Loyal_Rage's Personal Name List
Yunuen
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish (Mexican)
Meaning unknown, probably of indigenous (maybe Purépecha) origin. This is the name of an island on Lake Pátzcuaro in Mexico.
Vespera
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: vehs-PEH-ra
Means "of the evening", derived from Esperanto vespero "evening", ultimately from Latin vesper.
Tuncay
Gender: Masculine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Pronounced: TOON-jie(Turkish)
Means "bronze moon" in Turkish and Azerbaijani.
Tülay
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: tuy-LIE
Means "tulle moon" in Turkish.
Tsukiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 月子, etc.(Japanese Kanji) つきこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: TSOO-KYEE-KO
From Japanese
月 (tsuki) meaning "moon" and
子 (ko) meaning "child". Other combinations of kanji are possible.
Senka
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian
Other Scripts: Сенка(Serbian)
Means
"shadow, shade" in Serbian and Croatian. It can also be a
diminutive of
Ksenija.
Şenay
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "merry moon" in Turkish.
Selene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Σελήνη(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-LEH-NEH(Classical Greek) si-LEE-nee(English) si-LEEN(English)
Means
"moon" in Greek. This was the name of a Greek goddess of the moon, a Titan. She was sometimes identified with the goddess
Artemis.
Sasithorn
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: ศศิธร(Thai)
Pronounced: sa-see-TAWN
Means "the moon" in Thai (a poetic word).
Sandhya
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam
Other Scripts: संध्या(Sanskrit, Hindi, Marathi) సంధ్యా(Telugu) சந்தியா(Tamil) ಸಂಧ್ಯಾ(Kannada) സന്ധ്യ(Malayalam)
Means
"twilight" in Sanskrit. This is the name of a Hindu goddess of twilight, a daughter of
Brahma.
Raven
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: RAY-vən
From the name of the bird, ultimately from Old English
hræfn. The raven is revered by several Native American groups of the west coast. It is also associated with the Norse god
Odin.
Ratree
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: ราตรี(Thai)
Pronounced: ra-TREE
From the name of a variety of jasmine flower, the night jasmine, ultimately from a poetic word meaning "night".
Ramachandra
Gender: Masculine
Usage: Hinduism, Kannada, Telugu, Tamil
Other Scripts: रामचन्द्र, रामचंद्र(Sanskrit) ರಾಮಚಂದ್ರ(Kannada) రామచంద్ర(Telugu) ராமசந்திர(Tamil)
Derived from the name of the Hindu deity
Rama 1 combined with Sanskrit
चन्द्र (candra) meaning "moon". This is another name of Rama.
Rakesh
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu
Other Scripts: राकेश(Hindi, Marathi) રાકેશ(Gujarati) ਰਾਕੇਸ਼(Gurmukhi) ರಾಕೇಶ್(Kannada) രാകേഷ്(Malayalam) ராகேஷ்(Tamil) రాకేష్(Telugu)
Means
"lord of the full moon" from Sanskrit
राका (rākā) meaning "full moon" and
ईश (īśa) meaning "lord, ruler".
Rajnish
Gender: Masculine
Usage: Hindi
Other Scripts: रजनीश(Hindi)
Means
"lord of the night" from Sanskrit
रजनी (rajanī) meaning "night" and
ईश (īśa) meaning "lord, ruler". This is another name for the moon in Hindu texts.
Rajani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hinduism, Telugu, Kannada, Marathi, Hindi, Nepali
Other Scripts: रजनी(Sanskrit, Marathi, Hindi, Nepali) రజని(Telugu) ರಜನಿ(Kannada)
Means
"dark, night" in Sanskrit. This is another name of the Hindu goddess
Durga.
Qamar
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: قمر(Arabic, Urdu)
Pronounced: KA-mar(Arabic)
Means "moon" in Arabic.
Purnima
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Tamil, Kannada
Other Scripts: पूर्णिमा(Hindi, Marathi) পূর্ণিমা(Bengali) பூர்ணிமா(Tamil) ಪೂರ್ಣಿಮಾ(Kannada)
Purnama
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: poor-NA-ma
Means
"full moon" in Indonesian, ultimately from Sanskrit
पूर्णिमा (pūrṇimā).
Pomare
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Tahitian
Pronounced: PO-ma-reh
Means "night cough", from Tahitian pō "night" and mare "cough". This name was borne by four kings and a queen of Tahiti. The first king adopted the name after his child died of a cough in the night.
Orpheus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὀρφεύς(Ancient Greek)
Pronounced: OR-PEWS(Classical Greek) AWR-fee-əs(English)
Perhaps related to Greek
ὄρφνη (orphne) meaning
"the darkness of night". In Greek
mythology Orpheus was a poet and musician who went to the underworld to retrieve his dead wife Eurydice. He succeeded in charming Hades with his lyre, and he was allowed to lead his wife out of the underworld on the condition that he not look back at her until they reached the surface. Unfortunately, just before they arrived his love for her overcame his will and he glanced back at her, causing her to be drawn back to Hades.
Nyx
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νύξ(Ancient Greek)
Pronounced: NUYKS(Classical Greek) NIKS(English)
Means "night" in Greek. This was the name of the Greek goddess of the night, the daughter of Khaos and the wife of Erebos.
Nuray
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Kazakh
Other Scripts: Нұрай(Kazakh)
Means
"bright moon" in Turkish, Azerbaijani and Kazakh, ultimately from Arabic
نور (nūr) meaning "light" and Turkic
ay meaning "moon".
Noxolo
Gender: Feminine
Usage: Xhosa, Ndebele
From the Xhosa and Ndebele feminine prefix no- combined with uxolo "peace".
Nox
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: NOKS(Latin)
Means
"night" in Latin. Nox is the Roman goddess of the night, the equivalent of the Greek goddess
Nyx.
Nishant
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Gujarati
Other Scripts: निशान्त, निशांत(Hindi) निशांत(Marathi) નિશાંત(Gujarati)
Nisha
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu, Gujarati, Bengali, Nepali
Other Scripts: निशा(Hindi, Marathi, Nepali) ನಿಶಾ(Kannada) നിഷാ(Malayalam) நிஷா(Tamil) నిషా(Telugu) નિશા(Gujarati) নিশা(Bengali)
From Sanskrit
निशा (niśā) meaning
"night".
Nguyệt
Gender: Feminine
Usage: Vietnamese
Pronounced: NGWEET, NGWEEK
From Sino-Vietnamese
月 (nguyệt) meaning
"moon".
Natsuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 菜月, 夏希, etc.(Japanese Kanji) なつき(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-TSOO-KYEE, NATS-KYEE
From Japanese
菜 (na) meaning "vegetables, greens" and
月 (tsuki) meaning "moon". Alternatively, it can come from
夏 (natsu) meaning "summer" and
希 (ki) meaning "hope". Other kanji combinations can form this name as well.
Monday
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (African)
Pronounced: MUN-day
From the English word for the day of the week, which was derived from Old English mona "moon" and dæg "day". This can be given to children born on Monday, especially in Nigeria.
Miyako
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美夜子, etc.(Japanese Kanji) みやこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-YA-KO
From Japanese
美 (mi) meaning "beautiful",
夜 (ya) meaning "night" and
子 (ko) meaning "child". This name can be formed from other combinations of kanji as well.
Meztli
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Aztec and Toltec Mythology, Nahuatl
Meshach
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: מֵישַׁך(Ancient Hebrew)
Pronounced: MEE-shak(English)
Possibly means
"who is what Aku is?" in Akkadian,
Aku being the name of the Babylonian god of the moon. In the Book of Daniel in the
Old Testament this is the Babylonian name of Mishael, one of the three men cast into a blazing furnace but saved from harm by God.
Menodora
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Μηνοδώρα(Ancient Greek)
Marama
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Maori, Polynesian Mythology
Means
"moon" in Maori. This is the name of a moon god (or goddess) in Maori
mythology.
Mahvash
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مهوش(Persian)
Pronounced: mah-VASH
Means "moon-like" in Persian.
Mahsa
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مهسا(Persian)
Pronounced: mah-SAW
Means "like the moon" in Persian.
Mahin
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مهین(Persian)
Means "related to the moon" in Persian.
Lusine
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Լուսինե(Armenian)
Pronounced: loo-see-NEH
From Armenian
լուսին (lusin) meaning
"moon".
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: לילית(Ancient Hebrew)
Pronounced: LIL-ith(English)
Derived from Akkadian
lilitu meaning
"of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was
Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by
Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or
Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Means
"night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet
Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem
Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song
Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Koray
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Means "ember moon" in Turkish.
Killa
Gender: Feminine
Usage: Quechua
Means "moon" in Quechua.
Kamaria
Gender: Feminine
Usage: Comorian
From Arabic
qamar meaning
"moon", also the root of the name of the island country of the Comoros.
Jacira
Gender: Feminine
Usage: Tupi
Pronounced: zha-SEE-ru(Brazilian Portuguese)
Means "honey moon" in Tupi, from îasy "moon" and yra "honey".
Jaci 2
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Tupi
From Tupi îasy meaning "moon".
Ixchel
Gender: Feminine
Usage: Mayan Mythology, Mayan
Pronounced: eesh-CHEHL(Mayan)
Possibly means "rainbow lady", from Classic Maya ix "lady" and chel "rainbow". Ixchel was a Maya goddess associated with the earth, jaguars, medicine and childbirth. She was often depicted with a snake in her hair and crossbones embroidered on her skirt.
Itzal
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: ee-TSAL
Means "shadow, protection" in Basque.
Isra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: إسراء(Arabic)
Pronounced: ees-RA
Means
"nocturnal journey" in Arabic, derived from
سرى (sarā) meaning "to travel by night". According to Islamic tradition, the
Isra was a miraculous journey undertaken by the Prophet
Muhammad.
Indumathi
Gender: Feminine
Usage: Tamil
Other Scripts: இந்துமதி(Tamil)
İlkay
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Turkish
Means
"new moon" in Turkish, derived from
ilk "first" and
ay "moon".
Ilargi
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: ee-LYAR-gee
Means "moon" in Basque, a compound of hil "month" and argi "light".
Iah
Gender: Masculine
Usage: Egyptian Mythology
From Egyptian
jꜥḥ meaning
"moon". In Egyptian
mythology this was the name of a god of the moon, later identified with
Thoth.
Hesperos
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἕσπερος(Ancient Greek)
Pronounced: HEHS-PEH-ROS
Means
"evening" in Greek. This was the name of the personification of the Evening Star (the planet Venus) in Greek
mythology.
Helen
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Greek Mythology (Anglicized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHL-ən(English)
English form of the Greek
Ἑλένη (Helene), probably from Greek
ἑλένη (helene) meaning
"torch" or
"corposant", or possibly related to
σελήνη (selene) meaning
"moon". In Greek
mythology Helen was the daughter of
Zeus and
Leda, whose kidnapping by
Paris was the cause of the Trojan War. The name was also borne by the 4th-century
Saint Helena, mother of the Roman emperor
Constantine, who supposedly found the True Cross during a trip to Jerusalem.
The name was originally used among early Christians in honour of the saint, as opposed to the classical character. In England it was commonly spelled Ellen during the Middle Ages, and the spelling Helen was not regularly used until after the Renaissance. A famous bearer was Helen Keller (1880-1968), an American author and lecturer who was both blind and deaf.
Hala
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هالة(Arabic)
Pronounced: HA-la
Means
"halo around the moon" in Arabic. This was the name of a sister-in-law of the Prophet
Muhammad.
Günay
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Derived from the Turkic elements
gün "sun" and
ay "moon".
Gülay
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means
"rose moon" in Turkish and Azerbaijani, derived from
gül, ultimately Persian
گل (gol), meaning "rose" combined with
ay meaning "moon".
Feray
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "radiance of the moon" in Turkish.
Erebus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἔρεβος(Ancient Greek)
Pronounced: EHR-ə-bəs(English)
Latinized form of the Greek
Ἔρεβος (Erebos), which means
"nether darkness". Erebus was the personification of the primordial darkness in Greek
mythology.
Eha
Gender: Feminine
Usage: Estonian
Means "dusk" in Estonian.
Dougal
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Anglicized form of the Scottish Gaelic name
Dubhghall meaning
"dark stranger", from Old Irish
dub "dark" and
gall "stranger". This name was borne by a few medieval Scottish chiefs.
Dilay
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Derived from Persian
دل (del) meaning "heart" and Turkish
ay meaning "moon".
Dawa
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Tibetan, Bhutanese
Other Scripts: ཟླཝ, ཟླབ(Tibetan)
Pronounced: TA-WA(Tibetan)
Means "moon, month" in Tibetan.
Cynthia
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυνθία(Ancient Greek)
Pronounced: SIN-thee-ə(English) SEEN-TYA(French)
Latinized form of Greek
Κυνθία (Kynthia), which means
"woman from Cynthus". This was an epithet of the Greek moon goddess
Artemis, given because Cynthus was the mountain on Delos on which she and her twin brother
Apollo were born. It was not used as a given name until the Renaissance, and it did not become common in the English-speaking world until the 19th century. It reached a peak of popularity in the United States in 1957 and has declined steadily since then.
Chausiku
Gender: Feminine
Usage: Swahili
Means "born at night" in Swahili.
Channary
Gender: Feminine
Usage: Khmer
Means
"moon-faced girl" from Khmer
ចន្ទ (chan) meaning "moon" and
នារី (neari) meaning "woman, girl".
Chandrakant
Gender: Masculine
Usage: Marathi, Hindi
Other Scripts: चंद्रकांत(Marathi) चंद्रकांत, चन्द्रकान्त(Hindi)
Means
"beloved by the moon", derived from Sanskrit
चन्द्र (candra) meaning "moon" and
कान्त (kānta) meaning "desired, beloved". This is another name for the moonstone.
Chandra
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hinduism, Bengali, Assamese, Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Kannada, Nepali
Other Scripts: चन्द्र, चन्द्रा(Sanskrit, Hindi, Nepali) চন্দ্র(Bengali) চন্দ্ৰ(Assamese) चंद्रा(Marathi) చంద్ర(Telugu) சந்திரா(Tamil) ಚಂದ್ರ(Kannada)
Pronounced: CHAWND-ro(Bengali)
Means
"moon" in Sanskrit, derived from
चन्द (cand) meaning "to shine". This is a transcription of both the masculine form
चण्ड (the god of the moon personified) as well as the feminine form
चण्डा (spelled with a long final vowel).
Chan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Khmer
Other Scripts: ចន្ទ(Khmer)
Pronounced: KYAHN
Means
"moon" in Khmer, ultimately from Sanskrit
चन्द्र (candra).
Bulan
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: BOO-lan
Means "moon" (or "month") in Indonesian.
Badr
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: بدر(Arabic)
Pronounced: BADR
Means "full moon" in Arabic.
Aytaç
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: ie-TACH
Derived from Turkish
ay meaning "moon" and
taç meaning "crown" (of Persian origin).
Aysun
Gender: Feminine
Usage: Turkish
From Turkish
ay meaning "moon" combined with an uncertain element.
Aysu
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Derived from Turkish and Azerbaijani
ay meaning "moon" and
su meaning "water".
Aysel
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means
"moon flood" in Turkish and Azerbaijani, derived from
ay "moon" and
sel "flood, stream" (of Arabic origin).
Aynur
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Uyghur
Other Scripts: ئاينۇر(Uyghur Arabic)
Means
"moonlight" in Turkish, Azerbaijani and Uyghur, ultimately from Turkic
ay meaning "moon" and Arabic
نور (nūr) meaning "light".
Aýnabat
Gender: Feminine
Usage: Turkmen
Derived from Turkmen aý "moon" and nabat, a type of crystallized sugar candy.
Aylin
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Kazakh
Other Scripts: Айлин(Kazakh)
Means
"of the moon" in Turkish and Azerbaijani, from Turkic
ay "moon".
Aygün
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Derived from the Turkic elements
ay "moon" and
gün "sun".
Aygül
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Uyghur, Azerbaijani
Other Scripts: ئايگۈل(Uyghur Arabic)
Derived from the Turkic element
ay meaning "moon" combined with Persian
گل (gol) meaning "flower, rose". In some languages this is also a name for a variety of flowering plant that grows in central Asia (species Fritillaria eduardii).
Aydan 1
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Pronounced: IE-dan(Turkish)
Means
"from the moon", from Turkish and Azerbaijani
ay "moon" combined with an ablative suffix.
Astraea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀστραία(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek
Ἀστραία (Astraia), derived from Greek
ἀστήρ (aster) meaning
"star". Astraea was a Greek goddess of justice and innocence. After wickedness took root in the world she left the earth and became the constellation Virgo.
Astra
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AS-trə
Means
"star", ultimately from Greek
ἀστήρ (aster). This name has only been (rarely) used since the 20th century.
Asra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أسرى(Arabic)
Pronounced: AS-ra
Means "travel at night" in Arabic.
Artemis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Greek
Other Scripts: Ἄρτεμις(Ancient Greek) Άρτεμις(Greek)
Pronounced: AR-TEH-MEES(Classical Greek) AHR-tə-mis(English)
Meaning unknown, possibly related either to Greek
ἀρτεμής (artemes) meaning
"safe" or
ἄρταμος (artamos) meaning
"a butcher". Artemis was the Greek goddess of the moon and hunting, the twin of
Apollo and the daughter of
Zeus and
Leto. She was known as
Diana to the Romans.
Arianrhod
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology
Pronounced: ar-YAN-rawd(Welsh)
Probably means
"silver wheel" from Welsh
arian "silver" and
rhod "wheel". According to the Fourth Branch of the
Mabinogi [1], Arianrhod was the mother of the twins
Dylan and
Lleu Llaw Gyffes, whom she spontaneously birthed when she stepped over a magical wand. It is speculated that in earlier myths she may have been a goddess of the moon.
Anisha
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: अनिशा(Hindi)
Means "nightless, sleepless" in Sanskrit.
Alcmene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλκμήνη(Ancient Greek)
From Greek
Ἀλκμήνη (Alkmene), derived from
ἀλκή (alke) meaning "strength, prowess" combined with
μήνη (mene) meaning "moon" or
μῆνις (menis) meaning "wrath". In Greek
mythology Alcmene was the wife of Amphitryon. She was the mother of
Herakles by
Zeus, who bedded her by disguising himself as her absent husband.
Aiman 1
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Айман(Kazakh)
Pronounced: ie-MAHN
Possibly means
"my moon" in Kazakh, from
ай (ay) meaning "moon" and the Persian possessive
من (man) meaning "my". Aiman and
Sholpan are sisters in a 19th-century Kazakh epic poem, later adapted into the 1934 play
Aiman-Sholpan by Mukhtar Auezov.
Aiday
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Айдай(Kazakh)
Pronounced: ie-DIE
Means
"moon-like" in Kazakh, from
ай (ay) meaning "moon" and the suffix
дай (day) meaning "like".
behindthename.com · Copyright © 1996-2024