezia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: loo-KREHT-tsya
Rating: 100% based on 1 vote
Italian form of Lucretia.
Lucretia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: loo-KREH-tee-a(Latin) loo-KREE-shə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of the Roman family name Lucretius, possibly from Latin lucrum meaning "profit, wealth". According Roman legend Lucretia was a maiden who was raped by the son of the king of Rome. This caused a great uproar among the Roman citizens, and the monarchy was overthrown. This name was also borne by a 4th-century saint and martyr from Mérida, Spain.
Lucilla
Gender: Feminine
Usage: Italian, Ancient Roman
Rating: 100% based on 1 vote
Latin diminutive of Lucia. This was the name of a 3rd-century saint martyred in Rome.
Lucile
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: LUY-SEEL(French) loo-SEEL(English)
Variant of Lucille.
Lucette
Gender: Feminine
Usage: French
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Lucie.
Louisa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: loo-EEZ-ə(English) loo-EE-za(German)
Latinate feminine form of Louis. A famous bearer was the American novelist Louisa May Alcott (1832-1888), the author of Little Women.
Liviana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Ancient Roman
Pronounced: lee-VYA-na(Italian)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of the Roman family name Livianus, which was itself derived from the family name Livius.
Lionel
Gender: Masculine
Usage: French, English, Arthurian Cycle
Pronounced: LYAW-NEHL(French) LIE-ə-nəl(English) LIE-nəl(English)
French diminutive of Léon. It appears in Arthurian legend in the 13th-century Lancelot-Grail Cycle, belonging to a knight who was the brother of Sir Bors. A notable modern bearer is the Argentine soccer star Lionel Messi (1987-).
Lilien
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: LEE-lee-ehn
Hungarian form of Lillian.
Lili
Gender: Feminine
Usage: German, French, Hungarian
Pronounced: LI-lee(German) LEE-LEE(French) LEE-lee(Hungarian)
Rating: 100% based on 1 vote
German, French and Hungarian diminutive of Elisabeth and other names containing li. It is also sometimes connected to the German word lilie meaning "lily".
Lilavati
Gender: Feminine
Usage: Sanskrit
Other Scripts: लीलावती(Sanskrit)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "amusing, charming, graceful" in Sanskrit. The 12th-century mathematician Bhaskara gave this name to one of his books on mathematics, possibly after his daughter. This was also the name of a 13th-century queen of Sri Lanka.
Lilach
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִילָךּ(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "lilac" in Hebrew.
Lilac
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LIE-lək
Rating: 100% based on 1 vote
From the English word for the shrub with purple or white flowers (genus Syringa). It is derived via Arabic from Persian.
Leopold
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, English, Czech, Slovak, Slovene, Polish
Pronounced: LEH-o-pawlt(German, Dutch) LEE-ə-pold(English) LEH-o-polt(Czech) LEH-aw-pawld(Slovak) leh-AW-pawlt(Polish)
Derived from the Old German elements liut "people" and bald "bold, brave". The spelling was altered due to association with Latin leo "lion". This name was common among German royalty, first with the Babenbergs and then the Habsburgs. Saint Leopold was a 12th-century Babenberg margrave of Austria, who is now considered the patron of that country. It was also borne by two Habsburg Holy Roman emperors, as well as three kings of Belgium. Since the 19th century this name has been occasionally used in England, originally in honour of Queen Victoria's uncle, a king of Belgium, after whom she named one of her sons. It was later used by James Joyce for the main character, Leopold Bloom, in his novel Ulysses (1922).
Léonie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LEH-AW-NEE
French feminine form of Leonius.
Leonie
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: LEH-o-nee(German) leh-o-NEE(Dutch)
German and Dutch feminine form of Leonius.
Leonia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Leonius.
Leolin
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Anglicized form of Llywelyn influenced by Latin leo "lion".
Leocadia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Late Roman
Pronounced: leh-o-KA-dhya(Spanish)
Rating: 100% based on 1 vote
Late Latin name that might be derived from the name of the Greek island of Leucadia or from Greek λευκός (leukos) meaning "bright, clear, white" (which is also the root of the island's name). Saint Leocadia was a 3rd-century martyr from Spain.
Leo
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, English, Croatian, Armenian, Late Roman
Other Scripts: Լեո(Armenian)
Pronounced: LEH-o(German, Dutch, Danish, Finnish) LEE-o(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Latin leo meaning "lion", a cognate of Leon. It was popular among early Christians and was the name of 13 popes, including Saint Leo the Great who asserted the dominance of the Roman bishops (the popes) over all others in the 5th century. It was also borne by six Byzantine emperors and five Armenian kings. Another famous bearer was the Russian novelist Leo Tolstoy (1828-1910), name spelled Лев in Russian, whose works include War and Peace and Anna Karenina. Leo is also a constellation and the fifth sign of the zodiac.

In some cases this name can be a short form of longer names that start with Leo, such as Leonard.

Lelise
Gender: Feminine
Usage: Oromo
Feminine form of Lelisa.
Leah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEE-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Hebrew name לֵאָה (Leʾa), which was probably derived from the Hebrew word לָאָה (laʾa) meaning "weary, grieved" [1]. Alternatively it might be related to Akkadian littu meaning "cow". In the Old Testament Leah is the first wife of Jacob and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's younger sister Rachel, whom he preferred. Leah later offered Jacob her handmaid Zilpah in order for him to conceive more children.

Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation, being common among the Puritans.

Lavinia
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Romanian, Italian
Pronounced: la-WEE-nee-a(Latin) lə-VIN-ee-ə(English) la-VEE-nya(Italian)
Rating: 100% based on 1 vote
Meaning unknown, probably of Etruscan origin. In Roman legend Lavinia was the daughter of King Latinus, the wife of Aeneas, and the ancestor of the Roman people. According to the legend Aeneas named the town of Lavinium in honour of his wife.
Lavender
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LAV-ən-dər(American English) LAV-ən-də(British English)
Rating: 100% based on 1 vote
From the English word for the aromatic flower or the pale purple colour.
Lamya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: لمياء(Arabic)
Pronounced: lam-YA
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from the poetic Arabic word لمى (lamā) meaning "dark red lips".
Lakshmi
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Telugu, Kannada, Tamil, Malayalam, Marathi, Hindi, Odia
Other Scripts: लक्ष्मी(Sanskrit, Marathi, Hindi, Nepali) లక్ష్మి(Telugu) ಲಕ್ಷ್ಮೀ(Kannada) லட்சுமி(Tamil) ലക്ഷ്മി(Malayalam) ଲକ୍ଷ୍ମୀ(Odia)
Pronounced: LUK-shmee(Sanskrit, English, Hindi) lək-SHMEE(Marathi)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "sign, mark" in Sanskrit. This is the name of the Hindu goddess of prosperity, good luck, and beauty. She is the wife of Vishnu and her symbol is the lotus flower, with which she is often depicted.
Koraljka
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Rating: 100% based on 1 vote
From Croatian koralj meaning "coral", ultimately from Latin corallium.
Koralia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Late Greek
Other Scripts: Κοραλία(Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Ancient Greek κοράλλιον (korallion) meaning "coral" (in Modern Greek κοράλλι). This was the name of an obscure 4th-century saint and martyr from Thrace.
Konstantina
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Κωνσταντίνα(Greek)
Pronounced: kon-stan-DEE-na
Rating: 100% based on 1 vote
Greek feminine form of Constantinus (see Constantine).
Klasina
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: kla-SEE-na
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Klaas.
Klara
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, German, Russian, Ukrainian, Polish, Slovene, Croatian
Other Scripts: Клара(Russian, Ukrainian)
Pronounced: KLA-ra(German, Polish) KLA-rə(Russian)
Rating: 100% based on 1 vote
Form of Clara in various languages.
Kitty
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KIT-ee
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Katherine.
Kira 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Кира(Russian) Кіра(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: KYEE-rə(Russian)
Rating: 0% based on 1 vote
Russian feminine form of Cyrus.
Kira 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KIR-ə
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Ciara 1.
Khalilah
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Rare)
Other Scripts: خليلة(Arabic)
Pronounced: kha-LEE-la
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Arabic خليلة (see Khalila).
Khalida
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: خالدة(Arabic)
Pronounced: KHA-lee-da
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Khalid.
Kerenza
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Kerensa.
Kerensa
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 100% based on 1 vote
Means "love" in Cornish.
Kerena
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Karena.
Kelila
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: כְּלִילָה(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
From Hebrew כְּלִיל (kelil) meaning "crown, wreath, garland" or "complete, perfect".
Kazimiera
Gender: Feminine
Usage: Polish, Lithuanian
Pronounced: ka-zhee-MYEH-ra(Polish)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Kazimierz (Polish) or Kazimieras (Lithuanian).
Kazia
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: KA-zha
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of Kazimiera.
Kavitha
Gender: Feminine
Usage: Telugu, Tamil, Kannada
Other Scripts: కవిత(Telugu) கவிதா(Tamil) ಕವಿತಾ(Kannada)
Rating: 100% based on 1 vote
South Indian form of Kavita.
Kavita
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi
Other Scripts: कविता(Hindi, Marathi)
Rating: 100% based on 1 vote
From Sanskrit कविता (kavitā) meaning "poem".
Katyusha
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Катюша(Russian)
Pronounced: ku-TYOO-shə
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Yekaterina. This is the name of a 1938 Soviet song, which became popular during World War II.
Katya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Катя(Russian, Ukrainian, Bulgarian)
Pronounced: KA-tyə(Russian)
Rating: 100% based on 1 vote
Russian diminutive of Yekaterina.
Katsiaryna
Gender: Feminine
Usage: Belarusian
Other Scripts: Кацярына(Belarusian)
Pronounced: ka-tsya-RI-na
Rating: 100% based on 1 vote
Belarusian form of Katherine.
Katrina
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: kə-TREE-nə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Anglicized form of Caitrìona.
Katrijn
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: kah-TRAYN
Rating: 100% based on 1 vote
Dutch (especially Flemish) form of Katherine.
Katiuscia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ka-TYOOSH-sha
Rating: 100% based on 1 vote
Italian form of Katyusha.
Katinka
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch
Pronounced: ka-TING-ka(German, Dutch) KAW-teeng-kaw(Hungarian)
Rating: 100% based on 1 vote
German diminutive of Katharina, a Hungarian diminutive of Katalin and a Dutch diminutive of Catharina.
Katina
Gender: Feminine
Usage: Greek, Macedonian, Bulgarian
Other Scripts: Κατίνα(Greek) Катина(Macedonian, Bulgarian)
Rating: 100% based on 1 vote
Greek contracted form of Katerina. This name had a spike in popularity in America in 1972 when it was used for a newborn baby on the soap opera Where the Heart Is.
Katie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY-tee
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Kate.
Katia
Gender: Feminine
Usage: Italian, French, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Катя(Russian, Ukrainian, Bulgarian)
Pronounced: KA-tya(Italian) KA-TYA(French) KA-tyə(Russian)
Rating: 100% based on 1 vote
Italian and French form of Katya, as well as an alternate transcription of the Slavic name.
Kathy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-ee
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Katherine.
Kathleen
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: kath-LEEN(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Anglicized form of Caitlín.
Katherine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-ə-rin, KATH-rin
Rating: 100% based on 1 vote
From the Greek name Αἰκατερίνη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from an earlier Greek name Ἑκατερινη (Hekaterine), itself from ἑκάτερος (hekateros) meaning "each of the two"; it could derive from the name of the goddess Hecate; it could be related to Greek αἰκία (aikia) meaning "torture"; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek καθαρός (katharos) meaning "pure", and the Latin spelling was changed from Katerina to Katharina to reflect this.

The name was borne by a semi-legendary 4th-century saint and martyr from Alexandria who was tortured on a spiked wheel. The saint was initially venerated in Syria, and returning crusaders introduced the name to Western Europe. It has been common in England since the 12th century in many different spellings, with Katherine and Catherine becoming standard in the later Middle Ages. To this day both spellings are regularly used in the English-speaking world. In the United States the spelling Katherine has been more popular since 1973.

Famous bearers of the name include Catherine of Siena, a 14th-century mystic, and Catherine de' Medici, a 16th-century French queen. It was also borne by three of Henry VIII's wives, including Katherine of Aragon, and by two empresses of Russia, including Catherine the Great.

Katherina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German
Pronounced: kath-ə-REE-nə(English) kə-THREE-nə(English) ka-teh-REE-na(German)
Rating: 100% based on 1 vote
Latinate form of Katherine. This is the name of the woman whom Petruchio marries and tries to tame in Shakespeare's comedy The Taming of the Shrew (1593).
Katharina
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: ka-ta-REE-na(German, Swedish)
Rating: 100% based on 1 vote
German form of Katherine.
Katenka
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Катенька(Russian)
Rating: 90% based on 2 votes
Diminutive of Yekaterina.
Katelijn
Gender: Feminine
Usage: Flemish
Pronounced: ka-tə-LAYN
Rating: 0% based on 1 vote
Dutch form of Katherine, used especially in Flanders.
Katarzyna
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: ka-ta-ZHI-na
Rating: 100% based on 1 vote
Polish form of Katherine.
Katarine
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: ka-ta-REE-nə
Rating: 100% based on 1 vote
German variant form of Katherine.
Katarin
Gender: Feminine
Usage: Breton
Rating: 100% based on 1 vote
Breton form of Katherine.
Katalinka
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Pronounced: KAW-taw-leeng-kaw
Rating: 100% based on 1 vote
Hungarian diminutive of Katalin.
Katalin
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Basque
Pronounced: KAW-taw-leen(Hungarian) ka-TA-leen(Basque)
Rating: 0% based on 1 vote
Hungarian and Basque form of Katherine.
Kata
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Finnish, Croatian
Pronounced: KAW-taw(Hungarian) KAH-tah(Finnish)
Rating: 100% based on 1 vote
Hungarian short form of Katalin, Finnish short form of Katariina and Croatian short form of Katarina.
Kassia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KA-shə, KAS-ee-ə
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Cassia.
Kasia
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: KA-sha
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Katarzyna.
Karin
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Finnish, Estonian, Czech, Slovene
Pronounced: KAH-rin(Swedish) KA-reen(German) KA-rin(Dutch) KAH-reen(Finnish)
Rating: 100% based on 1 vote
Swedish short form of Katherine.
Karima
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: كريمة(Arabic)
Pronounced: ka-REE-ma
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Karim.
Karen 1
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian, Icelandic, English, German
Pronounced: KAH-rehn(Danish) KAR-ən(English) KEHR-ən(English) KA-rən(German)
Rating: 100% based on 1 vote
Danish short form of Katherine. It became common in the English-speaking world after the 1930s.
Karen 3
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 華蓮, etc.(Japanese Kanji) かれん(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-REHN
Rating: 100% based on 1 vote
From Japanese (ka) meaning "flower" and (ren) meaning "lotus, water lily". Other combinations of kanji can also form this name.
Kandake
Gender: Feminine
Usage: Biblical Greek [1], Biblical
Other Scripts: Κανδάκη(Ancient Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Biblical Greek form of Candace, as well as the spelling used in some English translations.
Kanani
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: ka-NA-nee
Rating: 100% based on 1 vote
Means "the beauty" from Hawaiian ka "the" and nani "beauty, glory".
Kalyani
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Telugu, Tamil, Malayalam, Kannada, Bengali, Marathi, Hindi
Other Scripts: कल्याणी(Sanskrit, Marathi, Hindi) కల్యాణి(Telugu) கல்யாணி(Tamil) കല്യാണി(Malayalam) ಕಲ್ಯಾಣಿ(Kannada) কল্যাণী(Bengali)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "beautiful, lovely, auspicious" in Sanskrit. This is another name of the Hindu goddess Parvati.
Kalena
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: ka-LEH-na
Rating: 100% based on 1 vote
Hawaiian form of Karen 1.
Kaiti
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Καίτη(Greek)
Pronounced: KEH-tee
Rating: 0% based on 1 vote
Alternate transcription of Greek Καίτη (see Keti 2).
Kaisa
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: KIE-sah(Finnish)
Rating: 100% based on 1 vote
Finnish and Estonian diminutive of Katherine.
Kaija
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: KIE-yah
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Katariina.
June
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOON
Rating: 100% based on 1 vote
From the name of the month, which was originally derived from the name of the Roman goddess Juno. It has been used as a given name since the 19th century.
Jumana
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: جمانة(Arabic)
Pronounced: joo-MA-na
Rating: 100% based on 1 vote
Means "pearl" in Arabic.
Julitta
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Julia. This was the name of a 4th-century saint who was martyred in Tarsus with her young son Quiricus.
Julita
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: yoo-LEE-ta
Rating: 100% based on 1 vote
Polish form of Julitta.
Juliska
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Archaic)
Pronounced: YOO-lee-shkaw
Rating: 100% based on 1 vote
Hungarian diminutive of Julia.
Julinha
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Rare)
Rating: 100% based on 1 vote
Portuguese diminutive of Júlia.
Juliette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHUY-LYEHT
Rating: 100% based on 1 vote
French diminutive of Julie.
Juliet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-EHT, JOOL-yət
Rating: 100% based on 2 votes
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Julienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHUY-LYEHN
Rating: 100% based on 1 vote
French feminine form of Iulianus (see Julian).
Julie
Gender: Feminine
Usage: French, Danish, Norwegian, Czech, English, German, Dutch
Pronounced: ZHUY-LEE(French) YOO-lyə(Danish, German) YOO-li-yeh(Czech) JOO-lee(English)
Rating: 50% based on 2 votes
French, Danish, Norwegian and Czech form of Julia. It has spread to many other regions as well. It has been common in the English-speaking world since the early 20th century.
Juliane
Gender: Feminine
Usage: German, French
Pronounced: yoo-lee-A-nə(German) ZHUY-LYAN(French)
Rating: 100% based on 1 vote
German and French feminine form of Julian.
Juliana
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German, English, Spanish, Portuguese, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: yuy-lee-A-na(Dutch) yoo-lee-A-na(German) joo-lee-AN-ə(English) joo-lee-AHN-ə(English) khoo-LYA-na(Spanish) YOO-lee-a-na(Slovak)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Iulianus (see Julian). This was the name of a 4th-century saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form Gillian.
Juanita
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: khwa-NEE-ta
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Juana.
Juana
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: KHWA-na
Rating: 100% based on 1 vote
Spanish form of Iohanna (see Joanna), making it the feminine form of Juan 1. This name was borne by Juana the Mad, a 16th-century queen of Castile.
Joseph
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Biblical
Other Scripts: יוֹסֵף(Ancient Hebrew) ജോസഫ്(Malayalam)
Pronounced: JO-sif(American English) JO-zif(British English) ZHO-ZEHF(French) YO-zehf(German)
Rating: 0% based on 1 vote
From Ioseph, the Latin form of Greek Ἰωσήφ (Ioseph), which was from the Hebrew name יוֹסֵף (Yosef) meaning "he will add", from the root יָסַף (yasaf) meaning "to add, to increase". In the Old Testament Joseph is the eleventh son of Jacob and the first with his wife Rachel. Because he was the favourite of his father, his older brothers sent him to Egypt and told their father that he had died. In Egypt, Joseph became an advisor to the pharaoh, and was eventually reconciled with his brothers when they came to Egypt during a famine. This name also occurs in the New Testament, belonging to Saint Joseph the husband of Mary, and to Joseph of Arimathea.

In the Middle Ages, Joseph was a common Jewish name, being less frequent among Christians. In the late Middle Ages Saint Joseph became more highly revered, and the name became popular in Spain and Italy. In England it became common after the Protestant Reformation. In the United States it has stayed within the top 25 names for boys since 1880, making it one of the most enduringly popular names of this era.

This name was borne by rulers of the Holy Roman Empire and Portugal. Other notable bearers include Austrian composer Joseph Haydn (1732-1809), the founder of Mormonism Joseph Smith (1805-1844), Polish-British author Joseph Conrad (1857-1924) and Soviet dictator Joseph Stalin (1878-1953).

Jolie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-lee(English) ZHAW-LEE(French)
Rating: 0% based on 1 vote
Means "pretty" in French. This name was popularized by American actress Angelina Jolie (1975-), whose surname was originally her middle name. It is not used as a given name in France.
Jolanta
Gender: Feminine
Usage: Polish, Lithuanian, Latvian
Pronounced: yaw-LAN-ta(Polish)
Rating: 100% based on 1 vote
Polish, Lithuanian and Latvian form of Yolanda.
Johanna
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Pronounced: yo-HA-na(German) yuw-HAN-na(Swedish) yo-HAHN-nah(Danish) yo-HAH-na(Dutch) YO-hawn-naw(Hungarian) YO-hahn-nah(Finnish) jo-HAN-ə(English) jo-AN-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Latinate form of Greek Ioanna (see Joanna).
Joasia
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: yaw-A-sha
Rating: 100% based on 1 vote
Polish diminutive of Joanna.
Joana
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Catalan
Pronounced: zhoo-U-nu(European Portuguese) zho-U-nu(European Portuguese) zhoo-A-nə(Catalan)
Rating: 100% based on 2 votes
Portuguese and Catalan form of Iohanna (see Joanna).
Joan 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JON
Rating: 100% based on 1 vote
Medieval English form of Johanne, an Old French form of Iohanna (see Joanna). This was the usual English feminine form of John in the Middle Ages, but it was surpassed in popularity by Jane in the 17th century. It again became quite popular in the first half of the 20th century, entering the top ten names for both the United States and the United Kingdom, though it has since faded.

This name (in various spellings) has been common among European royalty, being borne by ruling queens of Naples, Navarre and Castile. Another famous bearer was Joan of Arc, a patron saint of France (where she is known as Jeanne d'Arc). She was a 15th-century peasant girl who, after claiming she heard messages from God, was given leadership of the French army. She defeated the English in the battle of Orléans but was eventually captured and burned at the stake.

Other notable bearers include the actress Joan Crawford (1904-1977) and the comedian Joan Rivers (1933-2014), both Americans.

Jillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL-ee-ən
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Gillian.
Jill
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of Gillian.
Jia
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 佳, 家, etc.(Chinese)
Pronounced: CHYA
Rating: 100% based on 2 votes
From Chinese (jiā) meaning "good, auspicious, beautiful", (jiā) meaning "home, family", or other characters that are pronounced similarly.
Jessica
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: JEHS-i-kə(English) ZHEH-SEE-KA(French) YEH-see-ka(German, Dutch) JEH-see-ka(German) YEHS-si-ka(Swedish, Norwegian, Danish) GYEH-see-ka(Spanish)
Rating: 50% based on 2 votes
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name Iscah, which would have been spelled Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jessenia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: gyeh-SEH-nya
Rating: 100% based on 2 votes
Variant of Yesenia.
Jessamine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JEHS-ə-min
Rating: 100% based on 1 vote
From a variant spelling of the English word jasmine (see Jasmine), used also to refer to flowering plants in the cestrum family.
Jenny
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Dutch, French, Spanish
Pronounced: JEHN-ee(English) YEH-nuy(Swedish) YEH-nee(German, Dutch) JEH-nee(German, Dutch) GYEH-nee(Spanish)
Rating: 100% based on 1 vote
Originally a medieval English diminutive of Jane. Since the middle of the 20th century it has been primarily considered a diminutive of Jennifer.
Jelka
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian, Serbian
Other Scripts: Јелка(Serbian)
Pronounced: YEHL-ka(Slovene)
Rating: 100% based on 2 votes
Diminutive of Jelena. It also means "fir tree" in Slovene.
Jelena
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Estonian, Lithuanian
Other Scripts: Јелена(Serbian)
Rating: 100% based on 2 votes
Form of Yelena in several languages. In Serbia, Croatia and Slovenia it is also associated with the South Slavic words jelen meaning "deer, stag" and jela meaning "fir tree".
Jela
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovak
Other Scripts: Јела(Serbian)
Pronounced: YEH-la(Slovak)
Rating: 100% based on 2 votes
Short form of Jelena or Jelisaveta. It also means "fir tree" in Serbian and Croatian.
Jehanne
Gender: Feminine
Usage: Medieval French
Rating: 100% based on 1 vote
Old French feminine form of Iohannes (see John).
Jazibiyya
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Rare)
Other Scripts: جاذبيّة(Arabic)
Pronounced: ja-dhee-BEE-ya
Rating: 100% based on 2 votes
Means "charm, attractiveness" in Arabic.
Jasminka
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Rating: 100% based on 2 votes
Croatian diminutive of Jasmina.
Jasmine
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: JAZ-min(English) ZHAS-MEEN(French)
Rating: 100% based on 2 votes
From the English word for the climbing plant with fragrant flowers that is used for making perfumes. It is derived via Arabic from Persian یاسمین (yāsamīn), which is also a Persian name. In the United States this name steadily grew in popularity from the 1970s, especially among African Americans [1]. It reached a peak in the early 1990s shortly after the release of the animated Disney movie Aladdin (1992), which featured a princess by this name.
Jasmina
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Bosnian, Slovene, Macedonian
Other Scripts: Јасмина(Serbian, Macedonian)
Rating: 100% based on 2 votes
Form of Jasmine in several languages.
Janice
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAN-is
Rating: 0% based on 1 vote
Elaborated form of Jane, created by Paul Leicester Ford for his novel Janice Meredith (1899).
Janet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAN-it
Rating: 0% based on 1 vote
Medieval diminutive of Jane. This was a popular name throughout the English-speaking world in the 20th century, especially the 1930s to the 60s. Its popularity has since faded.
Jalila
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: جليلة(Arabic)
Pronounced: ja-LEE-la
Rating: 100% based on 2 votes
Feminine form of Jalil.
Jaleh
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: ژاله(Persian)
Pronounced: zhaw-LEH
Rating: 100% based on 2 votes
Alternate transcription of Persian ژاله (see Zhaleh).
Jacob
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Jewish, Biblical
Other Scripts: יַעֲקֹב(Hebrew)
Pronounced: JAY-kəb(English) YA-kawp(Dutch) YAH-kawp(Swedish, Norwegian) YAH-kob(Danish)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Latin Iacob, which was from the Greek Ἰακώβ (Iakob), which was from the Hebrew name יַעֲקֹב (Yaʿaqov). In the Old Testament Jacob (later called Israel) is the son of Isaac and Rebecca and the father of the twelve founders of the twelve tribes of Israel. He was born holding his twin brother Esau's heel, and his name is explained as meaning "holder of the heel" or "supplanter", because he twice deprived his brother of his rights as the firstborn son (see Genesis 27:36). Other theories claim that it is in fact derived from a hypothetical name like יַעֲקֹבְאֵל (Yaʿaqovʾel) meaning "may God protect".

The English names Jacob and James derive from the same source, with James coming from Latin Iacomus, a later variant of the Latin New Testament form Iacobus. Unlike English, many languages do not have separate spellings for the two names.

In England, Jacob was mainly regarded as a Jewish name during the Middle Ages [1], though the variant James was used among Christians. Jacob came into general use as a Christian name after the Protestant Reformation. In America, although already moderately common, it steadily grew in popularity from the early 1970s to the end of the 1990s, becoming the top ranked name from 1999 to 2012.

A famous bearer was Jacob Grimm (1785-1863), the German linguist and writer who was, with his brother Wilhelm, the author of Grimm's Fairy Tales.

Jack
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JAK
Rating: 90% based on 1 vote
Derived from Jackin (earlier Jankin), a medieval diminutive of John [1]. There could be some early influence from the unrelated French name Jacques [2]. It is often regarded as an independent name. During the Middle Ages it was very common, and it became a slang word meaning "man", as seen in the terms jack-o'-lantern, jack-in-the-box, lumberjack and so on. It was frequently used in fairy tales and nursery rhymes, such as Jack and the Beanstalk, Jack and Jill, Little Jack Horner, and Jack Sprat.

American writers Jack London (1876-1916) and Jack Kerouac (1922-1969) were two famous bearers of this name. It is also borne by the actor Jack Nicholson (1937-) and the golfer Jack Nicklaus (1940-). Apart from Nicklaus, none of these famous bearers were given the name Jack at birth.

In the United Kingdom this form has been bestowed more frequently than John since the 1990s, being the most popular name for boys from 1996 to 2008.

Jacinthe
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: ZHA-SEHNT
Rating: 100% based on 2 votes
French cognate of Hyacinth 2.
Jacinta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: kha-THEEN-ta(European Spanish) kha-SEEN-ta(Latin American Spanish)
Rating: 100% based on 2 votes
Spanish and Portuguese feminine form of Hyacinthus.
Jacinda
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jə-SIN-də
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Jacinta.
Jaana 1
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: YAH-nah
Rating: 20% based on 1 vote
Short form of Marjaana and other names ending in jaana.
Isra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: إسراء(Arabic)
Pronounced: ees-RA
Rating: 70% based on 2 votes
Means "nocturnal journey" in Arabic, derived from سرى (sarā) meaning "to travel by night". According to Islamic tradition, the Isra was a miraculous journey undertaken by the Prophet Muhammad.
Isobel
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Rating: 70% based on 2 votes
Anglicized form of Iseabail.
Iris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish, Catalan, Italian, Slovene, Croatian, Greek
Other Scripts: Ἶρις(Ancient Greek) Ίρις(Greek)
Pronounced: IE-ris(English) EE-ris(German, Dutch) EE-rees(Finnish, Spanish, Catalan, Italian) EE-REES(French)
Rating: 90% based on 2 votes
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow, also serving as a messenger to the gods. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the iris flower or the coloured part of the eye.
Ionela
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: yo-NEH-la
Rating: 70% based on 2 votes
Romanian feminine form of John.
Idony
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Rating: 30% based on 1 vote
Medieval English vernacular form of Idonea.
Hyacintha
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Rating: 65% based on 2 votes
Latinate feminine form of Hyacinthus, used to refer to the 17th-century Italian saint Hyacintha Mariscotti (real name Giacinta).
Hadia 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هديّة(Arabic)
Pronounced: ha-DEE-ya
Rating: 65% based on 2 votes
Means "gift" in Arabic, ultimately a derivative of هدى (hadā) meaning "to lead the right way, to guide".
Grace
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GRAYS
Rating: 100% based on 4 votes
From the English word grace, which ultimately derives from Latin gratia. This was one of the virtue names created in the 17th century by the Puritans. The actress Grace Kelly (1929-1982) was a famous bearer.

This name was very popular in the English-speaking world at the end of the 19th century. Though it declined in use over the next 100 years, it staged a successful comeback at the end of the 20th century. The American sitcom Will and Grace (1998-2006) may have helped, though the name was already strongly rising when it premiered. It was the top name for girls in England and Wales in 2006.

Gina
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: JEE-na(Italian) JEE-nə(English)
Rating: 30% based on 1 vote
Short form of Georgina, Regina, Luigina and other names ending in gina. It can also be used as a diminutive of Virginia or Eugenia. It was popularized in the 1950s by Italian actress Gina Lollobrigida (1927-2023), whose birth name was Luigina.
Giacinta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ja-CHEEN-ta
Rating: 70% based on 2 votes
Italian feminine form of Hyacinthus.
Gemma
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, English (British), Dutch
Pronounced: JEHM-ma(Italian) ZHEHM-mə(Catalan) JEHM-ə(British English) GHEH-ma(Dutch)
Rating: 65% based on 2 votes
Medieval Italian nickname meaning "gem, precious stone". It was borne by the wife of the 13th-century Italian poet Dante Alighieri.
Fritzi
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: FRI-tsee
Rating: 60% based on 2 votes
German diminutive of Friederike.
Fritz
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: FRITS
Rating: 40% based on 1 vote
German diminutive of Friedrich.
Friederike
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: free-də-REE-kə
Rating: 30% based on 1 vote
German feminine form of Frederick.
Freyja
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Norse Mythology
Pronounced: FRAY-ya(Icelandic) FRAY-ə(English)
Rating: 65% based on 2 votes
Icelandic and Old Norse form of Freya.
Freya
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, English (Modern), German
Pronounced: FRAY-ə(English) FRAY-a(German)
Rating: 77% based on 3 votes
From Old Norse Freyja meaning "lady". This is the name of a goddess associated with love, beauty, war and death in Norse mythology. She claims half of the heroes who are slain in battle and brings them to her realm of Fólkvangr. Along with her brother Freyr and father Njord, she is one of the Vanir (as opposed to the Æsir). Some scholars connect her with the goddess Frigg.

This is not the usual spelling in any of the Scandinavian languages (in Sweden and Denmark it is Freja and in Norway it is Frøja) but it is the common spelling of the goddess's name in English. In the 2000s it became popular in Britain.

Freja
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish
Pronounced: FRIE-ah(Danish) FRAY-ah(Swedish)
Rating: 65% based on 2 votes
Danish and Swedish form of Freya.
Fredrika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Finnish
Pronounced: frehd-REE-ka(Swedish) FREHD-ree-kah(Finnish)
Rating: 30% based on 1 vote
Swedish and Finnish feminine form of Frederick.
Frederick
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: FREHD-ə-rik, FREHD-rik
Rating: 30% based on 1 vote
English form of an Old German name meaning "peaceful ruler", derived from fridu "peace" and rih "ruler, king". This name has long been common in continental Germanic-speaking regions, being borne by rulers of the Holy Roman Empire, Germany, Austria, Scandinavia, and Prussia. Notables among these rulers include the 12th-century Holy Roman emperor and crusader Frederick I Barbarossa, the 13th-century emperor and patron of the arts Frederick II, and the 18th-century Frederick II of Prussia, known as Frederick the Great.

The Normans brought the name to England in the 11th century but it quickly died out. It was reintroduced by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. A famous bearer was Frederick Douglass (1818-1895), an American ex-slave who became a leading advocate of abolition.

Frederica
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, English
Pronounced: fri-di-REE-ku(European Portuguese) freh-deh-REE-ku(Brazilian Portuguese) frehd-ə-REE-kə(English) frehd-REE-kə(English)
Rating: 25% based on 2 votes
Feminine form of Frederico or Frederick.
Fränze
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: FREHN-tsə
Rating: 25% based on 2 votes
Diminutive of Franziska.
Franz
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: FRANTS
Rating: 25% based on 2 votes
German form of Franciscus (see Francis). This name was borne by the Austrian composer Franz Schubert (1797-1828), the Hungarian composer Franz Liszt (1811-1886) and the Austrian-Czech author Franz Kafka (1883-1924), whose works include The Trial and The Castle. It was also the name of rulers of Austria and the Holy Roman Empire.
Francka
Gender: Feminine
Usage: Slovene
Rating: 25% based on 2 votes
Short form of Frančiška.
Franciszka
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: fran-CHEE-shka
Rating: 50% based on 3 votes
Polish feminine form of Franciscus (see Francis).
Frančiška
Gender: Feminine
Usage: Slovene
Rating: 53% based on 3 votes
Slovene feminine form of Franciscus (see Francis).
Frančišek
Gender: Masculine
Usage: Slovene
Rating: 25% based on 2 votes
Slovene form of Franciscus (see Francis).
Francisco
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: fran-THEES-ko(European Spanish) fran-SEES-ko(Latin American Spanish) frun-SEESH-koo(European Portuguese) frun-SEES-koo(Brazilian Portuguese)
Rating: 15% based on 2 votes
Spanish and Portuguese form of Franciscus (see Francis). This is the Spanish name of Saint Francis Xavier (1506-1552). Other notable bearers include the Spanish painter and engraver Francisco de Goya (1746-1828) and the Spanish dictator Francisco Franco (1892-1975).
Francisca
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Dutch, Late Roman
Pronounced: fran-THEES-ka(European Spanish) fran-SEES-ka(Latin American Spanish) frun-SEESH-ku(European Portuguese) frun-SEES-ku(Brazilian Portuguese) frahn-SIS-ka(Dutch)
Rating: 53% based on 3 votes
Feminine form of Franciscus (see Francis).
Francette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FRAHN-SEHT
Rating: 53% based on 3 votes
Feminine diminutive of François.
Frances
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FRAN-sis
Rating: 40% based on 2 votes
Feminine form of Francis. The distinction between Francis as a masculine name and Frances as a feminine name did not arise until the 17th century [1]. A notable bearer was Saint Frances Xavier Cabrini (1850-1917), a social worker and the first American to be canonized.
Fizza
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فضّة(Arabic)
Pronounced: FEED-da
Rating: 43% based on 3 votes
Alternate transcription of Arabic فضّة (see Fidda).
Fikriyya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فكريّة(Arabic)
Pronounced: feek-REE-ya
Rating: 50% based on 3 votes
Feminine form of Fikri.
Felicity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: fə-LIS-i-tee
Rating: 63% based on 3 votes
From the English word felicity meaning "happiness", which ultimately derives from Latin felicitas "good luck". This was one of the virtue names adopted by the Puritans around the 17th century. It can sometimes be used as an English form of the Latin name Felicitas. This name jumped in popularity in the United States after the premiere of the television series Felicity in 1998. It is more common in the United Kingdom.
Felicitas
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Roman Mythology, German, Spanish
Pronounced: feh-LEE-kee-tas(Latin) feh-LEE-tsee-tas(German) feh-lee-THEE-tas(European Spanish) feh-lee-SEE-tas(Latin American Spanish)
Rating: 25% based on 2 votes
Latin name meaning "good luck, fortune". In Roman mythology the goddess Felicitas was the personification of good luck. It was borne by a 3rd-century saint, a slave martyred with her master Perpetua in Carthage.
Felicita
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: feh-LEE-chee-ta
Rating: 43% based on 3 votes
Italian form of Felicitas. It also coincides closely with Italian felicità "happiness".
Fayza
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فائزة(Arabic)
Pronounced: FA-ee-za
Rating: 43% based on 3 votes
Alternate transcription of Arabic فائزة (see Faiza).
Fawziyya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فوزيّة(Arabic)
Pronounced: fow-ZEE-ya
Rating: 50% based on 3 votes
Alternate transcription of Arabic فوزيّة (see Fawzia).
Fawziya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فوزيّة(Arabic)
Pronounced: fow-ZEE-ya
Rating: 53% based on 3 votes
Alternate transcription of Arabic فوزيّة (see Fawzia).
Fathiyya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فتحيّة(Arabic)
Pronounced: fat-HEE-ya
Rating: 47% based on 3 votes
Feminine form of Fathi.
Farrah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فرح(Arabic)
Pronounced: FA-rah
Rating: 57% based on 3 votes
Alternate transcription of Arabic فرح (see Farah).
Fariha
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: فريحة(Arabic) فریحہ(Urdu)
Pronounced: fa-REE-ha(Arabic)
Rating: 50% based on 3 votes
Means "happy" in Arabic, from the root فرح (fariḥa) meaning "to be happy".
Farida
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Indonesian, Bengali, Tatar, Bashkir
Other Scripts: فريدة(Arabic) فریدہ(Urdu) ফরিদা(Bengali) Фәридә(Tatar) Фәриҙә(Bashkir)
Pronounced: fa-REE-da(Arabic)
Rating: 53% based on 3 votes
Feminine form of Farid.
Farhana
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali, Malay
Other Scripts: فرحانة(Arabic) فرحانہ(Urdu) ফারহানা(Bengali)
Pronounced: far-HA-na(Arabic)
Rating: 57% based on 3 votes
Feminine form of Farhan.
Fakhriyya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فخريّة(Arabic)
Pronounced: fakh-REE-ya
Rating: 57% based on 3 votes
Feminine form of Fakhri.
Faiza
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: فائزة(Arabic) فائزہ(Urdu)
Pronounced: FA-ee-za(Arabic)
Rating: 53% based on 3 votes
Feminine form of Faiz 1.
Fadila
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فاضلة(Arabic)
Pronounced: FA-dee-la
Rating: 53% based on 3 votes
Feminine form of Fadil.
Fadia
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فادية(Arabic)
Pronounced: FA-dee-ya
Rating: 53% based on 3 votes
Feminine form of Fadi.
Ethan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: אֵיתָן(Ancient Hebrew)
Pronounced: EE-thən(English) EH-TAN(French)
Rating: 40% based on 2 votes
From the Hebrew name אֵיתָן (ʾEṯan) meaning "solid, enduring, firm". In the Old Testament this name is borne by a few minor characters, including the wise man Ethan the Ezrahite, supposedly the author of Psalm 89.

After the Protestant Reformation it was occasionally used as a given name in the English-speaking world, and it became somewhat common in America due to the fame of the revolutionary Ethan Allen (1738-1789). It only became popular towards the end of the 20th century. It is the name of the main character in Edith Wharton's novel Ethan Frome (1911), about a man in love with his wife's cousin.

Estrella
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ehs-TREH-ya
Rating: 60% based on 3 votes
Spanish form of Stella 1, coinciding with the Spanish word meaning "star".
Estelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ehs-TEHL(English) EHS-TEHL(French)
Rating: 72% based on 5 votes
From an Old French name meaning "star", ultimately derived from Latin stella. It was rare in the English-speaking world in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, perhaps due to the character Estella Havisham in Charles Dickens' novel Great Expectations (1860).
Estella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ehs-TEHL-ə
Rating: 65% based on 4 votes
Latinate form of Estelle. This is the name of the heroine, Estella Havisham, in Charles Dickens' novel Great Expectations (1860).
Estela
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish
Pronounced: ehs-TEH-la(Spanish)
Rating: 43% based on 3 votes
Portuguese and Spanish form of Estelle.
Erika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, German, Hungarian, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, English, Italian
Pronounced: eh-REE-kah(Swedish, Norwegian) EH-ree-kah(Finnish) EH-ree-ka(German, Slovak) EH-ree-kaw(Hungarian) EHR-i-kə(English)
Rating: 47% based on 3 votes
Feminine form of Erik. It also coincides with the word for "heather" in some languages.
Erik
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Hungarian, German, Dutch, English, Spanish
Pronounced: EH-rik(Swedish, Norwegian, Danish, Czech, German, Dutch) EH-reek(Finnish, Slovak, Slovene, Hungarian, Spanish) EHR-ik(English)
Rating: 15% based on 2 votes
Scandinavian form of Eric. This was the name of kings of Sweden, Denmark and Norway. King Erik IX of Sweden (12th century) is the patron saint of that country.
Emira
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Rating: 57% based on 3 votes
Bosnian variant of Amira 1.
Elaria
Gender: Feminine
Usage: English, Medieval English
Pronounced: el-ay-ree-uh(English) el-ah-ree-uh(English)
Rating: 53% based on 3 votes
A medieval English form of Eulalia.
The name came about due to a confusion of the second L with R in the local dialect of the West Country. The cult of St Eulalia spread from Spain and France to the English West Country, where, like Ellery (a corruption of Eulalie) for girls, Elaria seems to have been used the most.
Édith
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-DEET
Rating: 53% based on 3 votes
French form of Edith. A notable bearer was the French cabaret singer Édith Piaf (1915-1963).
Edith
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: EE-dith(English) EH-dit(German, Swedish, Dutch)
Rating: 65% based on 4 votes
From the Old English name Eadgyð, derived from the elements ead "wealth, fortune" and guð "battle". It was popular among Anglo-Saxon royalty, being borne for example by Saint Eadgyeth;, the daughter of King Edgar the Peaceful. It was also borne by the Anglo-Saxon wife of the Holy Roman Emperor Otto I. The name remained common after the Norman Conquest. It became rare after the 15th century, but was revived in the 19th century.
Edita
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Serbian, Lithuanian
Other Scripts: Едита(Serbian)
Pronounced: EH-di-ta(Czech) EH-dee-ta(Slovak)
Rating: 50% based on 3 votes
Form of Edith in several languages.
Delilah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: דְּלִילָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: di-LIE-lə(English)
Rating: 60% based on 4 votes
Means "delicate, weak, languishing" in Hebrew. In the Old Testament she is the lover of Samson, whom she betrays to the Philistines by cutting his hair, which is the source of his power. Despite her character flaws, the name began to be used by the Puritans in the 17th century. It has been used occasionally in the English-speaking world since that time.
David
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, French, Scottish, Welsh, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Serbian, Macedonian, Romanian, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: דָּוִד(Hebrew) Давид(Russian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: DAY-vid(English) da-VEED(Hebrew, Brazilian Portuguese) DA-VEED(French) da-BEEDH(Spanish) du-VEED(European Portuguese) də-BEET(Catalan) DA-vit(German, Dutch, Czech) DAH-vid(Swedish, Norwegian) du-VYEET(Russian)
Rating: 47% based on 3 votes
From the Hebrew name דָּוִד (Dawiḏ), which was derived from דּוֹד (doḏ) meaning "beloved" or "uncle". David was the second and greatest of the kings of Israel, ruling in the 10th century BC. Several stories about him are told in the Old Testament, including his defeat of Goliath, a giant Philistine. According to the New Testament, Jesus was descended from him.

This name has been used in Britain since the Middle Ages. It has been especially popular in Wales, where it is used in honour of the 5th-century patron saint of Wales (also called Dewi), as well as in Scotland, where it was borne by two kings. Over the last century it has been one of the English-speaking world's most consistently popular names, never leaving the top 30 names for boys in the United States, and reaching the top rank in England and Wales during the 1950s and 60s. In Spain it was the most popular name for boys during the 1970s and 80s.

Famous bearers include empiricist philosopher David Hume (1711-1776), explorer David Livingstone (1813-1873), musician David Bowie (1947-2016), and soccer player David Beckham (1975-). This is also the name of the hero of Charles Dickens' semi-autobiographical novel David Copperfield (1850).

Darina 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 70% based on 3 votes
Anglicized form of Dáirine.
Darina 2
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Czech, Bulgarian, Russian
Other Scripts: Дарина(Bulgarian, Russian)
Pronounced: DA-ree-na(Slovak) DA-ri-na(Czech)
Rating: 73% based on 3 votes
Derived from the Slavic word darŭ meaning "gift". It is sometimes used as a diminutive of names beginning with Dar.
Darika
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: ดาริกา(Thai)
Pronounced: da-ree-KA
Rating: 63% based on 3 votes
Derived from Thai ดารา (dara) meaning "star".
Daria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Romanian, English, Croatian, Russian, Late Roman
Other Scripts: Дарья(Russian) Δαρεία(Ancient Greek)
Pronounced: DA-rya(Italian, Polish, Romanian) DAHR-ee-ə(English) DAR-ee-ə(English)
Rating: 60% based on 3 votes
Feminine form of Darius. Saint Daria was a 3rd-century woman who was martyred with her husband Chrysanthus under the Roman emperor Numerian. It has never been a particularly common English given name. As a Russian name, it is more commonly transcribed Darya.
Daniyah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: دانية(Arabic)
Pronounced: DA-nee-ya
Rating: 60% based on 3 votes
Alternate transcription of Arabic دانية (see Daniya).
Danica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, English
Other Scripts: Даница(Serbian, Macedonian)
Pronounced: DA-nee-tsa(Serbian, Croatian) DA-nyee-tsa(Slovak) DAN-i-kə(English)
Rating: 47% based on 3 votes
From a Slavic word meaning "morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Dania 2
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: دانية(Arabic)
Pronounced: DA-nee-ya
Rating: 57% based on 3 votes
Alternate transcription of Arabic دانية (see Daniya).
Dáirine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Rating: 10% based on 2 votes
Possibly derived from Dáire. This was the name of the daughter of the legendary Irish king Túathal Techtmar.
Corrina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kə-REEN-ə
Rating: 53% based on 3 votes
Variant of Corinna.
Corazón
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare)
Pronounced: ko-ra-SON(Latin American Spanish) ko-ra-THON(European Spanish)
Rating: 40% based on 2 votes
Means "heart" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary Inmaculado Corazón de María meaning "Immaculate Heart of Mary".
Coralie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-RA-LEE
Rating: 53% based on 3 votes
Either a French form of Koralia, or a derivative of Latin corallium "coral" (see Coral).
Coral
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish
Pronounced: KAWR-əl(English) ko-RAL(Spanish)
Rating: 35% based on 2 votes
From the English and Spanish word coral for the underwater skeletal deposits that can form reefs. It is ultimately derived (via Old French and Latin) from Greek κοράλλιον (korallion).
Constantina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Romanian
Rating: 67% based on 3 votes
Feminine form of Constantinus (see Constantine).
Charles
Gender: Masculine
Usage: English, French
Pronounced: CHAHRLZ(American English) CHAHLZ(British English) SHARL(French)
Rating: 20% based on 2 votes
French and English form of Carolus, the Latin form of the Germanic name Karl, which was derived from a word meaning "man" (Proto-Germanic *karlaz). However, an alternative theory states that it is derived from the common Germanic name element *harjaz meaning "army".

The popularity of the name in continental Europe was due to the fame of Charles the Great (742-814), commonly known as Charlemagne, a king of the Franks who came to rule over most of Europe. His grandfather Charles Martel had also been a noted leader of the Franks. It was subsequently the name of several Holy Roman emperors, as well as rulers of France, Spain, Portugal, Sweden and Hungary (in various spellings). After Charlemagne, his name was adopted as a word meaning "king" in many Eastern European languages, for example Czech král, Hungarian király, Russian король (korol), and Turkish kral.

The name did not become common in Britain until the 17th century when it was borne by the Stuart king Charles I. It had been introduced into the Stuart royal family by Mary Queen of Scots, who had been raised in France. Two other kings of the United Kingdom have borne this name, including the current monarch.

Other famous bearers include naturalist Charles Darwin (1809-1882) who revolutionized biology with his theory of evolution, novelist Charles Dickens (1812-1870) who wrote such works as Great Expectations and A Tale of Two Cities, French statesman Charles de Gaulle (1890-1970), and American cartoonist Charles Schulz (1922-2000), the creator of the Peanuts comic strip.

Channary
Gender: Feminine
Usage: Khmer
Rating: 30% based on 2 votes
Means "moon-faced girl" from Khmer ចន្ទ (chan) meaning "moon" and នារី (neari) meaning "woman, girl".
Catriona
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish
Pronounced: kə-TREE-nə(English)
Rating: 63% based on 3 votes
Anglicized form of Caitríona (Irish) or Caitrìona (Scottish Gaelic).
Catrin
Gender: Feminine
Usage: Welsh, German
Pronounced: KAT-rin(Welsh) ka-TREEN(German)
Rating: 57% based on 3 votes
Welsh form of Katherine, as well as a German short form of Katharina.
Cassidy
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAS-i-dee
Rating: 65% based on 4 votes
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Caiside), which is derived from the byname Caiside. Very rare as a given name before the 1970s, it established itself in the 80s and then surged in popularity during the 90s.
Cassia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KAS-see-a(Latin) KA-shə(English) KAS-ee-ə(English)
Rating: 57% based on 3 votes
Feminine form of Cassius.
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
Rating: 77% based on 3 votes
From the Greek name Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of Priam and Hecuba. She was given the gift of prophecy by Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.

In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.

Carmina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: kar-MEE-na(Spanish)
Rating: 67% based on 3 votes
Variant of Carmen.
Carmen
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Italian, Portuguese, French, Romanian, German
Pronounced: KAR-mehn(Spanish, Italian) KAHR-mən(American English) KAH-mən(British English)
Rating: 65% based on 2 votes
Medieval Spanish form of Carmel, appearing in the devotional title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Carmen meaning "Our Lady of Mount Carmel". The spelling has been altered through association with the Latin word carmen meaning "song". This was the name of the main character in George Bizet's opera Carmen (1875).
Carmelita
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: kar-meh-LEE-ta
Rating: 53% based on 3 votes
Spanish diminutive of Carmel.
Carmela
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Galician
Pronounced: kar-MEH-la(Italian, Spanish) kahr-MEH-lu(Galician)
Rating: 57% based on 3 votes
Italian, Spanish and Galician form of Carmel.
Carmel
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Jewish
Other Scripts: כַּרְמֶל(Hebrew)
Pronounced: KAHR-məl(American English) KAR-məl(American English) KAH-məl(British English)
Rating: 25% based on 2 votes
From the title of the Virgin Mary Our Lady of Mount Carmel. כַּרְמֶל (Karmel) (meaning "garden" in Hebrew) is a mountain in Israel mentioned in the Old Testament. It was the site of several early Christian monasteries. As an English given name, it has mainly been used by Catholics. As a Jewish name it is unisex.
Carina 1
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese, Spanish, German, Late Roman
Pronounced: kə-REE-nə(English) ka-REE-na(Spanish, German)
Rating: 50% based on 3 votes
Late Latin name derived from cara meaning "dear, beloved". This was the name of a 4th-century saint and martyr. It is also the name of a constellation in the southern sky, though in this case it means "keel" in Latin, referring to a part of Jason's ship the Argo.
Carina 2
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German
Pronounced: ka-REE-na(Swedish, German)
Rating: 53% based on 3 votes
Variant of Karina.
Cardea
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: KAR-deh-a(Latin)
Rating: 57% based on 3 votes
Derived from Latin cardo meaning "hinge, axis". This was the name of the Roman goddess of thresholds, door pivots, and change.
Candace
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Κανδάκη(Ancient Greek)
Pronounced: KAN-dis(English) KAN-də-see(English)
Rating: 45% based on 2 votes
From the hereditary title of the queens of Ethiopia, as mentioned in Acts in the New Testament. It is apparently derived from Cushitic kdke meaning "queen mother". In some versions of the Bible it is spelled Kandake, reflecting the Greek spelling Κανδάκη. It was used as a given name by the Puritans after the Protestant Reformation. It was popularized in the 20th century by a character in the 1942 movie Meet the Stewarts [1].
Callisto 2
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλλιστώ(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIS-to(English)
Rating: 25% based on 2 votes
Latinized form of Kallisto. A moon of Jupiter bears this name.
Calliope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλλιόπη(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIE-ə-pee(English)
Rating: 35% based on 2 votes
Latinized form of Kalliope.
Calla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAL-ə
Rating: 53% based on 3 votes
From the name of two types of plants, the true calla (species Calla palustris) and the calla lily (species Calla aethiopica), both having white flowers and growing in marshy areas. Use of the name may also be inspired by Greek κάλλος (kallos) meaning "beauty".
Calixta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese (Rare)
Pronounced: ka-LEEKS-ta(Spanish)
Rating: 53% based on 3 votes
Spanish and Portuguese feminine form of Calixtus.
Calista
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: kə-LIS-tə(English) ka-LEES-ta(Spanish)
Rating: 60% based on 3 votes
Feminine form of Callistus. As an English name it might also be a variant of Kallisto.
Brigitte
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch
Pronounced: BREE-ZHEET(French) bree-GI-tə(German)
Rating: 20% based on 2 votes
French and German form of Bridget. A famous bearer is the French model and actress Brigitte Bardot (1934-).
Brighid
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: BRYEED(Irish)
Rating: 25% based on 2 votes
Newer Irish form of Brigit (see Bridget). Since the 1948 spelling reform, this name is spelled Bríd.
Bridget
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: BRIJ-it(English)
Rating: 53% based on 3 votes
Anglicized form of the Irish name Brighid, Old Irish Brigit, from old Celtic *Brigantī meaning "the exalted one". In Irish mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god Dagda. In the 5th century it was borne by Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Birgitte
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian
Rating: 20% based on 2 votes
Danish form of Birgitta.
Birgitta
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish
Pronounced: bir-GI-ta(Swedish) BEER-geet-tah(Finnish)
Rating: 20% based on 2 votes
Most likely a Scandinavian form of Bridget via the Latinized form Brigitta. Alternatively it could be a feminine derivative of Birger. This is the name of the patron saint of Europe, Birgitta of Sweden, the 14th-century founder of the Bridgettine nuns. Her father's name was Birger.
Benjamin
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Slovene, Croatian, Biblical
Other Scripts: בִּנְיָמִין(Ancient Hebrew)
Pronounced: BEHN-jə-min(English) BEHN-ZHA-MEHN(French) BEHN-ya-meen(German) BEHN-ya-min(Dutch)
Rating: 35% based on 2 votes
From the Hebrew name בִּנְיָמִין (Binyamin) meaning "son of the south" or "son of the right hand", from the roots בֵּן (ben) meaning "son" and יָמִין (yamin) meaning "right hand, south". Benjamin in the Old Testament was the twelfth and youngest son of Jacob and the founder of one of the southern tribes of the Hebrews. He was originally named בֶּן־אוֹנִי (Ben-ʾoni) meaning "son of my sorrow" by his mother Rachel, who died shortly after childbirth, but it was later changed by his father (see Genesis 35:18).

As an English name, Benjamin came into general use after the Protestant Reformation. A famous bearer was Benjamin Franklin (1706-1790), an American statesman, inventor, scientist and philosopher.

Benedikta
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: beh-neh-DIK-ta
Rating: 25% based on 2 votes
German feminine form of Benedict.
Benedict
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHN-ə-dikt
Rating: 35% based on 2 votes
From the Late Latin name Benedictus, which meant "blessed". Saint Benedict was an Italian monk who founded the Benedictines in the 6th century. After his time the name was common among Christians, being used by 16 popes. In England it did not come into use until the 12th century, at which point it became very popular. This name was also borne by the American general Benedict Arnold (1741-1801), who defected to Britain during the American Revolution.
Benedetta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: beh-neh-DEHT-ta
Rating: 30% based on 2 votes
Italian feminine form of Benedict.
Beatriz
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: beh-a-TREETH(European Spanish) beh-a-TREES(Latin American Spanish, Brazilian Portuguese) byu-TREESH(European Portuguese)
Rating: 60% based on 3 votes
Spanish and Portuguese form of Beatrix.
Basira
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: بصيرة(Arabic)
Pronounced: ba-SEE-ra
Rating: 57% based on 3 votes
Feminine form of Basir.
Basima
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: باسمة(Arabic)
Pronounced: BA-see-ma
Rating: 60% based on 3 votes
Feminine form of Basim.
Azura
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-ZHUWR-ə, AZH-rə
Rating: 57% based on 3 votes
Elaboration of Azure.
Azra
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian, Persian, Urdu
Other Scripts: عذراء(Arabic) عذرا(Persian, Urdu)
Pronounced: ‘adh-RA(Arabic)
Rating: 50% based on 3 votes
Means "virgin, maiden" in Arabic.
Aziza
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Uzbek, Kyrgyz
Other Scripts: عزيزة(Arabic) Азиза(Uzbek, Kyrgyz)
Pronounced: ‘a-ZEE-za(Arabic)
Rating: 73% based on 3 votes
Feminine form of Aziz.
Azalea
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-ZAY-lee-ə
Rating: 53% based on 3 votes
From the name of the flower (shrubs of the genus Rhododendron), ultimately derived from Greek ἀζαλέος (azaleos) meaning "dry".
Ayda
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian, Turkish
Other Scripts: عائدة(Arabic) آیدا(Persian)
Pronounced: ‘A-ee-da(Arabic)
Rating: 30% based on 2 votes
Means "returning, visitor" in Arabic. In Turkey this is also associated with ay meaning "moon".
Aya 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 彩, 綾, etc.(Japanese Kanji) あや(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA
Rating: 60% based on 3 votes
From Japanese (aya) meaning "colour", (aya) meaning "design", or other kanji characters with the same pronunciation.
Aviva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִיבָה(Hebrew)
Pronounced: ah-VEE-vah
Rating: 57% based on 3 votes
Feminine variant of Aviv.
Aureliana
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare), Ancient Roman
Rating: 50% based on 3 votes
Feminine form of Aurelianus.
Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Rating: 63% based on 3 votes
Feminine form of Aurelius.
Athénaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-TEH-NA-EES
Rating: 40% based on 2 votes
French form of Athenais.
Athenais
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀθηναΐς(Ancient Greek)
Rating: 30% based on 2 votes
Ancient Greek personal name that was derived from the name of the Greek goddess Athena.
Athena
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Ἀθηνᾶ(Ancient Greek)
Pronounced: A-TEH-NA(Classical Greek) ə-THEE-nə(English)
Rating: 85% based on 4 votes
Meaning unknown. Athena was the Greek goddess of wisdom and warfare and the patron goddess of the city of Athens in Greece. It is likely that her name is derived from that of the city, not vice versa. The earliest mention of her seems to be a 15th-century BC Mycenaean Greek inscription from Knossos on Crete.

The daughter of Zeus, she was said to have sprung from his head fully grown after he impregnated and swallowed her mother Metis. Athena is associated with the olive tree and the owl.

Astraia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀστραία(Ancient Greek)
Rating: 53% based on 3 votes
Greek form of Astraea.
Astraea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀστραία(Ancient Greek)
Rating: 60% based on 3 votes
Latinized form of the Greek Ἀστραία (Astraia), derived from Greek ἀστήρ (aster) meaning "star". Astraea was a Greek goddess of justice and innocence. After wickedness took root in the world she left the earth and became the constellation Virgo.
Astra
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AS-trə
Rating: 60% based on 3 votes
Means "star", ultimately from Greek ἀστήρ (aster). This name has only been (rarely) used since the 20th century.
Asra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أسرى(Arabic)
Pronounced: AS-ra
Rating: 53% based on 3 votes
Means "travel at night" in Arabic.
Asahi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 旭, 朝日, etc.(Japanese Kanji) あさひ(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-SA-KHEE
Rating: 57% based on 3 votes
From Japanese (asahi) or 朝日 (asahi) both meaning "morning sun". Other kanji combinations can also form this name.
Arthur
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Welsh Mythology, Arthurian Cycle
Pronounced: AHR-thər(American English) AH-thə(British English) AR-TUYR(French) AR-tuwr(German) AHR-tuyr(Dutch)
Rating: 40% based on 2 votes
The meaning of this name is unknown. It could be derived from the Celtic elements *artos "bear" (Old Welsh arth) combined with *wiros "man" (Old Welsh gur) or *rīxs "king" (Old Welsh ri). Alternatively it could be related to an obscure Roman family name Artorius.

Arthur is the name of the central character in Arthurian legend, a 6th-century king of the Britons who resisted Saxon invaders. He may or may not have been based on a real person. He first appears in Welsh poems and chronicles (perhaps briefly in the 7th-century poem Y Gododdin and more definitively and extensively in the 9th-century History of the Britons [1]). However, his character was not developed until the chronicles of the 12th-century Geoffrey of Monmouth [2]. His tales were later taken up and expanded by French and English writers.

The name came into general use in England in the Middle Ages due to the prevalence of Arthurian romances, and it enjoyed a surge of popularity in the 19th century. Famous bearers include German philosopher Arthur Schopenhauer (1788-1860), mystery author and Sherlock Holmes creator Arthur Conan Doyle (1859-1930), and science-fiction author Arthur C. Clarke (1917-2008).

Aracely
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: a-ra-SEH-lee(Latin American Spanish) a-ra-THEH-lee(European Spanish)
Rating: 63% based on 3 votes
Variant of Araceli.
Aqila
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: عقيلة(Arabic)
Pronounced: ‘a-KEE-la
Rating: 57% based on 3 votes
Feminine form of Aqil.
Annushka
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Аннушка(Russian)
Rating: 40% based on 3 votes
Russian diminutive of Anna.
Annukka
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: AHN-nook-kah
Rating: 47% based on 3 votes
Finnish diminutive of Anna.
Annag
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic
Rating: 40% based on 2 votes
Scottish Gaelic diminutive of Anna.
Anina
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: a-NEE-na
Rating: 67% based on 3 votes
Diminutive of Anna.
Angelita
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ang-kheh-LEE-ta
Rating: 57% based on 3 votes
Spanish diminutive of Angela.
Angelica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Carolingian Cycle
Pronounced: an-JEHL-i-kə(English) an-JEH-lee-ka(Italian)
Rating: 68% based on 4 votes
Derived from Latin angelicus meaning "angelic", ultimately related to Greek ἄγγελος (angelos) meaning "messenger". The poets Boiardo and Ariosto used this name in their Orlando poems (1483 and 1532), where she is the love interest of both Orlando and Rinaldo. It has been used as a given name since the 18th century.
Aminah
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Malay, Indonesian
Other Scripts: آمنة, أمينة(Arabic)
Pronounced: A-mee-na(Arabic) a-MEE-na(Arabic)
Rating: 50% based on 3 votes
Alternate transcription of Arabic Amina 1 or Amina 2, as well as the usual form in Malay and Indonesian.
Amara
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Rating: 68% based on 4 votes
Means "grace" in Igbo.
Alya 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Indonesian, Malay, Turkish
Other Scripts: علياء(Arabic)
Pronounced: ‘al-YA(Arabic)
Rating: 68% based on 4 votes
Means "sky, heaven, loftiness" in Arabic.
Alodia
Gender: Feminine
Usage: Gothic (Latinized)
Rating: 70% based on 5 votes
Possibly from a Visigothic name, maybe from Gothic elements such as alls "all" or aljis "other" combined with auds "riches, wealth". Saint Alodia was a 9th-century Spanish martyr with her sister Nunilo.
Aline
Gender: Feminine
Usage: French, Portuguese (Brazilian), English
Pronounced: A-LEEN(French) a-LEE-nee(Portuguese) ə-LEEN(English)
Rating: 53% based on 3 votes
Medieval short form of Adeline. As an English name, in modern times it has sometimes been regarded as a variant of Eileen. This was the name of a popular 1965 song by the French singer Christophe.
Alia 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: علياء, عالية, عليّة(Arabic)
Pronounced: ‘al-YA, ‘A-lee-ya, ‘a-LEE-ya
Rating: 63% based on 4 votes
Alternate transcription of Arabic علياء (see Alya 1), عالية (see Aaliyah) or عليّة (see Aliya 1).
Alia 2
Gender: Feminine
Usage: Germanic [1]
Rating: 60% based on 4 votes
Old German form of Ella 1.
Albert
Gender: Masculine
Usage: English, German, French, Catalan, Polish, Czech, Russian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Romanian, Hungarian, Albanian, Germanic [1]
Other Scripts: Альберт(Russian)
Pronounced: AL-bərt(American English) AL-bət(British English) AL-behrt(German, Polish) AL-BEHR(French) əl-BEHRT(Catalan) ul-BYEHRT(Russian) AHL-bərt(Dutch) AL-bat(Swedish) AWL-behrt(Hungarian)
Rating: 60% based on 3 votes
From the Germanic name Adalbert meaning "noble and bright", composed of the elements adal "noble" and beraht "bright". This name was common among medieval German royalty. The Normans introduced it to England, where it replaced the Old English cognate Æþelbeorht. Though it became rare in England by the 17th century, it was repopularized in the 19th century by the German-born Prince Albert, the husband of Queen Victoria.

This name was borne by two 20th-century kings of Belgium. Other famous bearers include the German physicist Albert Einstein (1879-1955), creator of the theory of relativity, and Albert Camus (1913-1960), a French-Algerian writer and philosopher.

Adrasteia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀδράστεια(Ancient Greek)
Pronounced: A-DRAS-TEH-A(Classical Greek)
Rating: 66% based on 5 votes
Feminine form of Adrastos. In Greek mythology this name was borne by a nymph who fostered the infant Zeus. This was also another name of the goddess Nemesis.
Adila
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: عادلة(Arabic)
Pronounced: ‘A-dee-la
Rating: 70% based on 5 votes
Feminine form of Adil.
Adhara
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: ə-DEHR-ə(English)
Rating: 65% based on 4 votes
Derived from Arabic عذارى (ʿadhārā) meaning "maidens". This is the name of the second brightest star (after Sirius) in the constellation Canis Major.
Aderyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Rating: 50% based on 3 votes
Means "bird" in Welsh. This is a modern Welsh name.
Adeliza
Gender: Feminine
Usage: Medieval English, Old Swedish
Rating: 52% based on 5 votes
Medieval English and Old Swedish form of Adelais. The second wife of Henry I of England bore this name.
Adeline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DU-LEEN(French) AD-ə-lien(English)
Rating: 70% based on 5 votes
French and English form of Adelina.
Adelina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, Romanian, Bulgarian, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Аделина(Bulgarian)
Pronounced: a-deh-LEE-na(Italian) a-dheh-LEE-na(Spanish)
Rating: 77% based on 6 votes
From a Germanic name that was derived from the element adal meaning "noble" (Proto-Germanic *aþalaz).
Adele
Gender: Feminine
Usage: German, English, Italian
Pronounced: a-DEH-lə(German) ə-DEHL(English) a-DEH-leh(Italian)
Rating: 57% based on 6 votes
Form of Adela used in several languages. A famous bearer was the dancer and actress Adele Astaire (1896-1981). It was also borne by the British singer Adele Adkins (1988-), known simply as Adele. Shortly after she released her debut album in 2008 the name reentered the American top 1000 chart after a 40-year absence.
Adelaide
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd(English) a-deh-LIE-deh(Italian) a-di-LIE-di(European Portuguese) a-di-LIED(European Portuguese) a-deh-LIE-jee(Brazilian Portuguese)
Rating: 68% based on 5 votes
Means "nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name Adalheidis, which was composed of adal "noble" and the suffix heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.

In Britain the parallel form Alice, derived via Old French, has historically been more common than Adelaide, though this form did gain some currency in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.

Adela
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Polish, Slovak, Germanic [1]
Pronounced: ə-DEHL-ə(English) a-DHEH-la(Spanish) a-DEH-la(Polish) A-deh-la(Slovak)
Rating: 46% based on 5 votes
Originally a short form of names beginning with the Old German element adal meaning "noble" (Proto-Germanic *aþalaz). Saint Adela was a 7th-century Frankish princess who founded a monastery at Pfazel in France. This name was also borne by a daughter of William the Conqueror.
Adalet
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: a-da-LEHT
Rating: 57% based on 3 votes
Means "justice" in Turkish, ultimately from Arabic عدل (ʿadala) meaning "to act justly".
Adaeze
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Rating: 40% based on 4 votes
Means "eldest daughter of the king" in Igbo.
Acacia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-KAY-shə
Rating: 72% based on 6 votes
From the name of a type of tree, ultimately derived from Greek ἀκή (ake) meaning "thorn, point".
Abigail
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical German, Biblical Italian, Biblical Portuguese, Biblical Latin
Other Scripts: אֲבִיגַיִל(Ancient Hebrew)
Pronounced: AB-i-gayl(English)
Rating: 67% based on 7 votes
From the Hebrew name אֲבִיגָיִל (ʾAviḡayil) meaning "my father is joy", derived from the roots אָב (ʾav) meaning "father" and גִּיל (gil) meaning "joy". In the Old Testament this is the name of Nabal's wife. After Nabal's death she became the third wife of King David.

As an English name, Abigail first became common after the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans. The biblical Abigail refers to herself as a servant, and beginning in the 17th century the name became a slang term for a servant, especially after the release of the play The Scornful Lady (1616), which featured a character named Abigail. The name went out of fashion at that point, but it was revived in the 20th century.

Abeba
Gender: Feminine
Usage: Amharic
Other Scripts: አበባ(Amharic)
Rating: 48% based on 5 votes
Means "flower" in Amharic.
Aada
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: AH-dah
Rating: 35% based on 4 votes
Finnish form of Ada 1.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024