The Weird Writer's Personal Name List

Yun
Usage: Korean
Other Scripts: (Korean Hangul) (Korean Hanja)
From Sino-Korean (yun) meaning "govern, oversee".
Wickham
Usage: English
From any of various towns by this name in England, notably in Hampshire. They are derived from Old English wic "village, town" (of Latin origin) and ham "home, settlement".
Vorona
Usage: Russian
A name derived by the Russian word for "crow."
Sinclair
Usage: English
Pronounced: sin-KLEHR
Derived from a Norman French town called "Saint Clair".
Quispe
Usage: Quechua (Hispanicized)
Pronounced: KEES-peh(Latin American Spanish)
Hispanicized form of Quechua qispi meaning "free".
Payne
Usage: English
Pronounced: PAYN
From a medieval given name or nickname derived from Latin paganus meaning "heathen, pagan" (from an earlier sense "rural, rustic"), which was given to children whose baptism had been postponed or adults who were not overly religious.
Liu
Usage: Chinese
Other Scripts: (Chinese) (Traditional Chinese)
Pronounced: LYO
From Chinese (liú) meaning "kill, destroy". This was the surname of Chinese emperors of the Han dynasty.
Lee 2
Usage: Korean, Chinese
Other Scripts: (Korean Hangul) (Korean Hanja) (Chinese)
Pronounced: LEE(Chinese)
Korean form of Li 1, from Sino-Korean (i). This is the second most common surname in South Korea. It is also a variant Chinese romanization of Li 1.
Labelle
Usage: French
Means "fair, beautiful" in French.
Jinks
Usage: English
Means "son of Jenk", a short form of Jenkin, a diminutive of Jen, itself a Middle English form of John.
Jeong
Usage: Korean
Other Scripts: (Korean Hangul) (Korean Hanja)
Pronounced: CHUNG
Korean form of Zheng, from Sino-Korean (jeong).
Jans
Usage: Dutch, German
Means "son of Jan 1".
Jackson
Usage: English
Pronounced: JAK-sən
Means "son of Jack". Famous bearers of this name include the American president Andrew Jackson (1767-1845) and the singer Michael Jackson (1958-2009).
Hyun
Usage: Korean
Other Scripts: (Korean Hangul) (Korean Hanja)
Pronounced: KHYUN
From Sino-Korean 玄 (hyeon) meaning "deep, profound, mysterious".
Huamán
Usage: Quechua (Hispanicized)
Pronounced: wa-MAN(Latin American Spanish)
Hispanicized form of Quechua waman meaning "falcon, hawk".
Guo
Usage: Chinese
Other Scripts: (Chinese)
Pronounced: KWAW
From Chinese (guō) meaning "outer city".
Fleischer
Usage: German
Pronounced: FLIE-shu
Occupational name meaning "butcher" in German.
Cobb
Usage: English
Pronounced: KAHB
From a medieval English byname meaning "lump".
Claesson
Usage: Swedish
Pronounced: KLAH-sawn
Means "son of Claes".
Choi
Usage: Korean
Other Scripts: (Korean Hangul) (Korean Hanja)
Pronounced: CHUU
From Sino-Korean (choe) meaning "high, lofty, towering".
Cattell
Usage: English, French, Irish (Anglicized)
Pronounced: Cat-tel
Possibly derived from a given name containing the element ketill "kettle, cauldron; helmet", or a diminutive form of Cat or Cate. In some cases, it could be an Anglicized form of French Catel (from Old French chatel "castle, fortress") or Irish Ó Cathail.
Castillo
Usage: Spanish
Pronounced: kas-TEE-yo
Spanish cognate of Castle.
Cárdenas
Usage: Spanish
Pronounced: KAR-dheh-nas
From the name of towns in the Spanish provinces of Almería and La Rioja. They are derived from Spanish cárdeno "blue, purple".
Bray
Usage: English
Pronounced: BRAY
From a place name derived from Cornish bre "hill".
Berkovich
Usage: Jewish
Means "son of Berko" in Yiddish, Berko being a derivative of Ber.
Bell 1
Usage: English
Pronounced: BEHL
From Middle English belle meaning "bell". It originated as a nickname for a person who lived near the town bell, or who had a job as a bell-ringer.
Beckham
Usage: English
Pronounced: BEHK-əm
From an English place name meaning "Becca's homestead" in Old English (with Becca being a masculine byname meaning "pickaxe"). A famous bearer is retired English soccer player David Beckham (1975-).
Baek
Usage: Korean
Other Scripts: (Korean Hangul) (Korean Hanja)
Pronounced: PEHK
Korean form of Bai, from Sino-Korean 白 (baek).
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024