Rodrigo's Personal Name List

Zuri
Gender: Feminine
Usage: Swahili
Means "beautiful" in Swahili.
Zoe
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Czech, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ζώη, Ζωή(Ancient Greek)
Pronounced: ZO-ee(English) DZAW-eh(Italian) THO-eh(European Spanish) SO-eh(Latin American Spanish)
Means "life" in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of Eve. It was borne by two early Christian saints, one martyred under Emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century.

As an English name, Zoe (sometimes with a diaeresis as Zoë) has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).

Zípora
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Rare)
Portuguese form of Zipporah.
Zaya
Gender: Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: заяа(Mongolian Cyrillic)
Means "fate, destiny" in Mongolian.
Zahra 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: زهراء(Arabic) زهرا(Persian)
Pronounced: zah-RA(Arabic)
From Arabic زهراء (zahrāʾ), the feminine form of أزهر (ʾazhar) meaning "shining, brilliant, bright". This is an epithet of the Prophet Muhammad's daughter Fatima.

See also the related name Zahra 2.

Zahara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: זָהֳרָה(Hebrew)
Feminine form of Zohar.
Yuri 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 百合, etc.(Japanese Kanji) ゆり(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-REE
From Japanese 百合 (yuri) meaning "lily". Other kanji or combinations of kanji can also form this name.
Yasmin
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Hebrew, Urdu, English (Modern), Spanish (Modern), Portuguese (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic) יַסְמִין(Hebrew) یاسمین(Urdu)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAZ-min(English) gyas-MEEN(Spanish)
Means "jasmine" in Arabic and Hebrew, derived from Persian یاسمین (yāsamīn). In modern times it has been used in the western world, as an Arabic-influenced variant of Jasmine.
Yannick
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Breton, French
Pronounced: YA-NEEK(French)
Diminutive of Yann or Yanna 2.
Yael
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: יָעֵל(Hebrew)
Pronounced: ya-EHL(Hebrew)
Hebrew form of Jael.
Xanthe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξάνθη(Ancient Greek)
Pronounced: KSAN-TEH(Classical Greek)
Derived from Greek ξανθός (xanthos) meaning "yellow, blond, fair-haired". This was the name of a few minor figures in Greek mythology.
Willow
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIL-o
From the name of the tree, which is ultimately derived from Old English welig.
Viviana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Late Roman
Pronounced: vee-VYA-na(Italian) bee-BYA-na(Spanish)
Feminine form of Vivianus (see Vivian). Saint Viviana (also known as Bibiana) was a Roman saint and martyr of the 4th century.
Vivian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: VIV-ee-ən(English)
From the Latin name Vivianus, which was derived from Latin vivus "alive". Saint Vivian was a French bishop who provided protection during the Visigoth invasion of the 5th century. It has been occasionally used as an English (masculine) name since the Middle Ages. In modern times it is also used as a feminine name, in which case it is either an Anglicized form of Bébinn or a variant of Vivien 2.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Vic
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: VIK
Short form of Victor or Victoria.
Venus
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: WEH-noos(Latin) VEE-nəs(English)
Means "love, sexual desire" in Latin. This was the name of the Roman goddess of love and sex. Her character was assimilated with that of the Greek goddess Aphrodite. As the mother of Aeneas she was considered an ancestor of the Roman people. The second planet from the sun is named after her.
Velvet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHL-vət
From the English word for the soft fabric. It became used as a given name after the main character in Enid Bagnold's book National Velvet (1935) and the movie (1944) and television (1960) adaptations.
Valkyrie
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: VAL-ki-ree(English)
Means "chooser of the slain", derived from Old Norse valr "the slain" and kyrja "chooser". In Norse myth the Valkyries were maidens who led heroes killed in battle to Valhalla.
Valerie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Czech
Pronounced: VAL-ə-ree(English) VA-lə-ree(German)
English and German form of Valeria, as well as a Czech variant of Valérie.
Undyne
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: UN-dine
This is the name of a character in the RPG Undertale. Her name is derived from the Greek water elementals or water nymphs called undines. Her name could also be a pun off of "undying"
Undine
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: UN-deen(English) un-DEEN(English)
Derived from Latin unda meaning "wave". The word undine was created by the 16th-century Swiss author Paracelsus, who used it for female water spirits.
Tiffany
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TIF-ə-nee
Medieval form of Theophania. This name was traditionally given to girls born on the Epiphany (January 6), the festival commemorating the visit of the Magi to the infant Jesus. The name died out after the Middle Ages, but it was revived by the movie Breakfast at Tiffany's (1961), the title of which refers to the Tiffany's jewelry store in New York.
Thai
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Variant of Ty influenced by the word Thai, referring to the language spoken in Thailand.
Tenzin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Tibetan, Bhutanese
Other Scripts: བསྟན་འཛིན(Tibetan)
Pronounced: TEHN-TSEEN(Tibetan) tehn-ZIN(English)
From Tibetan བསྟན་འཛིན (bstan-'dzin) meaning "upholder of teachings". This is one of the given names of the current Dalai Lama, Tenzin Gyatso (1935-).
Tamar
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Georgian, Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: תָּמָר(Hebrew) თამარ(Georgian)
Pronounced: TA-MAR(Georgian) TAHM-ahr(American English) TAY-mahr(American English) TAHM-ah(British English) TAY-mah(British English)
Means "date palm" in Hebrew. According to the Old Testament Tamar was the daughter-in-law of Judah and later his wife. This was also the name of a daughter of King David. She was raped by her half-brother Amnon, leading to his murder by her brother Absalom. The name was borne by a 12th-century ruling queen of Georgia who presided over the kingdom at the peak of its power.
Tailor
Gender: Masculine & Feminine
Usage: American (Rare)
Variant of Taylor.
Tahire
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Turkish feminine form of Tahir.
Sybil
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIB-əl
Variant of Sibyl. This spelling variation has existed since the Middle Ages.
Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
French form of Sophia.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Sofia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, German, Finnish, Estonian, Slovak, Romanian, English, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Σοφία(Greek) София(Russian, Bulgarian) Софія(Ukrainian)
Pronounced: saw-FEE-a(Greek) so-FEE-a(Italian) soo-FEE-u(European Portuguese) so-FEE-u(Brazilian Portuguese) soo-FEE-ə(Catalan) suw-FEE-a(Swedish) zo-FEE-a(German) SO-fee-ah(Finnish) su-FYEE-yə(Russian)
Form of Sophia used in various languages.
Skylar
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE-lər(American English) SKIE-lə(British English)
Variant of Skyler. Originally more common for boys during the 1980s, it was popularized as a name for girls after it was used on the American soap opera The Young and the Restless in 1989 and the movie Good Will Hunting in 1997 [1]. Its sharp rise in the United States in 2011 might be attributed to the character Skyler White from the television series Breaking Bad (2008-2013) or the singer Skylar Grey (1986-), who adopted this name in 2010 after previously going by Holly Brook.
Scarlett
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SKAHR-lit(American English) SKAH-lit(British English)
From an English surname that denoted a person who sold or made clothes made of scarlet (a kind of cloth, possibly derived from Persian سقرلاط (saqrelāṭ)). Margaret Mitchell used it for the main character, Scarlett O'Hara, in her novel Gone with the Wind (1936). Her name is explained as having come from her grandmother. Despite the fact that the book was adapted into a popular movie in 1939, the name was not common until the 21st century. It started rising around 2003, about the time that the career of American actress Scarlett Johansson (1984-) started taking off.
Scarlet
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKAHR-lit(American English) SKAH-lit(British English)
Either a variant of Scarlett or else from the English word for the red colour (both of the same origin, a type of cloth).
Sasha
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, English, French
Other Scripts: Саша(Russian, Ukrainian)
Pronounced: SA-shə(Russian) SASH-ə(English) SAH-shə(English) SA-SHA(French)
Russian and Ukrainian diminutive of Aleksandr or Aleksandra.
Sarah
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Hebrew, Arabic, Biblical
Other Scripts: שָׂרָה(Hebrew) سارة(Arabic)
Pronounced: SEHR-ə(English) SAR-ə(English) SA-RA(French) ZA-ra(German) SA-ra(Danish, Dutch, Arabic)
From the Hebrew name שָׂרָה (Sara) meaning "lady, princess, noblewoman". In the Old Testament this is the name of Abraham's wife, considered the matriarch of the Jewish people. She was barren until she unexpectedly became pregnant with Isaac at the age of 90. Her name was originally Sarai, but God changed it at the same time Abraham's name was changed (see Genesis 17:15).

In England, Sarah came into use after the Protestant Reformation. It was consistently popular in the 20th century throughout the English-speaking world, reaching the top of the charts for England and Wales in the 1970s and 80s.

Notable bearers include Sarah Churchill (1660-1744), an influential British duchess and a close friend of Queen Anne, and the French actress Sarah Bernhardt (1844-1923).

Samira 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: سميرة(Arabic) سمیرا(Persian)
Pronounced: sa-MEE-ra(Arabic) sa-mee-RAW(Persian)
Feminine form of Samir 1.
Sam 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SAM
Short form of Samuel, Samson, Samantha and other names beginning with Sam. A notable fictional bearer is Sam Spade, a detective in Dashiell Hammett's novel The Maltese Falcon (1930). In J. R. R. Tolkien's 1954 novel The Lord of the Rings (1954) this is a short form of Samwise.
Sakura
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 桜, 咲良, etc.(Japanese Kanji) さくら(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-KOO-RA
From Japanese (sakura) meaning "cherry blossom", though it is often written using the hiragana writing system. It can also come from (saku) meaning "blossom" and (ra) meaning "good, virtuous, respectable" as well as other kanji combinations.
Rowena
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ro-EEN-ə
Meaning uncertain. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, this was the name of a daughter of the Saxon chief Hengist. It is possible (but unsupported) that Geoffrey based it on the Old English elements hroð "fame" and wynn "joy", or alternatively on the Old Welsh elements ron "spear" and gwen "white". It was popularized by Walter Scott, who used it for a character in his novel Ivanhoe (1819).
Rowan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: RO-ən(English)
Anglicized form of the Irish name Ruadhán. As an English name, it can also be derived from the surname Rowan, itself derived from the Irish given name. It could also be given in reference to the rowan tree, a word of Old Norse origin (coincidentally sharing the same Indo-European root meaning "red" with the Irish name).
River
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RIV-ər(American English) RIV-ə(British English)
From the English word that denotes a flowing body of water. The word is ultimately derived (via Old French) from Latin ripa "riverbank".
Riley
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: RIE-lee
From a surname that comes from two distinct sources. As an Irish surname it is a variant of Reilly. As an English surname it is derived from a place name meaning "rye clearing" in Old English.

Before 1980, this was an uncommon masculine name in America. During the 1980s and 90s this name steadily increased in popularity for both boys and girls, and from 2003 onwards it has been more common for girls in the United States. Elsewhere in the English-speaking world, such as the United Kingdom and Australia, it has remained largely masculine.

Ravenna
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: rə-VEHN-ə
Either an elaboration of Raven, or else from the name of the city of Ravenna in Italy.
Raven
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: RAY-vən
From the name of the bird, ultimately from Old English hræfn. The raven is revered by several Native American groups of the west coast. It is also associated with the Norse god Odin.
Raquel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English
Pronounced: ra-KEHL(Spanish) ru-KEHL(European Portuguese) ha-KEW(Brazilian Portuguese) rə-KEHL(English)
Spanish and Portuguese form of Rachel.
Ramona
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Romanian, English
Pronounced: ra-MO-na(Spanish) rə-MON-ə(English)
Feminine form of Ramón. It was popularized in the English-speaking world by Helen Hunt Jackson's novel Ramona (1884), as well as several subsequent movies based on the book.
Rafaela
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Other Scripts: Рафаела(Macedonian)
Pronounced: ra-fa-EH-la(Spanish)
Spanish and Portuguese feminine form of Raphael.
Rafa
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: RA-fa
Spanish short form of Rafael.
Rachel
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, French, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: רָחֵל(Hebrew)
Pronounced: RAY-chəl(English) RA-SHEHL(French) RAH-khəl(Dutch) RA-khəl(German)
From the Hebrew name רָחֵל (Raḥel) meaning "ewe". In the Old Testament this is the name of the favourite wife of Jacob. Her father Laban tricked Jacob into marrying her older sister Leah first, though in exchange for seven years of work Laban allowed Jacob to marry Rachel too. Initially barren and facing her husband's anger, she offered her handmaid Bilhah to Jacob to bear him children. Eventually she was herself able to conceive, becoming the mother of Joseph and Benjamin.

The name was common among Jews in the Middle Ages, but it was not generally used as a Christian name in the English-speaking world until after the Protestant Reformation. It was moderately popular in the first half of the 20th century, but starting in the 1960s it steadily rose, reaching highs in the 1980s and 90s. The character Rachel Green on the American sitcom Friends (1994-2004) may have only helped delay its downswing.

Notable bearers include American conservationist Rachel Carson (1907-1964), British actress Rachel Weisz (1970-), and Canadian actress Rachel McAdams (1978-).

Quinn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KWIN
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic Ó Cuinn, itself derived from the given name Conn. In the United States it was more common as a name for boys until 2010, the year after the female character Quinn Fabray began appearing on the television series Glee.
Piper
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PIE-pər(American English) PIE-pə(British English)
From an English surname that was originally given to a person who played on a pipe (a flute). It was popularized as a given name by a character from the television series Charmed, which debuted in 1998 [1].
Phoenix
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: FEE-niks
From the name of a beautiful immortal bird that appears in Egyptian and Greek mythology. After living for several centuries in the Arabian Desert, it would be consumed by fire and rise from its own ashes, with this cycle repeating every 500 years. The name of the bird was derived from Greek φοῖνιξ (phoinix) meaning "dark red".
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.

In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.

A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.

Parker
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHR-kər(American English) PAH-kə(British English)
From an English occupational surname that meant "keeper of the park".
Orion
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὠρίων(Ancient Greek)
Pronounced: AW-REE-AWN(Classical Greek) o-RIE-ən(English)
Meaning uncertain, but possibly related to Greek ὅριον (horion) meaning "boundary, limit". Alternatively it may be derived from Akkadian Uru-anna meaning "light of the heavens". This is the name of a constellation, which gets its name from a legendary Greek hunter who was killed by a scorpion sent by the earth goddess Gaia.
Oriana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: o-RYA-na
Possibly derived from Latin aurum "gold" or from its derivatives, Spanish oro or French or. In medieval legend Oriana was the daughter of a king of England who married the knight Amadis.
Olívia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Slovak, Hungarian
Pronounced: AW-lee-vee-a(Slovak) O-lee-vee-aw(Hungarian)
Portuguese, Slovak and Hungarian form of Olivia.
Oceana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Brazilian (Rare, ?), German (Rare, ?)
Pronounced: o-shee-AWN-ə(English) o-shee-AN-ə(English) o-say-AH-nah(Brazilian)
Feminine form of Oceanus. As an English name, this was coined in the early 19th century.
Noah 2
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: נֹעָה, נוֹעָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: NO-ə(English)
From the Hebrew name נֹעָה (Noʿa) meaning "motion". In the Old Testament this is the name of a daughter of Zelophehad. In English this name is typically spelled the same as the name of the male biblical character Noah, though in Hebrew they are written distinctly.
Nina 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Нина(Russian, Serbian, Bulgarian) Ніна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NYEE-nə(Russian) NEE-na(Italian, German, Dutch, Slovak) NEE-nə(English) NEE-NA(French) NEE-nah(Finnish) nyi-NU(Lithuanian) NYEE-na(Polish) NI-na(Czech)
Short form of names that end in nina, such as Antonina or Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña meaning "little girl" (the word is pronounced differently than the name).

A famous bearer was the American jazz musician Nina Simone (1933-2003).

Nicole
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch, German
Pronounced: NEE-KAWL(French) ni-KOL(English) nee-KAWL(Dutch, German)
French feminine form of Nicholas, commonly used in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is American-Australian actress Nicole Kidman (1967-).
Nic
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: NIK
Short form of Nicholas, or sometimes Dominic.
Natsumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 夏美, 菜摘, etc.(Japanese Kanji) なつみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-TSOO-MEE
From Japanese (natsu) meaning "summer" and (mi) meaning "beautiful". It can also come from (na) meaning "vegetables, greens" and (tsumi) meaning "pick, pluck". Other kanji combinations are possible.
Nash
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: NASH
From an English surname that was derived from the Middle English phrase atten ash "at the ash tree". A famous bearer of the surname was the mathematician John Nash (1928-2015).

As a given name for boys, it gained some popularity in the mid-1990s after the debut of the American television series Nash Bridges. It got more exposure beginning 2005 when a character by this name started appearing on the soap opera One Life to Live.

Naomi 1
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: נָעֳמִי(Hebrew)
Pronounced: nay-O-mee(English) nie-O-mee(English)
From the Hebrew name נָעֳמִי (Naʿomi) meaning "my pleasantness", a derivative of נָעַם (naʿam) meaning "to be pleasant". In the Old Testament this is the name of the mother-in-law of Ruth. After the death of her husband and sons, she returned to Bethlehem with Ruth. There she declared that her name should be Mara because of her misfortune (see Ruth 1:20).

Though long common as a Jewish name, Naomi was not typically used as an English Christian name until after the Protestant Reformation. A notable bearer is the British model Naomi Campbell (1970-).

Moana
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Maori, Hawaiian, Tahitian, Samoan, Tongan
Pronounced: mo-A-na(Hawaiian)
Means "ocean, wide expanse of water, deep sea" in Maori, Hawaiian and other Polynesian languages.
Micah
Gender: Masculine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: מִיכָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: MIE-kə(English)
Contracted form of Micaiah. Micah is one of the twelve minor prophets of the Old Testament. He authored the Book of Micah, which alternates between prophesies of doom and prophesies of restoration. This is also the name of a separate person in the Book of Judges, the keeper of an idol. It was occasionally used as an English given name by the Puritans after the Protestant Reformation, but it did not become common until the end of the 20th century.
Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
From Mélanie, the French form of the Latin name Melania, derived from Greek μέλαινα (melaina) meaning "black, dark". This was the name of a Roman saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.

The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).

Maya 1
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Buddhism, Hindi, Marathi, Nepali
Other Scripts: माया(Sanskrit, Hindi, Marathi, Nepali)
Pronounced: MAH-yah(Sanskrit, Hindi)
Means "illusion, magic" in Sanskrit. In Buddhist tradition this is the name of the mother of Siddhartha Gautama (the Buddha). This is also another name of the Hindu goddess Durga.
May
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY
Derived from the name of the month of May, which derives from Maia, the name of a Roman goddess. May is also another name of the hawthorn flower. It is also used as a diminutive of Mary, Margaret or Mabel.
Masha
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Маша(Russian)
Pronounced: MA-shə
Russian diminutive of Mariya.
Maryam
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Indonesian, Bashkir, Tatar
Other Scripts: مريم(Arabic) مریم(Persian, Urdu) Мәрйәм(Bashkir) Мәрьям(Tatar)
Pronounced: MAR-yam(Arabic) mar-YAM(Persian) MUR-yəm(Urdu)
Arabic form of Miryam (see Mary) appearing in the Quran. It is also the form used in several other languages. In Iran it is also the name of a flower, the tuberose, which is named after the Virgin Mary.
Martha
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Greek, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μάρθα(Greek) Марѳа(Church Slavic)
Pronounced: MAHR-thə(American English) MAH-thə(British English) MAHR-ta(Dutch) MAR-ta(German)
From Aramaic מַרְתָּא (marta) meaning "the lady, the mistress", feminine form of מַר (mar) meaning "master". In the New Testament this is the name of the sister of Lazarus and Mary of Bethany (who is sometimes identified with Mary Magdalene). She was a witness to Jesus restoring her dead brother to life.

The name was not used in England until after the Protestant Reformation. A notable bearer was Martha Washington (1731-1802), the wife of the first American president George Washington. It is also borne by the media personality Martha Stewart (1941-).

Marina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Other Scripts: Μαρίνα(Greek) Марина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) მარინა(Georgian)
Pronounced: ma-REE-na(Italian, Spanish, German, Dutch, Macedonian) mə-REE-nə(Catalan) mə-REEN-ə(English) mu-RYEE-nə(Russian) MA-ri-na(Czech)
Feminine form of Marinus. This name was borne by a few early saints. This is also the name by which Saint Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Mariana
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish, Romanian, Czech, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Мариана, Марияна(Bulgarian)
Pronounced: mu-RYU-nu(European Portuguese) ma-RYU-nu(Brazilian Portuguese) ma-RYA-na(Spanish)
Roman feminine form of Marianus. After the classical era it was sometimes interpreted as a combination of Maria and Ana. In Portuguese it is further used as a form of Mariamne.
Mari 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 真理, 真里, etc.(Japanese Kanji) まり(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-REE
From Japanese (ma) meaning "real, genuine" combined with (ri) meaning "reason, logic" or (ri) meaning "village". Many other combinations of kanji characters can form this name.
Mali
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: มาลี(Thai)
Pronounced: ma-LEE
Means "jasmine" in Thai.
Malak
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: ملك(Arabic)
Pronounced: MA-lak
Means "angel" in Arabic.
Mai 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 舞, 麻衣, 真愛, etc.(Japanese Kanji) まい(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-EE
From Japanese (mai) meaning "dance" or 麻衣 (mai) meaning "linen robe". It can also come from (ma) meaning "real, genuine" combined with (ai) meaning "love, affection". Other kanji or kanji combinations can also form this name.
Mahine
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مهین(Persian)
Alternate transcription of Persian مهین (see Mahin).
Mahin
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مهین(Persian)
Means "related to the moon" in Persian.
Maëlys
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-EH-LEES
Feminine form of Maël, possibly influenced by the spelling of Mailys.
Maayan
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מַעֲיָן(Hebrew)
Means "spring of water" in Hebrew.
Lyric
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LIR-ik
Means simply "lyric, songlike" from the English word, ultimately derived from Greek λυρικός (lyrikos).
Lynn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LIN
From an English surname that was derived from Welsh llyn meaning "lake". Before the start of the 20th century it was primarily used for boys, but it has since come to be more common for girls. In some cases it may be thought of as a short form of Linda or names that end in lyn or line.
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Liv 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIV
Short form of Olivia.
Lira
Gender: Feminine
Usage: Croatian (Rare)
From the name of the musical instrument lira (from Latin lira, from Ancient Greek λύρα (lúra)), called "lyre" in English.
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: לילית(Ancient Hebrew)
Pronounced: LIL-ith(English)
Derived from Akkadian lilitu meaning "of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Lilac
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LIE-lək
From the English word for the shrub with purple or white flowers (genus Syringa). It is derived via Arabic from Persian.
Lee
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: LEE
From a surname that was derived from Old English leah meaning "clearing". The surname belonged to Robert E. Lee (1807-1870), commander of the Confederate forces during the American Civil War. In his honour, it has been used as a given name in the American South. It is common as a middle name.
Lavender
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LAV-ən-dər(American English) LAV-ən-də(British English)
From the English word for the aromatic flower or the pale purple colour.
Laís
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Pronounced: la-EES(Brazilian Portuguese)
Portuguese form of Laïs.
Kori
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAWR-ee
Feminine form of Corey.
Kim 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Dutch, German
Pronounced: KIM
At the present it is usually considered a short form of Kimberly, but it in fact predates it as a given name. The author Rudyard Kipling used it for the title hero of his novel Kim (1901), though in this case it was short for Kimball. In her novel Show Boat (1926) Edna Ferber used it for a female character who was born on the Mississippi River and was named from the initials of the states Kentucky, Illinois and Mississippi. The name was popularized in America by the actresses Kim Hunter (1922-2002) and Kim Novak (1933-), both of whom assumed it as a stage name.
Kayla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY-lə
Combination of the popular phonetic elements kay and la. Use of the name greatly increased after 1982 when the character Kayla Brady began appearing on the American soap opera Days of Our Lives [1].
Kayden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-dən
Variant of Caden.
Katharine
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: KATH-ə-rin(English) KATH-rin(English) ka-ta-REE-nə(German)
English variant of Katherine and German variant of Katharina. A famous bearer was American actress Katharine Hepburn (1907-2003).
Karuna
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Assamese, Telugu
Other Scripts: करुणा(Hindi, Marathi) করুণা(Bengali) কৰুণা(Assamese) కరుణ(Telugu)
From Sanskrit करुणा (karuṇā) meaning "compassion, mercy".
Kaoru
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 薫, 香, 馨, etc.(Japanese Kanji) かおる(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-O-ROO
From Japanese (kaoru), (kaoru), (kaoru) all meaning "fragrance, fragrant", as well as other kanji having the same reading.
Kali 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hinduism, Bengali, Tamil
Other Scripts: काली(Sanskrit) কালী(Bengali) காளி(Tamil)
Pronounced: KAH-lee(Sanskrit, English) KA-li(Tamil)
Means "the black one", derived from Sanskrit काल (kāla) meaning "black". The Hindu goddess Kali is the fierce destructive form of the wife of Shiva. According to stories in the Puranas, she springs from the forehead of Durga in order to defeat various demons. She is typically depicted with black skin and four arms, holding a severed head and brandishing a sword. As a personal name, it is generally masculine in India.
Kai 3
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: KIE
Means "sea" in Hawaiian.
Justice
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: JUS-tis
From an occupational surname meaning "judge, officer of justice" in Old French. This name can also be given in direct reference to the English word justice.
June
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOON
From the name of the month, which was originally derived from the name of the Roman goddess Juno. It has been used as a given name since the 19th century.
Julie
Gender: Feminine
Usage: French, Danish, Norwegian, Czech, English, German, Dutch
Pronounced: ZHUY-LEE(French) YOO-lyə(Danish, German) YOO-li-yeh(Czech) JOO-lee(English)
French, Danish, Norwegian and Czech form of Julia. It has spread to many other regions as well. It has been common in the English-speaking world since the early 20th century.
Júlia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Catalan, Hungarian, Slovak
Pronounced: ZHOO-lyu(Portuguese) ZHOO-lee-a(Catalan) YOO-lee-aw(Hungarian) YOO-lee-a(Slovak)
Portuguese, Catalan, Hungarian and Slovak form of Julia.
Julia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Other Scripts: Юлия(Russian) Юлія(Ukrainian)
Pronounced: JOO-lee-ə(English) YOO-lya(German, Danish, Polish) YOO-lee-ah(Swedish, Finnish) YUY-lee-a(Dutch) KHOO-lya(Spanish) YOO-lyi-yə(Russian) YOO-lee-a(Latin)
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).

It has been common as a given name in the English-speaking world only since the 18th century. A famous modern bearer is American actress Julia Roberts (1967-).

Jules 2
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: JOOLZ
Diminutive of Julia or Julian.
Joy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOI
Simply from the English word joy, ultimately derived from Norman French joie, Latin gaudium. It has been regularly used as a given name since the late 19th century.
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
English, German and Dutch form of Joséphine.
Jordan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, French, Macedonian, Serbian
Other Scripts: Јордан(Macedonian, Serbian) יַרְדֵן(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAWR-dən(American English) JAW-dən(British English) ZHAWR-DAHN(French)
From the name of the river that flows between the countries of Jordan and Israel. The river's name in Hebrew is יַרְדֵן (Yarḏen), and it is derived from יָרַד (yaraḏ) meaning "descend, flow down". In the New Testament John the Baptist baptizes Jesus Christ in its waters, and it was adopted as a personal name in Europe after crusaders brought water back from the river to baptize their children. There may have been some influence from the Latin name Jordanes, notably borne by a 6th-century Gothic historian.

This name died out after the Middle Ages, but was revived in the 19th century. In America and other countries it became fairly popular in the second half of the 20th century. A famous bearer of the surname is former basketball star Michael Jordan (1963-).

Joana
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Catalan
Pronounced: zhoo-U-nu(European Portuguese) zho-U-nu(European Portuguese) zhoo-A-nə(Catalan)
Portuguese and Catalan form of Iohanna (see Joanna).
Jay 1
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JAY
Short form of names beginning with the sound J, such as James or Jason. It was originally used in America in honour of founding father John Jay (1749-1825), whose surname was derived from the jaybird.
Jaqueline
Gender: Feminine
Usage: English (Modern), Portuguese (Brazilian)
Pronounced: JAK-ə-lin(English) JAK-wə-lin(English) JAK-ə-leen(English)
Variant of Jacqueline.
Ivy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: IE-vee
From the English word for the climbing plant that has small yellow flowers. It is ultimately derived from Old English ifig.
Isabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, English, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, Romanian
Pronounced: ee-za-BEHL-la(Italian) ee-za-BEH-la(German, Dutch) iz-ə-BEHL-ə(English) is-a-BEHL-la(Swedish) EE-sah-behl-lah(Finnish)
Latinate form of Isabel. This name was borne by many medieval royals, including queens consort of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called Isabel).

In the United States this form was much less common than Isabel until the early 1990s, when it began rapidly rising in popularity. It reached a peak in 2009 and 2010, when it was the most popular name for girls in America, an astounding rise over only 20 years.

A famous bearer is the Italian actress Isabella Rossellini (1952-).

Isabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Pronounced: ee-sa-BEHL(Spanish) ee-zu-BEHL(European Portuguese) ee-za-BEW(Brazilian Portuguese) IZ-ə-behl(English) EE-ZA-BEHL(French) ee-za-BEHL(German, Dutch)
Medieval Occitan form of Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.

This is the usual form of the name Elizabeth in Spain and Portugal, though elsewhere it is considered a parallel name, such as in France where it is used alongside Élisabeth. The name was borne by two Spanish ruling queens, including Isabel of Castile, who sponsored the explorations of Christopher Columbus.

Indigo
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: IN-di-go
From the English word indigo for the purplish-blue dye or the colour. It is ultimately derived from Greek Ἰνδικόν (Indikon) meaning "Indic, from India".
İlkay
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Turkish
Means "new moon" in Turkish, derived from ilk "first" and ay "moon".
Hyacinth 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: HIE-ə-sinth
From the name of the flower (or the precious stone that also bears this name), ultimately from Greek hyakinthos (see Hyacinthus).
Heather
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HEDH-ər(American English) HEDH-ə(British English)
From the English word heather for the variety of small shrubs with pink or white flowers, which commonly grow in rocky areas. It is derived from Middle English hather. It was first used as a given name in the late 19th century, though it did not become popular until the last half of the 20th century.
Hazel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAY-zəl
From the English word hazel for the tree or the light brown colour, derived ultimately from Old English hæsel. It was coined as a given name in the 19th century and quickly became popular, reaching the 18th place for girls in the United States by 1897. It fell out of fashion in the second half of the 20th century, but has since recovered.
Haven
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAY-vən
From the English word for a safe place, derived ultimately from Old English hæfen.
Harper
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAHR-pər(American English) HAH-pə(British English)
From an English surname that originally belonged to a person who played or made harps (Old English hearpe). A notable bearer was the American author Harper Lee (1926-2016), who wrote To Kill a Mockingbird. It rapidly gained popularity in the 2000s and 2010s, entering the American top ten for girls in 2015.
Hailey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HAY-lee
Variant of Hayley. This is currently the most common spelling in the United States, surpassing Haley in 2001 and attaining a high rank of 19th in 2010.
Gwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWEHN
From Welsh gwen, the feminine form of gwyn meaning "white, blessed". It can also be a short form of Gwendolen, Gwenllian and other names beginning with Gwen.
Gray
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: GRAY
From an English surname meaning "grey", originally given to a person who had grey hair or clothing.
Gaia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Italian
Other Scripts: Γαῖα(Ancient Greek)
Pronounced: GIE-A(Classical Greek) GIE-ə(English) GAY-ə(English) GA-ya(Italian)
From the Greek word γαῖα (gaia), a parallel form of γῆ (ge) meaning "earth". In Greek mythology Gaia was the mother goddess who presided over the earth. She was the mate of Uranus and the mother of the Titans and the Cyclopes.
Flower
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: FLOW-ər(American English) FLOW-ə(British English)
Simply from the English word flower for the blossoming plant. It is derived (via Old French) from Latin flos.
Florence
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: FLAWR-əns(English) FLAW-RAHNS(French)
From the Latin name Florentius or the feminine form Florentia, which were derived from florens "prosperous, flourishing". Florentius was borne by many early Christian saints, and it was occasionally used in their honour through the Middle Ages. In modern times it is mostly feminine.

This name can also be given in reference to the city in Italy, as in the case of Florence Nightingale (1820-1910), who was born there to British parents. She was a nurse in military hospitals during the Crimean War and is usually considered the founder of modern nursing.

Flora
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, French, Greek, Albanian, Roman Mythology
Other Scripts: Φλώρα(Greek)
Pronounced: FLAWR-ə(English) FLAW-ra(Italian) FLO-ra(Spanish, German, Dutch, Latin) FLAW-ru(Portuguese) FLAW-RA(French)
Derived from Latin flos meaning "flower" (genitive case floris). Flora was the Roman goddess of flowers and spring, the wife of Zephyr the west wind. It has been used as a given name since the Renaissance, starting in France. In Scotland it was sometimes used as an Anglicized form of Fionnghuala.
Fernanda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Italian
Pronounced: fehr-NAN-da(Spanish) fir-NUN-du(European Portuguese) fekh-NUN-du(Brazilian Portuguese)
Spanish, Portuguese and Italian feminine form of Ferdinand.
Felícia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Portuguese
Pronounced: FEH-lee-tsee-aw(Hungarian)
Hungarian and Portuguese form of Felicia.
Fariha
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: فريحة(Arabic) فریحہ(Urdu)
Pronounced: fa-REE-ha(Arabic)
Means "happy" in Arabic, from the root فرح (fariḥa) meaning "to be happy".
Erin
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: EHR-in(English)
Anglicized form of Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
From Old French Emeline, a diminutive of Germanic names beginning with the element amal meaning "unceasing, vigorous, brave". The Normans introduced this name to England.
Ellie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ee
Diminutive of Eleanor, Ellen 1 and other names beginning with El. This name became popular in the United Kingdom in the 1990s, being ranked second for girls in 2003.
Ellen 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Estonian
Pronounced: EHL-ən(English) EHL-lehn(Finnish)
Medieval English form of Helen. This was the usual spelling of the name until the 19th century, when the form Helen also became common.
Elisa
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, German, Finnish, English
Pronounced: eh-LEE-za(Italian, German) eh-LEE-sa(Spanish) EH-lee-sah(Finnish) ə-LEE-sə(English)
Short form of Elisabeth.
Ekundayo
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Yoruba
Means "tears become joy" in Yoruba.
Dorothy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWR-ə-thee(American English, British English) DAWR-thee(American English)
Usual English form of Dorothea. It has been in use since the 16th century. The author L. Frank Baum used it for the central character, Dorothy Gale, in his fantasy novel The Wonderful Wizard of Oz (1900) and several of its sequels.
Dominique
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: DAW-MEE-NEEK
French feminine and masculine form of Dominicus (see Dominic).
Dominic
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHM-i-nik(American English) DAWM-i-nik(British English)
From the Late Latin name Dominicus meaning "of the Lord". This name was traditionally given to a child born on Sunday. Several saints have borne this name, including the 13th-century founder of the Dominican order of friars. It was in this saint's honour that the name was first used in England, starting around the 13th century. It has historically seen more use among Catholics.
Diana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian) Դիանա(Armenian) დიანა(Georgian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-na(Romanian, German, Dutch, Latin) dee-A-nə(Catalan) dyee-A-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak)
Means "divine, goddesslike", a derivative of Latin dia or diva meaning "goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *dyew- found in Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis.

As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was the British royal Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.

Danielle
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: DA-NYEHL(French) dan-YEHL(English)
French feminine form of Daniel. It has been commonly used in the English-speaking world only since the 20th century.
Dani 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAN-ee
Diminutive of Danielle.
Dandara
Gender: Feminine
Usage: Brazilian, History
Dandara was an Afro-Brazilian warrior of the colonial period of Brazil and was part of the Quilombo dos Palmares, a settlement of Afro-Brazilian people who freed themselves from enslavement, in the present-day state of Alagoas. After being arrested on February 6, 1694, she committed suicide, refusing to return to a life of slavery. She is a mysterious figure today, because not much is known about her life. Most of the stories about her are varied and disconnected. She was the wife of Zumbi dos Palmares, the last king of the Quilombo dos Palmares.
Dakota
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: də-KO-tə
From the name of the Native American people of the northern Mississippi Valley, or from the two American states that were named for them: North and South Dakota (until 1889 unified as the Dakota Territory). The tribal name means "allies, friends" in the Dakota language.

It was rare as an American given name before 1975. In the mid-1980s it began growing in popularity for boys after a character by this name began appearing on the soap opera Ryan's Hope. It is now more common as a feminine name, probably due to the fame of the actress Dakota Fanning (1994-).

Cyan
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SIE-an
From the English word meaning "greenish blue, cyan", ultimately derived from Greek κύανος (kyanos).
Coral
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish
Pronounced: KAWR-əl(English) ko-RAL(Spanish)
From the English and Spanish word coral for the underwater skeletal deposits that can form reefs. It is ultimately derived (via Old French and Latin) from Greek κοράλλιον (korallion).
Cora
Gender: Feminine
Usage: English, German, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κόρη(Ancient Greek)
Pronounced: KAWR-ə(English) KO-ra(German)
Latinized form of Kore. It was not used as a given name in the English-speaking world until after it was employed by James Fenimore Cooper for a character in his novel The Last of the Mohicans (1826). In some cases it may be a short form of Cordula, Corinna and other names beginning with a similar sound.
Clarice
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: klə-REES, KLAR-is, KLEHR-is
Medieval vernacular form of the Late Latin name Claritia, which was a derivative of Clara.
Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Feminine form of the Late Latin name Clarus, which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.

As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.

Claire
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KLEHR(French, American English) KLEH(British English)
French form of Clara. This was a common name in France throughout the 20th century, though it has since been eclipsed there by Clara. It was also very popular in the United Kingdom, especially in the 1970s.
Ciara 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEEY-rə
Feminine form of Ciar. This is another name for Saint Ciar.
Chloe
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1], Ancient Greek [2], Greek Mythology
Other Scripts: Χλόη(Ancient Greek)
Pronounced: KLO-ee(English)
Means "green shoot" in Greek, referring to new plant growth in the spring. This was an epithet of the Greek goddess Demeter. The name is also mentioned by Paul in one of his epistles in the New Testament.

As an English name, Chloe has been in use since the Protestant Reformation. It started getting more popular in the 1980s in the United Kingdom and then the United States. It was the most popular name for girls in England and Wales from 1997 to 2002. This is one of the few English-language names that is often written with a diaeresis, as Chloë.

Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(American English) SHAH-lət(British English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
French feminine diminutive of Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of Jane Eyre and Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel Charlotte's Web (1952) by E. B. White.

This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.

Charlie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: CHAHR-lee(American English) CHAH-lee(British English)
Diminutive or feminine form of Charles. A famous bearer was the British comic actor Charlie Chaplin (1889-1977). It is also borne by Charlie Brown, the main character in the comic strip Peanuts by Charles Schulz.
Cecília
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Catalan, Slovak, Hungarian
Pronounced: sə-SEE-lee-ə(Catalan) TSEH-tsee-lee-a(Slovak) TSEH-tsee-lee-aw(Hungarian)
Portuguese, Catalan, Slovak and Hungarian form of Cecilia.
Catarina
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Occitan, Galician
Pronounced: ku-tu-REE-nu(European Portuguese) ka-ta-REE-nu(Brazilian Portuguese, Galician)
Portuguese, Occitan and Galician form of Katherine.
Caroline
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: KA-RAW-LEEN(French) KAR-ə-lien(English) KAR-ə-lin(English) ka-ro-LEE-nə(German, Dutch) ka-ro-LEEN(Dutch)
French feminine form of Carolus.
Carolina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Swedish
Pronounced: ka-ro-LEE-na(Italian, Spanish) ka-roo-LEE-nu(European Portuguese) ka-ro-LEE-nu(Brazilian Portuguese) kar-ə-LIE-nə(English)
Latinate feminine form of Carolus. This is the name of two American states: North and South Carolina. They were named for Charles I, king of England.
Carol 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KAR-əl
Short form of Caroline. It was formerly a masculine name, derived from Carolus. The name can also be given in reference to the English vocabulary word, which means "song" or "hymn".
Canopus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized), Astronomy
Other Scripts: Κάνωβος(Ancient Greek)
Pronounced: kə-NO-pəs(English)
The name of the second-brightest star in the night sky. It is possibly derived from Greek Κάνωβος (Kanobos), of uncertain meaning, possibly related to Arabic جَنُوب (janub), meaning "south". In Greek mythology, this was the name of the pilot of King Menelaus' ship in the Iliad. Alternatively, it could be derived from Egyptian Coptic Kahi Nub, meaning "golden earth", referring to the name of a ruined ancient Egyptian port lying near the mouth of the Nile, named after the Greek mythological character.
Camille
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, English
Pronounced: KA-MEE(French) kə-MEEL(English)
French feminine and masculine form of Camilla. It is also used in the English-speaking world, where it is generally only feminine.
Cameron
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KAM-rən
From a Scottish surname meaning "crooked nose" from Gaelic cam "crooked" and sròn "nose". As a given name it is mainly used for boys. It got a little bump in popularity for girls in the second half of the 1990s, likely because of the fame of actress Cameron Diaz (1972-). In the United States, the forms Camryn and Kamryn are now more popular than Cameron for girls.
Calliope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλλιόπη(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIE-ə-pee(English)
Latinized form of Kalliope.
Calíope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Hispanicized), Greek Mythology (Portuguese-style), Portuguese (Brazilian, Rare)
Personal remark: I can't love this name enough aaaaaaaaa
Spanish and Portuguese form of Kalliope.
Bruna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Croatian
Pronounced: BROO-na(Italian)
Feminine form of Bruno.
Brianna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: bree-AN-ə, bree-AHN-ə
Variant of Briana. This is currently the more popular spelling of the name.
Blake
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: BLAYK
From an English surname that was derived from Old English blæc "black" or blac "pale". A famous bearer of the surname was the poet and artist William Blake (1757-1827). It was originally a mainly masculine name but in 2007 actress Blake Lively (1987-) began starring in the television series Gossip Girl, after which time it increased in popularity for girls.
Bell
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: BEL
Transferred use of the surname Bell 1.
Beatriz
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: beh-a-TREETH(European Spanish) beh-a-TREES(Latin American Spanish, Brazilian Portuguese) byu-TREESH(European Portuguese)
Spanish and Portuguese form of Beatrix.
Azra
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian, Persian, Urdu
Other Scripts: عذراء(Arabic) عذرا(Persian, Urdu)
Pronounced: ‘adh-RA(Arabic)
Means "virgin, maiden" in Arabic.
Aynur
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Uyghur
Other Scripts: ئاينۇر(Uyghur Arabic)
Means "moonlight" in Turkish, Azerbaijani and Uyghur, ultimately from Turkic ay meaning "moon" and Arabic نور (nūr) meaning "light".
Aya 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 彩, 綾, etc.(Japanese Kanji) あや(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA
From Japanese (aya) meaning "colour", (aya) meaning "design", or other kanji characters with the same pronunciation.
Avalon
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lahn(American English) AV-ə-lawn(British English)
From the name of the island paradise to which King Arthur was brought after his death. The name of this island is perhaps related to Welsh afal meaning "apple", a fruit that was often linked with paradise.
Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Medieval diminutive of Æðelþryð. This was the name of a 7th-century saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word tawdry (which was derived from St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Astrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English
Pronounced: AS-strid(Swedish) AHS-tri(Norwegian) AS-trit(German) AS-TREED(French) AS-trid(English)
Modern Scandinavian form of Ástríðr. This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Aspen
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AS-pən
From the English word for a variety of deciduous trees in the genus Populus, derived from Old English æspe. It is also the name of a ski resort in Colorado.
Ash
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: ASH
Short form of Ashley. It can also come directly from the English word denoting either the tree or the residue of fire.
Ariel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew, English, French, Spanish, Polish, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: אֲרִיאֵל(Hebrew) Ἀριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: a-ree-EHL(Hebrew) EHR-ee-əl(English) AR-ee-əl(English) A-RYEHL(French) a-RYEHL(Spanish) A-ryehl(Polish)
Means "lion of God" in Hebrew, from אֲרִי (ʾari) meaning "lion" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament it is used as another name for the city of Jerusalem. Shakespeare utilized it for a spirit in his play The Tempest (1611) and Alexander Pope utilized it for a sylph in his poem The Rape of the Lock (1712), and one of the moons of Uranus bears this name in his honour. As an English name, it became more common for females in the 1980s, especially after it was used for the title character in the Disney film The Little Mermaid (1989).
April
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-prəl
From the name of the month, probably originally derived from Latin aperire "to open", referring to the opening of flowers. It has only been commonly used as a given name since the 1940s.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish, Armenian) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan) ahn-NAH(Armenian)
Form of Hannah used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Andromeda
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομέδα, Ἀνδρομέδη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MEH-DA(Classical Greek) an-DRAH-mi-də(American English) an-DRAW-mi-də(British English)
Derived from Greek ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός) combined with one of the related words μέδομαι (medomai) meaning "to be mindful of, to provide for, to think on" or μέδω (medo) meaning "to protect, to rule over". In Greek mythology Andromeda was an Ethiopian princess rescued from sacrifice by the hero Perseus. A constellation in the northern sky is named for her. This is also the name of a nearby galaxy, given because it resides (from our point of view) within the constellation.
Amy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-mee
English form of the Old French name Amée meaning "beloved" (modern French aimée), a vernacular form of the Latin Amata. As an English name, it was in use in the Middle Ages (though not common) and was revived in the 19th century.
Amira 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Bosnian, Malay
Other Scripts: أميرة(Arabic)
Pronounced: a-MEE-ra(Arabic)
Feminine form of Amir 1.
Amber
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: AM-bər(American English) AM-bə(British English) AHM-bər(Dutch)
From the English word amber that denotes either the gemstone, which is formed from fossil resin, or the orange-yellow colour. The word ultimately derives from Arabic عنبر (ʿanbar) meaning "ambergris". It began to be used as a given name in the late 19th century, but it only became popular after the release of Kathleen Winsor's novel Forever Amber (1944).
Amara
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Means "grace" in Igbo.
Amanda
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian, Latvian, Late Roman
Pronounced: ə-MAN-də(English) a-MAN-da(Spanish, Italian) a-MAHN-da(Dutch)
In part this is a feminine form of Amandus. However, it was not used during the Middle Ages. In the 17th century it was recreated by authors and poets who based it directly on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". Notably, the playwright Colley Cibber used it for a character in his play Love's Last Shift (1696). It came into regular use during the 19th century.
Amália
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Portuguese, Slovak
Pronounced: AW-ma-lee-aw(Hungarian)
Hungarian, Portuguese and Slovak form of Amalia.
Altan 2
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Алтан(Mongolian Cyrillic)
Pronounced: AZH-tang
Means "golden" in Mongolian.
Aline
Gender: Feminine
Usage: French, Portuguese (Brazilian), English
Pronounced: A-LEEN(French) a-LEE-nee(Portuguese) ə-LEEN(English)
Medieval short form of Adeline. As an English name, in modern times it has sometimes been regarded as a variant of Eileen. This was the name of a popular 1965 song by the French singer Christophe.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Alex
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Dutch, German, French, Portuguese, Romanian, Greek, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Hungarian, Czech, Russian
Other Scripts: Άλεξ(Greek) Алекс(Russian)
Pronounced: AL-iks(English) A-lehks(Dutch, German, Romanian, Czech) A-LEHKS(French) A-lekhs(Icelandic) AW-lehks(Hungarian)
Short form of Alexander, Alexandra and other names beginning with Alex.
Alana
Gender: Feminine
Usage: English, Breton
Pronounced: ə-LAN-ə(English) a-LAHN-a(Breton)
Feminine form of Alan.
Aisha
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Hausa, Swahili, Kazakh, African American
Other Scripts: عائشة(Arabic) عائشہ(Urdu) Айша(Kazakh)
Pronounced: ‘A-ee-sha(Arabic) ie-EE-shə(English)
Means "living, alive" in Arabic. This was the name of Muhammad's third wife, the daughter of Abu Bakr. Some time after Muhammad's death she went to war against Ali, the fourth caliph, but was defeated. Her name is used more by Sunni Muslims and less by Shias.

This name began to be used in America in the 1970s, possibly inspired by Princess Aisha of Jordan (1968-), the daughter of King Hussein and his British-born wife. It received a boost in popularity after Stevie Wonder used it for his first daughter in 1975.

Aimée
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MEH
French form of Amy.
Afrodite
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Italianized, Portuguese-style)
Italian and Portuguese form of Aphrodite.
Aaliyah
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English (Modern), African American (Modern)
Other Scripts: عالية(Arabic)
Pronounced: ‘A-lee-ya(Arabic) ə-LEE-ə(English) ah-LEE-ə(English)
Feminine form of Aali. It was popularized in the English-speaking world by the singer Aaliyah Haughton (1979-2001), who was known simply as Aaliyah. This name received a boost in popularity after she released her debut album in 1994, and also in 2001 after her untimely death in an airplane crash.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024