mairinn's Personal Name List

Zofia
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: ZAW-fya
Rating: 0% based on 1 vote
Polish form of Sophia.
Zara 1
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: ZAHR-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Used by William Congreve for a character in his tragedy The Mourning Bride (1697), where it belongs to a captive North African queen. Congreve may have based it on the Arabic name Zahra 1. In 1736 the English writer Aaron Hill used it to translate Zaïre for his popular adaptation of Voltaire's French play Zaïre (1732).

In England the name was popularized when Princess Anne gave it to her daughter in 1981. Use of the name may also be influenced by the trendy Spanish clothing retailer Zara.

Zachariasz
Gender: Masculine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: za-KHA-ryash
Rating: 100% based on 1 vote
Polish form of Zechariah and Zacharias.
Xandra
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: SAHN-dra, KSAHN-dra
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of Alexandra.
Wynne 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: WIN
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Wyn, sometimes used as a feminine form.
Williams
Usage: English
Pronounced: WIL-yəmz
Rating: 0% based on 1 vote
Means "son of William".
Wilcox
Usage: English
Rating: 100% based on 1 vote
From a diminutive of the given name William.
Welter
Usage: German
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from the given name Walter.
Walter
Gender: Masculine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Italian, Germanic [1]
Pronounced: WAWL-tər(American English) WAWL-tə(British English) VAL-tu(German) VAL-tehr(Swedish, Italian)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Germanic name Waltheri meaning "power of the army", from the elements walt "power, authority" and heri "army". In medieval German tales (notably Waltharius by Ekkehard of Saint Gall) Walter of Aquitaine is a heroic king of the Visigoths. The name was also borne by an 11th-century French saint, Walter of Pontoise. The Normans brought it to England, where it replaced the Old English cognate Wealdhere.

A famous bearer of the name was the English courtier, poet and explorer Walter Raleigh (1552-1618). It was also borne by Walter Scott (1771-1832), a Scottish novelist who wrote Ivanhoe and other notable works.

Virginija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: vyir-GYI-nyi-yu
Rating: 100% based on 1 vote
Lithuanian form of Virginia.
Virginia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Βιργινία(Greek)
Pronounced: vər-JIN-yə(American English) və-JIN-yə(British English) veer-JEE-nya(Italian) beer-KHEE-nya(Spanish)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of the Roman family name Verginius or Virginius, which is of unknown meaning, but long associated with Latin virgo "maid, virgin". According to a legend, it was the name of a Roman woman killed by her father so as to save her from the clutches of a crooked official.

This was the name of the first English baby born in the New World: Virginia Dare in 1587 on Roanoke Island. Perhaps because of this, the name has generally been more popular in America than elsewhere in the English-speaking world, though in both Britain and America it was not often used until the 19th century. The baby was named after the Colony of Virginia, which was itself named for Elizabeth I, the Virgin Queen. A more recent bearer was the English novelist Virginia Woolf (1882-1941).

Vincenzo
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: veen-CHEHN-tso
Rating: 40% based on 1 vote
Italian form of Vincent.
Vilppu
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: VEELP-poo
Finnish variant form of Philip.
Viktoriia
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Виктория(Russian) Вікторія(Ukrainian)
Pronounced: vyik-TO-ryi-yə(Russian) vyeek-TAW-ryee-yu(Ukrainian)
Alternate transcription of Russian Виктория or Ukrainian Вікторія (see Viktoriya).
Viktor
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, German, Hungarian, Czech, Slovak, Bulgarian, Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Greek
Other Scripts: Виктор(Bulgarian, Russian, Serbian, Macedonian) Віктор(Ukrainian) Βίκτωρ(Greek)
Pronounced: VIK-to(German) VEEK-tor(Hungarian) VIK-tor(Czech) VEEK-tawr(Slovak, Macedonian) VYEEK-tər(Russian) VYEEK-tawr(Ukrainian)
Form of Victor used in various languages.
Véronique
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEH-RAW-NEEK
French form of Veronica.
Veronika
Gender: Feminine
Usage: Russian, Czech, Slovak, Ukrainian, German, Hungarian, Bulgarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Lithuanian, Latvian
Other Scripts: Вероника(Russian, Bulgarian, Macedonian) Вероніка(Ukrainian)
Pronounced: vyi-ru-NYEE-kə(Russian) VEH-ro-ni-ka(Czech) VEH-raw-nee-ka(Slovak) veh-ro-NYEE-ku(Ukrainian) veh-RO-nee-ka(German, Croatian) VEH-ro-nee-kaw(Hungarian) veh-RAW-nee-ka(Macedonian) veh-raw-NEE-ka(Macedonian) vyeh-RAW-nyi-ku(Lithuanian)
Form of Veronica in several languages.
Veronica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Late Roman
Pronounced: və-RAHN-i-kə(American English) və-RAWN-i-kə(British English) veh-RAW-nee-ka(Italian)
Latin alteration of Berenice, the spelling influenced by the ecclesiastical Latin phrase vera icon meaning "true image". This was the name of a legendary saint who wiped Jesus' face with a towel and then found his image imprinted upon it. Due to popular stories about her, the name was occasionally used in the Christian world in the Middle Ages. It was borne by the Italian saint and mystic Veronica Giuliani (1660-1727). As an English name, it was not common until the 19th century, when it was imported from France and Scotland.
Vanessa
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, Dutch
Pronounced: və-NEHS-ə(English) VA-NEH-SA(French) va-NEHS-sa(Italian) vu-NEH-su(European Portuguese) va-NEH-su(Brazilian Portuguese) ba-NEH-sa(Spanish) va-NEH-sa(German) vah-NEH-sa(Dutch)
Invented by author Jonathan Swift for his 1726 poem Cadenus and Vanessa [1]. He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Urszula
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: oor-SHOO-la
Polish form of Ursula.
Ursella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: UR-sə-lə(American English) U-sə-lə(British English)
Variant of Ursula.
Ursel
Gender: Feminine
Usage: German
German diminutive of Ursula.
Ùna
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic
Pronounced: OO-nə
Scottish Gaelic form of Úna.
Una
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: OO-nə
Anglicized form of Irish Úna or Scottish Ùna. It is also associated with Latin una, feminine form of unus meaning "one". The name features in Edmund Spenser's poem The Faerie Queene (1590).
Ula
Gender: Feminine
Usage: Polish, Slovene
Diminutive of Urszula (Polish) or Uršula (Slovene).
Tristan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Arthurian Cycle
Pronounced: TRIS-tən(English) TREES-TAHN(French)
Probably from the Celtic name Drustan, a diminutive of Drust, which occurs as Drystan in a few Welsh sources. As Tristan, it first appears in 12th-century French tales, probably altered by association with Old French triste "sad". According to the tales Tristan was sent to Ireland by his uncle King Mark of Cornwall in order to fetch Iseult, who was to be the king's bride. On the way back, Tristan and Iseult accidentally drink a potion that makes them fall in love. Later versions of the tale make Tristan one of King Arthur's knights. His tragic story was very popular in the Middle Ages, and the name has occasionally been used since then.
Tomas
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Lithuanian
Pronounced: TUWM-mas(Swedish)
Swedish, Norwegian and Lithuanian form of Thomas.
Timothy
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: TIM-ə-thee(English)
English form of the Greek name Τιμόθεος (Timotheos) meaning "honouring God", derived from τιμάω (timao) meaning "to honour" and θεός (theos) meaning "god". Saint Timothy was a companion of Paul on his missionary journeys and was the recipient of two of Paul's epistles that appear in the New Testament. He was of both Jewish and Greek ancestry. According to tradition, he was martyred at Ephesus after protesting the worship of Artemis. As an English name, Timothy was not used until after the Protestant Reformation.
Theophilus
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Θεόφιλος(Ancient Greek)
Pronounced: thee-AHF-i-ləs(American English) thee-AWF-i-ləs(British English)
Latinized form of the Greek name Θεόφιλος (Theophilos) meaning "friend of god", derived from θεός (theos) meaning "god" and φίλος (philos) meaning "friend". In the New Testament the evangelist Luke addresses his gospel and the Book of Acts to a man named Theophilus.
Theofilus
Gender: Masculine
Usage: Dutch (Rare)
Dutch form of Theophilus.
Theo
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: THEE-o(English) TEH-o(German, Dutch)
Short form of Theodore, Theobald and other names that begin with Theo.
Teodora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Bulgarian, Macedonian, Serbian, Swedish
Other Scripts: Теодора(Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Pronounced: teh-o-DAW-ra(Italian) teh-o-DHO-ra(Spanish) teh-o-DO-ra(Romanian) teh-aw-DAW-ra(Polish)
Feminine form of Theodoros (see Theodore).
Teodor
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Bulgarian, Slovak, Czech, Polish, Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Swedish, Norwegian
Other Scripts: Теодор(Bulgarian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: teh-O-dor(Romanian) TEH-aw-dawr(Slovak) TEH-o-dor(Czech, Croatian) teh-AW-dawr(Polish)
Form of Theodore used in various languages.
Teo
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Spanish, Italian, Croatian, Slovene, Georgian
Other Scripts: თეო(Georgian)
Pronounced: TEH-o(Spanish, Italian, Croatian)
Short form of Teodoro and other names that begin with Teo. In Georgian this is a feminine name, a short form of Teona.
Tara 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TAHR-ə, TEHR-ə, TAR-ə
Rating: 70% based on 1 vote
Anglicized form of the Irish place name Teamhair, which possibly means "elevated place". This was the name of the sacred hill near Dublin where the Irish high kings resided. It was popularized as a given name by the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939), in which it is the name of the O'Hara plantation.
Sylvia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: SIL-vee-ə(English) SIL-vee-a(Dutch) SUYL-vee-ah(Finnish)
Rating: 100% based on 2 votes
Variant of Silvia. This has been the most common English spelling since the 19th century.
Svetlana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Slovak, Bulgarian, Serbian, Macedonian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Armenian, Georgian
Other Scripts: Светлана(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Սվետլանա(Armenian) სვეტლანა(Georgian)
Pronounced: svyit-LA-nə(Russian) svyeht-lu-NU(Lithuanian)
Derived from Russian свет (svet) meaning "light, world". It was popularized by the poem Svetlana (1813) by the poet Vasily Zhukovsky. It is sometimes used as a translation of Photine.
Stevie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: STEE-vee
Rating: 60% based on 1 vote
Diminutive of Stephen or Stephanie. A famous bearer is the American musician Stevie Wonder (1950-).
Stephen
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: STEE-vən(English) STEHF-ən(English)
From the Greek name Στέφανος (Stephanos) meaning "crown, wreath", more precisely "that which surrounds". Saint Stephen was a deacon who was stoned to death, as told in Acts in the New Testament. He is regarded as the first Christian martyr. Due to him, the name became common in the Christian world. It was popularized in England by the Normans.

This was the name of kings of England, Serbia, and Poland, as well as ten popes. It was also borne by the first Christian king of Hungary (11th century), who is regarded as the patron saint of that country. More recent bearers include British physicist Stephen Hawking (1942-2018) and the American author Stephen King (1947-).

Steffi
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: SHTEH-fee
Rating: 60% based on 1 vote
Diminutive of Stephanie.
Stefcia
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: STEHF-cha
Rating: 80% based on 2 votes
Diminutive of Stefania.
Stefaniya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Стефания(Russian, Bulgarian) Стефанія(Ukrainian)
Pronounced: steh-FA-nyee-yu(Ukrainian)
Rating: 70% based on 1 vote
Russian, Bulgarian and Ukrainian feminine form of Stephen.
Štefanija
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian
Pronounced: shteh-FAN-ee-ya(Croatian) SHTEH-fan-ee-ya(Croatian)
Rating: 60% based on 1 vote
Slovene and Croatian feminine form of Stephen.
Stefanija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Macedonian
Other Scripts: Стефанија(Macedonian)
Pronounced: styeh-FA-nyi-yu(Lithuanian)
Rating: 60% based on 1 vote
Lithuanian and Macedonian feminine form of Stephen.
Stefania
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Greek
Other Scripts: Στεφανία(Greek)
Pronounced: steh-FA-nya(Italian, Polish)
Rating: 70% based on 1 vote
Italian, Polish and Greek feminine form of Stephen.
Stacey
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: STAY-see
Variant of Stacy.
Silvia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Slovak, German, Dutch, English, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: SEEL-vya(Italian) SEEL-bya(Spanish) SEEL-vyu(European Portuguese) SEEW-vyu(Brazilian Portuguese) ZIL-vya(German) SIL-vee-a(Dutch) SIL-vee-ə(English)
Rating: 100% based on 2 votes
Feminine form of Silvius. Rhea Silvia was the mother of Romulus and Remus, the founders of Rome. This was also the name of a 6th-century saint, the mother of the pope Gregory the Great. It has been a common name in Italy since the Middle Ages. It was introduced to England by Shakespeare, who used it for a character in his play The Two Gentlemen of Verona (1594). It is now more commonly spelled Sylvia in the English-speaking world.
Shantelle
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: shahn-TEHL
Variant of Chantel.
Shantel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: shahn-TEHL
Variant of Chantel.
Serafina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese (Rare)
Pronounced: seh-ra-FEE-na(Italian, Spanish)
Italian, Spanish and Portuguese form of Seraphina.
Serafin
Gender: Masculine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: seh-RA-feen
Polish form of Seraphinus (see Seraphina).
Sebastián
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Czech
Pronounced: seh-bas-TYAN(Spanish) SEH-bas-ti-yan(Czech)
Spanish and Czech form of Sebastianus (see Sebastian).
Sebastian
Gender: Masculine
Usage: German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Finnish, Romanian, Czech
Pronounced: zeh-BAS-tee-an(German) sə-BAS-chən(American English) sə-BAS-tee-ən(British English) seh-BAS-dyan(Danish) seh-BAS-tyan(Polish) SEH-bahs-tee-ahn(Finnish) seh-bas-tee-AN(Romanian) SEH-bas-ti-yan(Czech)
Rating: 75% based on 4 votes
From the Latin name Sebastianus, which meant "from Sebaste". Sebaste was the name a town in Asia Minor, its name deriving from Greek σεβαστός (sebastos) meaning "venerable" (a translation of Latin Augustus, the title of the Roman emperors). According to Christian tradition, Saint Sebastian was a 3rd-century Roman soldier martyred during the persecutions of the emperor Diocletian. After he was discovered to be a Christian, he was tied to a stake and shot with arrows. This however did not kill him. Saint Irene of Rome healed him and he returned to personally admonish Diocletian, whereupon the emperor had him beaten to death.

Due to the saint's popularity, the name came into general use in medieval Europe, especially in Spain and France. It was also borne by a 16th-century king of Portugal who died in a crusade against Morocco.

Séamus
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: SHEH-məs
Irish form of James.
Sabrina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese
Pronounced: sə-BREEN-ə(English) sa-BREE-na(Italian, Spanish) za-BREE-na(German) SA-BREE-NA(French) su-BREE-nu(European Portuguese) sa-BREE-nu(Brazilian Portuguese)
Latinized form of Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque Comus (1634).

The name was brought to public attention by Samuel A. Taylor's play Sabrina Fair (1953) and the movie adaptation Sabrina that followed it the next year. This is also the name of a comic book character, Sabrina the Teenage Witch, first introduced 1962 and with television adaptations in 1970-1974 and 1996-2003, both causing minor jumps in popularity. Another jump occurred in 1976, when it was used for a main character on the television series Charlie's Angels.

Ruthie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-thee
Diminutive of Ruth 1.
Ruth 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רוּת(Ancient Hebrew)
Pronounced: ROOTH(English) ROOT(German, Spanish)
From the Hebrew name רוּת (Ruṯ), probably derived from the word רְעוּת (reʿuṯ) meaning "female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married Boaz. She was an ancestor of King David.

As a Christian name, Ruth has been in use since the Protestant Reformation. In England it was associated with the archaic word ruth meaning "pity, compassion" (now only commonly seen in the word ruthless). The name became very popular in America following the birth of "Baby" Ruth Cleveland (1891-1904), the daughter of President Grover Cleveland.

Rut
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Icelandic, Swedish, Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: רוּת(Hebrew)
Pronounced: ROOT(Spanish)
Form of Ruth 1 in several languages.
Rudolf
Gender: Masculine
Usage: German, Czech, Slovak, Hungarian, Dutch, Russian, Armenian
Other Scripts: Рудольф(Russian) Ռուդոլֆ(Armenian)
Pronounced: ROO-dawlf(German, Slovak) ROO-dolf(Czech, Hungarian) RUY-dawlf(Dutch)
From the Germanic name Hrodulf, which was derived from the elements hruod meaning "fame" and wolf meaning "wolf". It was borne by three kings of Burgundy and a king of West Francia, as well as several Habsburg rulers of the Holy Roman Empire and Austria. Anthony Hope used this name for the hero in his popular novel The Prisoner of Zenda (1894).
Romulus
Gender: Masculine
Usage: Roman Mythology, Romanian
Pronounced: RO-moo-loos(Latin) RAHM-yuw-ləs(American English) RAWM-yuw-ləs(British English)
From Roma, the Latin name of the city of Rome, combined with a diminutive suffix. In Roman legend Romulus and Remus were the twin sons of Rhea Silvia and the god Mars. Romulus killed his brother when they argued about where to found Rome. According to the tale he gave the city its name, though in reality it was likely the other way around.
Robina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Feminine form of Robin. It originated in Scotland in the 17th century.
Robin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, French, Dutch, Swedish, Czech
Pronounced: RAHB-in(American English) RAWB-in(British English) RAW-BEHN(French) RAW-bin(Dutch) RO-bin(Czech)
Medieval English diminutive of Robert, now usually regarded as an independent name. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
Robert
Gender: Masculine
Usage: English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Finnish, Estonian, Czech, Polish, Russian, Slovene, Croatian, Albanian, Romanian, Catalan, Germanic [1]
Other Scripts: Роберт(Russian)
Pronounced: RAHB-ərt(American English) RAWB-ət(British English) RAW-BEHR(French) RO-beht(Swedish) RO-behrt(German, Finnish, Czech) RO-bərt(Dutch) RAW-bərt(Dutch) RAW-behrt(Polish) RO-byirt(Russian) roo-BEHRT(Catalan)
From the Germanic name Hrodebert meaning "bright fame", derived from the elements hruod "fame" and beraht "bright". The Normans introduced this name to Britain, where it replaced the rare Old English cognate Hreodbeorht. It has been consistently among the most common English names from the 13th to 20th century. In the United States it was the most popular name for boys between 1924 and 1939 (and again in 1953).

This name has been borne by two kings of the Franks, two dukes of Normandy, and three kings of Scotland, including Robert the Bruce who restored the independence of Scotland from England in the 14th century. Several saints have also had the name, the earliest known as Saint Rupert, from an Old German variant. The author Robert Browning (1812-1889) and poets Robert Burns (1759-1796) and Robert Frost (1874-1963) are famous literary namesakes. Other bearers include Robert E. Lee (1807-1870), the commander of the Confederate army during the American Civil War, and American actors Robert Redford (1936-), Robert De Niro (1943-) and Robert Downey Jr. (1965-).

Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Rating: 80% based on 2 votes
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.

As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.

Rhianna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ree-AN-ə
Rating: 70% based on 2 votes
Probably a variant of Rhiannon.
Rhian
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: REE-an
Derived from Welsh rhiain meaning "maiden, young woman".
Rene
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: rə-NAY
English form of René or Renée.
Rainer
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: RIE-nu(German)
German form of Rayner.
Ragnarr
Gender: Masculine
Usage: Old Norse [1]
From the Old Norse elements regin "advice, counsel" and herr "army, warrior". It is a cognate of Rayner. This name was borne by the legendary Viking hero Ragnar Lodbrok.
Ragnar
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Icelandic, Faroese, Estonian
Pronounced: RAHNG-nahr(Swedish) RAK-nar(Icelandic)
Modern Scandinavian form of Ragnarr.
Pylyp
Gender: Masculine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Пилип(Ukrainian)
Ukrainian form of Philip.
Polly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHL-ee(American English) PAWL-ee(British English)
Medieval variant of Molly. The reason for the change in the initial consonant is unknown.
Polina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian, Greek
Other Scripts: Полина(Russian, Bulgarian) Поліна(Ukrainian) Πωλίνα(Greek)
Pronounced: pu-LYEE-nə(Russian)
Either a Russian, Ukrainian, Bulgarian and Greek form of Paulina or a short form of Apollinariya.
Pit
Gender: Masculine
Usage: Limburgish
Pronounced: PIT
Rating: 10% based on 1 vote
Limburgish short form of Pitter.
Piripi
Gender: Masculine
Usage: Maori
Maori form of Philip.
Pip
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: PIP
Diminutive of Philip or Philippa. This is the name of the main character in Great Expectations (1860) by Charles Dickens.
Pika 1
Gender: Masculine
Usage: Hawaiian
Rating: 10% based on 1 vote
Hawaiian form of Peter.
Pietronella
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: peet-ro-NEH-la
Variant of Petronella.
Pierino
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: pyeh-REE-no
Rating: 10% based on 1 vote
Diminutive of Piero.
Phillip
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: FIL-ip
Variant of Philip, inspired by the usual spelling of the surname.
Philippine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FEE-LEE-PEEN
Elaborated feminine form of Philippe.
Philippe
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: FEE-LEEP
French form of Philip.
Philip
Gender: Masculine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Biblical
Pronounced: FIL-ip(English) FEE-lip(Dutch)
From the Greek name Φίλιππος (Philippos) meaning "friend of horses", composed of the elements φίλος (philos) meaning "friend, lover" and ἵππος (hippos) meaning "horse". This was the name of five kings of Macedon, including Philip II the father of Alexander the Great. The name appears in the New Testament belonging to two people who are regarded as saints. First, one of the twelve apostles, and second, an early figure in the Christian church known as Philip the Deacon.

This name was initially more common among Eastern Christians, though it came to the West by the Middle Ages. It was borne by six kings of France and five kings of Spain. It was regularly used in England during the Middle Ages, although the Spanish king Philip II, who attempted an invasion of England, helped make it less common by the 17th century. It was revived in the English-speaking world in the 19th century. Famous bearers include the Elizabethan courtier and poet Philip Sidney (1554-1586) and the American science fiction novelist Philip K. Dick (1928-1982).

Phil
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: FIL
Short form of Philip and various other names beginning with Phil, often a Greek element meaning "friend, dear, beloved".
Phelix
Gender: Masculine
Usage: Biblical Greek [1]
Other Scripts: Φῆλιξ(Ancient Greek)
Form of Felix used in the Greek New Testament.
Petronella
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Swedish, Hungarian
Pronounced: peh-tro-NEH-la(Dutch) PEH-tro-nehl-law(Hungarian)
Dutch, Swedish and Hungarian form of Petronilla.
Petronela
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Slovak
Romanian and Slovak form of Petronilla.
Petronel
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Medieval English form of Petronilla.
Peronel
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Contracted form of Petronel.
Pernilla
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: peh-NIL-la
Swedish short form of Petronilla.
Pernel
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Variant of Parnel.
Pelle
Gender: Masculine
Usage: Swedish
Pronounced: PEHL-leh
Rating: 10% based on 1 vote
Swedish diminutive of Per.
Peggy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PEHG-ee
Rating: 40% based on 1 vote
Medieval variant of Meggy, a diminutive of Margaret. The reason for the change in the initial consonant is unknown.
Peg
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PEHG
Short form of Peggy.
Paulette
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: PAW-LEHT(French) paw-LEHT(English)
French feminine diminutive of Paul.
Paula
Gender: Feminine
Usage: German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Croatian, Ancient Roman
Pronounced: POW-la(German, Spanish, Polish, Dutch) PAWL-ə(English) POW-lah(Finnish) POW-lu(Portuguese) PAW-oo-law(Hungarian)
Feminine form of Paulus (see Paul). This was the name of a 4th-century Roman saint who was a companion of Saint Jerome.
Pat
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: PAT
Short form of Patrick or Patricia. A famous bearer of this name was Pat Garrett (1850-1908), the sheriff who shot Billy the Kid.
Parnel
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Contracted form of Petronel. In the later Middle Ages it became a slang term for a promiscuous woman, and the name subsequently fell out of use.
Pádraigín
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Irish
Pronounced: PA-drə-gyeen
Diminutive of Pádraig, also used as a feminine form.
Oskari
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: OS-kah-ree
Rating: 10% based on 1 vote
Finnish form of Oscar.
Oskar
Gender: Masculine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Finnish, Polish, Czech, Slovene, Basque
Pronounced: AWS-kar(German, Swedish, Polish) OS-kar(Basque)
Rating: 10% based on 1 vote
Form of Oscar in several languages. A famous bearer was Oskar Schindler (1908-1974), who is credited for saved over 1,000 Polish Jews during World War II.
Oscar
Gender: Masculine
Usage: English, Irish, Portuguese (Brazilian), Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, French, Irish Mythology
Pronounced: AHS-kər(American English) AWS-kə(British English) AWS-kar(Italian, Swedish) AWS-kahr(Dutch) AWS-KAR(French)
Rating: 10% based on 1 vote
Possibly means "deer friend", derived from Old Irish oss "deer" and carae "friend". Alternatively, it may derive from the Old English name Osgar or its Old Norse cognate Ásgeirr, which may have been brought to Ireland by Viking invaders and settlers. In Irish legend Oscar was the son of the poet Oisín and the grandson of the hero Fionn mac Cumhaill.

This name was popularized in continental Europe by the works of the 18th-century Scottish poet James Macpherson [1]. Napoleon was an admirer of Macpherson, and he suggested Oscar as the second middle name of his godson, who eventually became king of Sweden as Oscar I. Other notable bearers include the Irish writer and humorist Oscar Wilde (1854-1900) and the Brazilian architect Oscar Niemeyer (1907-2012).

Oriana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: o-RYA-na
Possibly derived from Latin aurum "gold" or from its derivatives, Spanish oro or French or. In medieval legend Oriana was the daughter of a king of England who married the knight Amadis.
Olympias
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὀλυμπιάς(Ancient Greek)
Rating: 50% based on 1 vote
Feminine form of Olympos. This was the name of the mother of Alexander the Great. It was also borne by a 4th-century saint.
Olympia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Slovak
Other Scripts: Ολυμπία(Greek)
Rating: 70% based on 4 votes
Feminine form of Olympos.
Olivier
Gender: Masculine
Usage: French, Dutch, Carolingian Cycle
Pronounced: AW-LEE-VYEH(French) O-lee-veer(Dutch)
French and Dutch form of Oliver. This is also a French word meaning "olive tree".
Olimpia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Polish (Rare), Hungarian (Rare)
Pronounced: o-LEEM-pya(Italian, Spanish) aw-LEEM-pya(Polish) O-leem-pee-aw(Hungarian)
Rating: 83% based on 3 votes
Form of Olympias in several languages.
Oleksiy
Gender: Masculine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Олексій(Ukrainian)
Ukrainian form of Alexius.
Oktavio
Gender: Masculine
Usage: Polish (Modern, Rare)
Pronounced: awk-TAH-vyaw
Rating: 20% based on 1 vote
Most probably an invented variant of Oktawiusz inspired by Octavio. Last year (2019) two baby boys in Poland were given this name as a first name.
Oksana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian, Russian
Other Scripts: Оксана(Ukrainian, Russian)
Pronounced: uk-SA-nə(Russian)
Rating: 100% based on 2 votes
Ukrainian form of Xenia.
Nora 1
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, German, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: NAWR-ə(English) NO-ra(German, Dutch, Spanish)
Rating: 50% based on 2 votes
Short form of Honora or Eleanor. Henrik Ibsen used it for a character in his play A Doll's House (1879).
Nona
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NO-nə
Nickname or short form for Winona.
Nona
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: のな(Japanese Hiragana) 野菜, 野奈, 埜菜, 乃奈, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: NO-NAH
From Japanese 野 (no) meaning "area, field" combined with 菜 (na) meaning "vegetables, greens". Other kanji combinations are possible.
Nona
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Assyrian
Other Scripts: ܢܥܢܐ(Syriac)
Nona (Syriac: ܢܥܢܐ) is an Assyrian unisex first & last name meaning "dove". The name derives from the Hebrew and Aramaic word "Yona", also meaning "dove".
Nona 2
Gender: Feminine
Usage: English, Ancient Roman (Rare)
Feminine form of Nonus. It was also used in 19th-century England, derived directly from Latin nonus "ninth" and traditionally given to the ninth-born child.
Nolwenn
Gender: Feminine
Usage: Breton
From the Breton phrase Noyal Gwenn meaning "holy one from Noyal". This was the epithet of a 6th-century saint and martyr from Brittany.
Noemi
Gender: Feminine
Usage: Italian, Czech, Polish, Romanian, German, Biblical Latin
Pronounced: no-EH-mee(Italian)
Rating: 50% based on 2 votes
Form of Naomi 1 in several languages.
Noëlle
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: NAW-EHL(French)
Feminine form of Noël.
Noëlla
Gender: Feminine
Usage: French
Feminine variant form of Noël.
Noélia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, French
Pronounced: NO-yeh-lee-yaw(Hungarian)
Hungarian and French form of Noelia.
Noèlia
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Catalan feminine form of Noël.
Noelia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: no-EH-lya
Spanish feminine form of Noël.
Noelene
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Feminine diminutive of Noel.
Noèle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NAW-EHL
Feminine variant form of Noël.
Noela
Gender: Feminine
Usage: Galician
Galician feminine form of Noël.
Noël
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: NAW-EHL
Means "Christmas" in French. In the Middle Ages it was used for children born on the holiday. A famous bearer was the English playwright and composer Noël Coward (1899-1973).
Noel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: NOL, NO-əl
English form of Noël or Noëlle (rarely). It was fairly popular in the United Kingdom, Australia and New Zealand in the middle of the 20th century. It is occasionally written with a diaeresis, like in French. A famous bearer is British musician Noel Gallagher (1967-).
Nobel
Usage: Swedish
Pronounced: nuw-BEHL
Habitational name from Östra Nöbbelöv in Scania, Southern Sweden. The name was originally spelled Nobelius but was later shortened to Nobel. A famous bearer was Alfred Nobel (1833-1896), a Swedish engineer, chemist, and inventor.
Nobel
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Transferred use of the surname Nobel.
Noah 1
Gender: Masculine
Usage: English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch (Modern), French (Modern), Biblical
Other Scripts: נֹחַ, נוֹחַ(Ancient Hebrew)
Pronounced: NO-ə(English) NO-a(German)
From the Hebrew name נֹחַ (Noaḥ) meaning "rest, repose", derived from the root נוּחַ (nuaḥ). According to the Old Testament, Noah was the builder of the Ark that allowed him, his family, and animals of each species to survive the Great Flood. After the flood he received the sign of the rainbow as a covenant from God. He was the father of Shem, Ham and Japheth.

As an English Christian name, Noah has been used since the Protestant Reformation, being common among the Puritans. In the United States it was not overly popular in the 19th and 20th centuries, but it began slowly growing in the 1970s. Starting 1994 it increased rapidly — this was when actor Noah Wyle (1971-) began starring on the television series ER. A further boost in 2004 from the main character in the movie The Notebook helped it eventually become the most popular name for boys in America between 2013 and 2016. At the same time it has also been heavily used in other English-speaking countries, as well as Germany, the Netherlands, Scandinavia and France.

A famous bearer was the American lexicographer Noah Webster (1758-1843).

Nikolina
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Croatian, Serbian, Macedonian, Slovene
Other Scripts: Николина(Bulgarian, Serbian, Macedonian)
Bulgarian, Croatian, Serbian, Macedonian and Slovene feminine form of Nicholas.
Nikolay
Gender: Masculine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Николай(Russian, Bulgarian)
Pronounced: nyi-ku-LIE(Russian)
Russian and Bulgarian form of Nicholas. A notable bearer was the Russian-Ukrainian novelist Nikolay Gogol (1809-1852).
Nikola 1
Gender: Masculine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Czech, Basque
Other Scripts: Никола(Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: NI-ko-la(Czech) nee-KO-la(Basque)
Form of Nicholas in several languages. Note, in Czech this is also a feminine name (see Nikola 2). A famous bearer was the Serbian-American inventor Nikola Tesla (1856-1943).
Nicoletta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: nee-ko-LEHT-ta
Feminine diminutive of Nicola 1.
Nicolai
Gender: Masculine
Usage: Danish, Norwegian
Danish and Norwegian variant form of Nicholas.
Nia 1
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: NEE-a
Rating: 100% based on 2 votes
Welsh form of Niamh. The Welsh poet T. Gwynn Jones used it in his long poem Tir na n-Óg (1916), referring to the lover of Oisín.
Nerys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 20% based on 1 vote
Probably a feminized form of Welsh nêr meaning "lord".
Nello
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: NEHL-lo
Short form of names ending in nello, such as Brunello or Antonello.
Nela
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Slovak, Portuguese, Czech, Polish
Pronounced: NEH-la(Czech)
Short form of names ending in nela, such as Antonela.
Natasha
Gender: Feminine
Usage: Russian, Belarusian, English
Other Scripts: Наташа(Russian, Belarusian)
Pronounced: nu-TA-shə(Russian) nə-TAHSH-ə(English)
Rating: 100% based on 4 votes
Russian diminutive of Natalya. This is the name of a character in Leo Tolstoy's novel War and Peace (1865). It has been used in the English-speaking world only since the 20th century.
Natan
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1], Polish
Other Scripts: נָתָן(Hebrew)
Hebrew and Polish form of Nathan.
Nataliya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Наталия(Russian, Bulgarian) Наталія(Ukrainian)
Pronounced: nu-TA-lyi-yə(Russian)
Rating: 87% based on 3 votes
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Natalia (see Natalie).
Natalina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese
Pronounced: na-ta-LEE-na(Italian)
Rating: 87% based on 3 votes
Diminutive of Natalia (Italian) or Natália (Portuguese).
Natalija
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Lithuanian
Other Scripts: Наталија(Serbian, Macedonian)
Pronounced: nu-TA-lyi-yu(Lithuanian)
Rating: 87% based on 3 votes
Form of Natalia (see Natalie) in several languages.
Natalie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: NAT-ə-lee(English) NA-ta-lee(German, Dutch)
Rating: 100% based on 2 votes
From the Late Latin name Natalia, which meant "Christmas Day" from Latin natale domini. This was the name of the wife of the 4th-century martyr Saint Adrian of Nicomedia. She is venerated as a saint in the Orthodox Church, and the name has traditionally been more common among Eastern Christians than those in the West. It was popularized in America by actress Natalie Wood (1938-1981), who was born to Russian immigrants.
Natalia
Gender: Feminine
Usage: Polish, Italian, Spanish, Romanian, English, German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Greek, Georgian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Late Roman
Other Scripts: Ναταλία(Greek) ნატალია(Georgian) Наталия(Russian, Bulgarian) Наталія(Ukrainian)
Pronounced: na-TA-lya(Polish, Italian, Spanish) na-ta-LEE-a(Italian) na-TA-lee-a(Romanian) nə-TAHL-ee-ə(English)
Rating: 100% based on 4 votes
Latinate form of Natalia (see Natalie).
Naomi 1
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: נָעֳמִי(Hebrew)
Pronounced: nay-O-mee(English) nie-O-mee(English)
Rating: 100% based on 3 votes
From the Hebrew name נָעֳמִי (Naʿomi) meaning "my pleasantness", a derivative of נָעַם (naʿam) meaning "to be pleasant". In the Old Testament this is the name of the mother-in-law of Ruth. After the death of her husband and sons, she returned to Bethlehem with Ruth. There she declared that her name should be Mara because of her misfortune (see Ruth 1:20).

Though long common as a Jewish name, Naomi was not typically used as an English Christian name until after the Protestant Reformation. A notable bearer is the British model Naomi Campbell (1970-).

Nansi
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Rare), Danish (Rare), English (British)
Probably a variant of Nancy.
Nancy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NAN-see
Previously a medieval diminutive of Annis, though since the 18th century it has been a diminutive of Ann. It is now usually regarded as an independent name. During the 20th century it became very popular in the United States. A city in the Lorraine region of France bears this name, though it derives from a different source.
Nadzieja
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: na-JEH-ya
Rating: 83% based on 3 votes
Polish cognate of Nadezhda, being the Polish word meaning "hope".
Nadiya
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Надія(Ukrainian)
Pronounced: nu-DYEE-yu
Rating: 87% based on 3 votes
Ukrainian cognate of Nadezhda, being the Ukrainian word meaning "hope".
Nadine
Gender: Feminine
Usage: French, German, English, Dutch
Pronounced: NA-DEEN(French) na-DEE-nə(German, Dutch) na-DEEN(German, Dutch) nay-DEEN(English)
Rating: 87% based on 3 votes
French diminutive of Nadia 1.
Nadieżda
Gender: Feminine
Usage: Polish (Russified, Rare)
Pronounced: nah-DYEZH-dah
Polish form of Nadezhda.
Nadia 1
Gender: Feminine
Usage: French, Italian, Spanish, Polish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Надя(Russian, Bulgarian) Надія(Ukrainian)
Pronounced: NA-DYA(French) NA-dya(Italian, Polish) NA-dhya(Spanish) NAD-ee-ə(English) NAHD-ee-ə(English) NA-dyə(Russian)
Rating: 98% based on 4 votes
Variant of Nadya 1 used in Western Europe, as well as an alternate transcription of the Slavic name. It began to be used in France in the 19th century [1]. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comăneci (1961-) [2].
Mishka
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Мишка(Russian)
Pronounced: MYEE-shkə
Russian diminutive of Mikhail.
Miriam
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical
Other Scripts: מִרְיָם(Hebrew)
Pronounced: MIR-ee-əm(English) MI-ryam(German) MI-ri-yam(Czech) MEE-ree-am(Slovak)
Form of Mary used in the Old Testament, where it belongs to the elder sister of Moses and Aaron. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside Mary) since the Protestant Reformation.
Mira 2
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Polish
Other Scripts: Мира(Serbian, Macedonian)
Pronounced: MEE-ra(Polish)
Short form of Miroslava and other names beginning with Mir (often the Slavic element mirŭ meaning "peace, world").
Minett
Usage: English
From the medieval given name Minna.
Milla
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: MEEL-lah(Finnish)
Short form of Camilla and other names that end in milla.
Mikhail
Gender: Masculine
Usage: Russian, Belarusian, Bulgarian
Other Scripts: Михаил(Russian, Bulgarian) Міхаіл(Belarusian)
Pronounced: myi-khu-EEL(Russian)
Russian and Belarusian form of Michael, and an alternate transcription of Bulgarian Михаил (see Mihail). This was the name of two Russian tsars. Other notable bearers include the Russian poet Mikhail Lermontov (1814-1841), the Soviet leader Mikhail Gorbachev (1931-2022), and the Latvian-Russian-American dancer Mikhail Baryshnikov (1948-).
Melyn
Usage: Welsh
Pronounced: ME-lin
Means "yellow" in Welsh.
Maxwell
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MAKS-wehl
From a Scottish surname meaning "Mack's stream", from the name Mack, a short form of the Scandinavian name Magnus, combined with Old English wille "well, stream". A famous bearer of the surname was James Maxwell (1831-1879), a Scottish physicist who studied gases and electromagnetism.

As a given name it has increased in popularity starting from the 1980s, likely because it is viewed as a full form of Max [1].

Maxim
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech
Other Scripts: Максим(Russian, Ukrainian) Максім(Belarusian)
Pronounced: muk-SYEEM(Russian) MAK-sim(Czech)
Alternate transcription of Russian Максим or Belarusian Максім (see Maksim) or Ukrainian Максим (see Maksym). This is also the Czech form.
Max
Gender: Masculine
Usage: German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Dutch, Czech, Russian, French, Catalan
Other Scripts: Макс(Russian)
Pronounced: MAKS(German, English, Czech, Russian, French, Catalan) MAHKS(Dutch)
Short form of Maximilian or Maxim. In English it can also be short for Maxwell, and it coincides with the informal word max, short for maximum.

Famous bearers include the German intellectual Max Weber (1864-1920) and the German physicist Max Planck (1858-1947). This name is also borne by the title character in the Mad Max series of movies, starting 1979.

Matthias
Gender: Masculine
Usage: German, French, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Ματθίας, Μαθθίας(Ancient Greek)
Pronounced: ma-TEE-as(German) MA-TYAS(French) mah-TEE-ahs(Dutch) mə-THIE-əs(English) MAT-tee-as(Latin)
Rating: 40% based on 1 vote
From Greek Ματθίας (Matthias), a variant of Ματθαῖος (see Matthew). This form appears in the New Testament as the name of the apostle chosen to replace the traitor Judas Iscariot. This was also the name of kings of Hungary (spelled Mátyás in Hungarian), including Matthias I who made important reforms to the kingdom in the 15th century.
Mathias
Gender: Masculine
Usage: French, German, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: MA-TYAS(French) ma-TEE-as(German)
Variant of Matthias.
Mateo
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Croatian
Pronounced: ma-TEH-o(Spanish)
Spanish form of Matthew. This form is also sometimes used in Croatia, from the Italian form Matteo.
Massimo
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: MAS-see-mo
Italian form of Maximus.
Marta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch, Romanian, Slovene, Bulgarian, Serbian, Croatian, Macedonian, Ukrainian, Belarusian, Russian, Swedish, Icelandic, Latvian, Estonian, Georgian
Other Scripts: Марта(Bulgarian, Serbian, Macedonian, Ukrainian, Belarusian, Russian) მართა(Georgian)
Pronounced: MAR-ta(Spanish, Italian, Polish, Czech, Slovak, German) MAR-tu(European Portuguese) MAKH-tu(Brazilian Portuguese) MAR-tə(Catalan) MAHR-ta(Dutch) MAHR-TAH(Georgian)
Form of Martha used in various languages.
Mari 1
Gender: Feminine
Usage: Estonian, Finnish, Welsh, Breton, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Georgian, Armenian
Other Scripts: მარი(Georgian) Մարի(Armenian)
Pronounced: MAH-ree(Finnish) MAW-ree(Hungarian) mah-REE(Swedish)
Estonian, Finnish, Welsh and Breton form of Maria, as well as a Hungarian diminutive of Mária. It is also a Scandinavian, Georgian and Armenian form of the French name Marie.
Margarita
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Latvian, Greek, Albanian, Late Roman
Other Scripts: Маргарита(Russian, Bulgarian) Μαργαρίτα(Greek)
Pronounced: mar-gha-REE-ta(Spanish) mər-gu-RYEE-tə(Russian) mahr-gə-REE-tə(American English) mah-gə-REE-tə(British English)
Rating: 85% based on 2 votes
Latinate form of Margaret. This is also the Spanish word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
Margaret
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-grit(American English) MAHR-gə-rit(American English) MAH-grit(British English) MAH-gə-rit(British English)
Derived from Latin Margarita, which was from Greek μαργαρίτης (margarites) meaning "pearl", a word that was probably ultimately a borrowing from an Indo-Iranian language. Saint Margaret, the patron of expectant mothers, was martyred at Antioch in the 4th century. Later legends told of her escape from a dragon, with which she was often depicted in medieval art. The saint was popular during the Middle Ages, and her name has been widely used in the Christian world.

As an English name it has been very popular since the Middle Ages. It was the top name for girls in England and Wales in the 1920s, 30s and 40s, but it declined in the latter half of the 20th century.

Other saints by this name include a queen of Scotland and a princess of Hungary. It was also borne by Queen Margaret I of Denmark, who united Denmark, Sweden, and Norway in the 14th century. Famous literary bearers include American writer Margaret Mitchell (1900-1949), the author of Gone with the Wind, and Canadian writer Margaret Atwood (1939-). Others include American anthropologist Margaret Mead (1901-1978) and British prime minister Margaret Thatcher (1925-2013).

Marek
Gender: Masculine
Usage: Polish, Czech, Slovak, Estonian
Pronounced: MA-rehk(Polish, Czech, Slovak)
Polish, Czech and Slovak form of Mark.
Mared
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Welsh form of Margaret.
Marcus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, Biblical Latin, English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: MAR-koos(Latin) MAHR-kəs(American English) MAH-kəs(British English) MAR-kuys(Swedish)
Roman praenomen, or given name, that was probably derived from the name of the Roman god Mars. This was among the most popular of the Roman praenomina. Famous bearers include Marcus Tullius Cicero (known simply as Cicero), a 1st-century BC statesman and orator, Marcus Antonius (known as Mark Antony), a 1st-century BC politician, and Marcus Aurelius, a notable 2nd-century emperor. This was also the name of a pope of the 4th century. This spelling has occasionally been used in the English-speaking world, though the traditional English form Mark has been more common.
Marco
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch
Pronounced: MAR-ko(Italian, Spanish, German) MAR-koo(European Portuguese) MAKH-koo(Brazilian Portuguese) MAHR-ko(Dutch)
Italian form of Marcus (see Mark). During the Middle Ages this name was common in Venice, where Saint Mark was supposedly buried. A famous bearer was the Venetian explorer Marco Polo, who travelled across Asia to China in the 13th century.
Mali
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: MA-li
Diminutive of Mari 1 (compare Molly).
Mali
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare), Flemish (Rare)
Diminutive of Amalia.
Mali
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish
Dialectal variant of Malin.
Mali
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: มาลี(Thai)
Pronounced: ma-LEE
Means "jasmine" in Thai.
Maksym
Gender: Masculine
Usage: Ukrainian, Polish
Other Scripts: Максим(Ukrainian)
Pronounced: MAK-sim(Polish)
Ukrainian and Polish form of Maximus.
Maks
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Slovene, Polish
Other Scripts: Макс(Russian, Ukrainian)
Pronounced: MAKS(Russian)
Short form of Maksim, Maksym or Maksimilijan.
Màiri
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: MA-ryi
Scottish Gaelic form of Maria (see Mary). The form Moire is used to refer to the Virgin Mary.
Mair
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: MIER
Welsh form of Maria (see Mary).
Lynn
Usage: English
Pronounced: LIN
From the name of a town in Norfolk (King's Lynn), derived from Welsh llyn meaning "lake".
Luigsech
Gender: Feminine
Usage: Old Irish
Probably derived from the name of the mythological figure Lugh. This was the name of an obscure early Irish saint, mentioned in the martyrologies of Tallaght [1] and Gorman [2].
Lugus
Gender: Masculine
Usage: Gaulish Mythology (Hypothetical)
Possibly from one of the Indo-European roots *lewk- "light, brightness", *lewg- "dark" or *lewgh- "oath". This was the name of a Celtic (Gaulish) god of commerce and craftsmanship, who was equated by the Romans with Mercury. He probably forms the basis for the characters and names of Lugh (Irish) and Lleu (Welsh).
Lugos
Gender: Masculine
Usage: Gaulish Mythology
Variant of Lugus.
Lugh
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Probably an Irish form of Lugus. In Irish mythology Lugh Lámfada was a divine hero who led the Tuatha Dé Danann against his grandfather Balor and the Fomorians. Lugh killed Balor by shooting a stone into his giant eye.
Lug
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Old Irish form of Lugh.
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Modern Irish form of Lugh.
Lowri
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: LOW-ri
Welsh form of Laura.
Louis
Gender: Masculine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: LWEE(French) LOO-is(English) LOO-ee(English) loo-EE(Dutch)
French form of Ludovicus, the Latinized form of Ludwig. This was the name of 18 kings of France, starting with Louis I the son of Charlemagne. Others include Louis IX (Saint Louis) who led two crusades and Louis XIV (called the Sun King) who was the ruler of France during the height of its power, the builder of the Palace of Versailles, and the longest reigning monarch in the history of Europe. It was also borne by kings of Germany (as Ludwig), Hungary (as Lajos), and other places.

Apart from royalty, this name was only moderately popular in France during the Middle Ages. After the French Revolution, when Louis XVI was guillotined, it became less common.

The Normans brought the name to England, where it was usually spelled Lewis, though the spelling Louis has been more common in America. Famous bearers include French scientist Louis Pasteur (1822-1895), French actor Louis de Funès (1914-1983), Scottish author Robert Louis Stevenson (1850-1894), who wrote Treasure Island and Dr Jekyll and Mr Hyde, and American jazz musician Louis Armstrong (1901-1971).

Lőrinc
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: LUU-reents
Hungarian form of Laurentius (see Laurence 1).
Lorena 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: law-REHN-ə
Latinized form of Lauren. This name was first brought to public attention in America by the song Lorena (1856), written by Joseph Webster, who was said to have created the name as an anagram of Lenore (from the character in Poe's poem The Raven) [1].
Llio
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SHEE-aw
Originally a diminutive of Gwenllian, now sometimes used independently. The 15th-century Welsh poet Dafydd Nanmor sang poems to a girl called Llio. It was revived in the early 20th century.
Llinos
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SHEE-naws, SHI-naws
Means "linnet, finch" in Welsh. The linnet (species Linaria cannabina) is a small European bird in the finch family.
Lleuwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SHEH-ee-wen(south Welsh) SHEH-ih-wen(north Welsh)
From Welsh lleuad "moon" and gwen "fair, white, blessed".
Lior
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִיאוֹר(Hebrew)
Means "my light" in Hebrew, from לִי (li) "for me" and אוֹר (ʾor) "light".
Lilian
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French, Romanian
Pronounced: LIL-ee-ən(English) LEE-LYAHN(French)
Rating: 80% based on 1 vote
English variant of Lillian, as well as a French and Romanian masculine form.
Liana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Romanian, English, Georgian
Other Scripts: ლიანა(Georgian)
Pronounced: LYA-na(Italian)
Short form of Juliana, Liliana and other names that end in liana. This is also the word for a type of vine that grows in jungles.
Lexus
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LEHK-səs
Short form of Alexus. Its use has been influenced by the Lexus brand name (a line of luxury automobiles made by Toyota).
Lexia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LEHK-see-ə
Short form of Alexia.
Leonie
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: LEH-o-nee(German) leh-o-NEE(Dutch)
German and Dutch feminine form of Leonius.
Leona
Gender: Feminine
Usage: English, Czech
Pronounced: lee-O-nə(English) LEH-o-na(Czech)
Feminine form of Leon.
Leon
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Polish, Slovene, Croatian, Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Λέων(Greek)
Pronounced: LEE-ahn(American English) LEE-awn(British English) LEH-awn(German, Dutch, Polish, Slovene)
Derived from Greek λέων (leon) meaning "lion". During the Christian era this Greek name was merged with the Latin cognate Leo, with the result that the two forms are used somewhat interchangeably across European languages. In England during the Middle Ages this was a common name among Jews. A famous bearer was the communist revolutionary Leon Trotsky (1879-1940), whose name is Лев in Russian.
Lena
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Polish, Finnish, Russian, Ukrainian, English, Italian, Portuguese, Greek, Georgian, Armenian
Other Scripts: Лена(Russian, Ukrainian) Λένα(Greek) ლენა(Georgian) Լենա(Armenian)
Pronounced: LEH-na(Swedish, German, Dutch, Polish, Italian) LYEH-nə(Russian) LEE-nə(English) LEH-NA(Georgian) leh-NAH(Armenian)
Rating: 100% based on 4 votes
Short form of names ending in lena, such as Helena, Magdalena or Yelena. It is often used independently.
Lee
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: LEE
From a surname that was derived from Old English leah meaning "clearing". The surname belonged to Robert E. Lee (1807-1870), commander of the Confederate forces during the American Civil War. In his honour, it has been used as a given name in the American South. It is common as a middle name.
Leah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEE-ə(English)
Rating: 100% based on 2 votes
From the Hebrew name לֵאָה (Leʾa), which was probably derived from the Hebrew word לָאָה (laʾa) meaning "weary, grieved" [1]. Alternatively it might be related to Akkadian littu meaning "cow". In the Old Testament Leah is the first wife of Jacob and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's younger sister Rachel, whom he preferred. Leah later offered Jacob her handmaid Zilpah in order for him to conceive more children.

Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation, being common among the Puritans.

Lea
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Hungarian, Italian, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEH-a(German) LEH-ah(Finnish) LEH-aw(Hungarian)
Form of Leah used in several languages.
Lauri
Gender: Masculine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: LOW-ree(Finnish)
Finnish and Estonian form of Laurentius (see Laurence 1).
Lauren
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LAWR-ən
Variant or feminine form of Laurence 1. Originally a masculine name, it was first popularized as a feminine name by actress Betty Jean Perske (1924-2014), who used Lauren Bacall as her stage name.
Lassi
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: LAHS-see
Finnish form of Laurence 1.
Lasse
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: LA-sə(Danish) LAHS-seh(Finnish)
Scandinavian and Finnish form of Laurence 1.
Larysa
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian, Belarusian, Polish
Other Scripts: Лариса(Ukrainian) Ларыса(Belarusian)
Rating: 100% based on 2 votes
Ukrainian, Belarusian and Polish form of Larisa.
Larissa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Portuguese (Brazilian), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λάρισα(Ancient Greek)
Pronounced: lə-RIS-ə(English) la-RI-sa(German)
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Larisa. It has been commonly used as an English given name only since the 20th century, as a borrowing from Russian. In 1991 this name was given to one of the moons of Neptune, in honour of the mythological character.
Larisa
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Romanian, Latvian, Lithuanian, Slovene, Greek Mythology
Other Scripts: Лариса(Russian, Ukrainian) Λάρισα(Ancient Greek)
Pronounced: lu-RYEE-sə(Russian) lu-ryi-SU(Lithuanian)
Rating: 100% based on 2 votes
Possibly derived from the name of the ancient city of Larisa in Thessaly, which meant "citadel". In Greek legends, the nymph Larisa was either a daughter or mother of Pelasgus, the ancestor of the mythical Pelasgians. This name was later borne by a 4th-century Greek martyr who is venerated as a saint in the Eastern Church. The name (of the city, nymph and saint) is commonly Latinized as Larissa, with a double s. As a Ukrainian name, it is more commonly transcribed Larysa.
Lara 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Hungarian, Slovene, Croatian
Other Scripts: Лара(Russian)
Pronounced: LAHR-ə(English) LA-ra(German, Italian, Spanish, Dutch) LA-RA(French) LA-ru(Portuguese) LAW-raw(Hungarian)
Rating: 100% based on 2 votes
Russian short form of Larisa. It was introduced to the English-speaking world by a character from Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago (1957) and the subsequent movie adaptation (1965). Between 1965 and 1969 it increased by almost 2,000 percent in the United States, however it is currently much more popular in the United Kingdom, Australia, Spain, Portugal, Italy, and Germany. Another famous fictional bearer is Lara Croft, first appearing in video games in 1996 and movies in 2001.
Laoise
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: LEE-shə
Possibly a newer form of Luigsech, or from the name of the county of Laois in central Ireland. It is also used as an Irish form of Lucy or Louise.
Kseniya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Ксения(Russian) Ксенія(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: KSYEH-nyi-yə(Russian) KSYEH-nyee-ya(Belarusian)
Russian, Ukrainian and Belarusian form of Xenia.
Ksenija
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Macedonian, Slovene, Latvian
Other Scripts: Ксенија(Serbian, Macedonian)
Form of Xenia in several languages.
Ksenia
Gender: Feminine
Usage: Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Ксения(Russian) Ксенія(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: KSEH-nya(Polish) KSYEH-nyi-yə(Russian)
Polish form of Xenia, as well as an alternate transcription of Russian Ксения or Ukrainian/Belarusian Ксенія (see Kseniya).
Koppel
Gender: Masculine
Usage: Yiddish
Other Scripts: קאָפּל(Yiddish)
Yiddish diminutive of Jacob.
Konstantyn
Gender: Masculine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: kawn-STAN-tin
Polish form of Constantine.
Konstanty
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: kawn-STAN-ti
Polish form of Constantine.
Klementyna
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: kleh-mehn-TI-na
Polish form of Clementina.
Klavdiya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Клавдия(Russian, Bulgarian) Клавдія(Ukrainian)
Pronounced: KLAV-dyi-yə(Russian)
Rating: 100% based on 2 votes
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Claudia.
Klavdija
Gender: Feminine
Usage: Slovene
Rating: 100% based on 2 votes
Slovene form of Claudia.
Klaudija
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Rating: 100% based on 2 votes
Croatian form of Claudia.
Klaudia
Gender: Feminine
Usage: Polish, Slovak, Hungarian, Albanian, German, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Κλαυδία(Ancient Greek)
Pronounced: KLOW-dya(Polish) KLAW-oo-dee-aw(Hungarian)
Rating: 100% based on 2 votes
Polish, Slovak, Hungarian and Albanian form of Claudia, as well as a German variant form and the form found in the Greek New Testament.
Kilian
Gender: Masculine
Usage: German, Spanish, Irish, French
Pronounced: KEE-lee-an(German) KEE-lyan(Spanish)
German and Spanish form of Cillian, as well as an Irish and French variant.
Kaya 1
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Pronounced: ka-YA
Means "rock, cliff" in Turkish.
Katinka
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch
Pronounced: ka-TING-ka(German, Dutch) KAW-teeng-kaw(Hungarian)
German diminutive of Katharina, a Hungarian diminutive of Katalin and a Dutch diminutive of Catharina.
Kate
Gender: Feminine
Usage: English, Croatian
Pronounced: KAYT(English)
Rating: 100% based on 2 votes
Short form of Katherine, often used independently. It is short for Katherina in Shakespeare's play The Taming of the Shrew (1593). It has been used in England since the Middle Ages. A famous bearer is the British actress Kate Winslet (1975-).
Katarina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Croatian, Serbian, Slovene, Sorbian
Other Scripts: Катарина(Serbian)
Pronounced: ka-ta-REE-na(Swedish, German)
Rating: 50% based on 2 votes
Form of Katherine in several languages.
Kasper
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish
Pronounced: KAHS-pər(Dutch) KAS-bu(Danish) KAHS-pehr(Swedish)
Dutch and Scandinavian form of Jasper.
Karla
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Czech, Croatian, English
Pronounced: KAR-la(German, Czech) KAHR-lə(American English) KAH-lə(British English)
Feminine form of Karl, Karel or Karlo.
Kapel
Gender: Masculine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: קאַפּל(Yiddish)
Yiddish diminutive of Yaakov.
Kamilla
Gender: Feminine
Usage: Russian, Hungarian, Polish, Danish, Norwegian, Swedish
Other Scripts: Камилла(Russian)
Pronounced: KAW-meel-law(Hungarian)
Russian and Hungarian form of Camilla, as well as a Polish and Scandinavian variant. This is also the Hungarian word for the chamomile flower (species Matricaria chamomilla).
Kamila
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak, Polish
Pronounced: KA-mi-la(Czech) KA-mee-la(Slovak) ka-MEE-la(Polish)
Czech, Slovak and Polish form of Camilla.
Kalyna
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian (Rare)
Other Scripts: Калина(Ukrainian)
Pronounced: ku-LI-nu
From the Ukrainian word for a type of shrub, also called the guelder rose (species Viburnum opulus).
Kalisha
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: kə-LEESH-ə(English) kə-LISH-ə(English)
Rating: 100% based on 2 votes
Combination of the name prefix ka and Lisha.
Kalina
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian, Polish
Other Scripts: Калина(Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: ka-LEE-na(Polish)
Means "viburnum tree" in Bulgarian, Macedonian and Polish.
Justine
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: ZHUYS-TEEN(French) jus-TEEN(English)
French form of Iustina (see Justina). This is the name of the heroine in the novel Justine (1791) by the Marquis de Sade.
Justin
Gender: Masculine
Usage: English, French, Slovene
Pronounced: JUS-tin(English) ZHUYS-TEHN(French)
From the Latin name Iustinus, which was derived from Justus. This was the name of several early saints including Justin Martyr, a Christian philosopher of the 2nd century who was beheaded in Rome. It was also borne by two Byzantine emperors. As an English name, it has occasionally been used since the late Middle Ages, though it did not become common until the second half of the 20th century. Famous modern bearers include pop stars Justin Timberlake (1981-) and Justin Bieber (1994-).
Juliette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHUY-LYEHT
Rating: 100% based on 2 votes
French diminutive of Julie.
Julien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHUY-LYEHN
French form of Iulianus (see Julian).
Julie
Gender: Feminine
Usage: French, Danish, Norwegian, Czech, English, German, Dutch
Pronounced: ZHUY-LEE(French) YOO-lyə(Danish, German) YOO-li-yeh(Czech) JOO-lee(English)
French, Danish, Norwegian and Czech form of Julia. It has spread to many other regions as well. It has been common in the English-speaking world since the early 20th century.
Joseph
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Biblical
Other Scripts: יוֹסֵף(Ancient Hebrew) ജോസഫ്(Malayalam)
Pronounced: JO-sif(American English) JO-zif(British English) ZHO-ZEHF(French) YO-zehf(German)
From Ioseph, the Latin form of Greek Ἰωσήφ (Ioseph), which was from the Hebrew name יוֹסֵף (Yosef) meaning "he will add", from the root יָסַף (yasaf) meaning "to add, to increase". In the Old Testament Joseph is the eleventh son of Jacob and the first with his wife Rachel. Because he was the favourite of his father, his older brothers sent him to Egypt and told their father that he had died. In Egypt, Joseph became an advisor to the pharaoh, and was eventually reconciled with his brothers when they came to Egypt during a famine. This name also occurs in the New Testament, belonging to Saint Joseph the husband of Mary, and to Joseph of Arimathea.

In the Middle Ages, Joseph was a common Jewish name, being less frequent among Christians. In the late Middle Ages Saint Joseph became more highly revered, and the name became popular in Spain and Italy. In England it became common after the Protestant Reformation. In the United States it has stayed within the top 25 names for boys since 1880, making it one of the most enduringly popular names of this era.

This name was borne by rulers of the Holy Roman Empire and Portugal. Other notable bearers include Austrian composer Joseph Haydn (1732-1809), the founder of Mormonism Joseph Smith (1805-1844), Polish-British author Joseph Conrad (1857-1924) and Soviet dictator Joseph Stalin (1878-1953).

Josefine
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, German
Pronounced: yo-seh-FEEN(Swedish) yo-seh-FEE-neh(Danish, Norwegian) yo-zeh-FEE-nə(German)
Rating: 93% based on 4 votes
Scandinavian and German form of Joséphine.
Josefina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Swedish
Pronounced: kho-seh-FEE-na(Spanish) zhoo-zə-FEE-nə(Portuguese) yoo-seh-FEE-nah(Swedish)
Rating: 100% based on 4 votes
Spanish, Portuguese and Swedish feminine form of Joseph.
Josefin
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Rating: 40% based on 1 vote
Swedish form of Joséphine.
Josef
Gender: Masculine
Usage: German, Czech, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: YO-zehf(German, Czech)
German, Czech and Scandinavian form of Joseph.
Jonasz
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: YAW-nash
Polish form of Jonah.
Johan
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: YOO-an(Swedish) YUW-hahn(Norwegian) YO-hahn(Dutch)
Scandinavian and Dutch form of Iohannes (see John). A famous bearer was the Dutch soccer player Johan Cruyff (1947-2016).
Jockel
Gender: Masculine
Usage: German
Diminutive of Jakob, Jörg or Joachim.
Jimmy
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JIM-ee
Diminutive of James. This was the usual name of American actor James Stewart (1908-1997). It is also used by the former American president Jimmy Carter (1924-).
Jimmie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: JIM-ee
Diminutive or feminine form of James.
Jimi
Gender: Masculine
Usage: English, Finnish (Modern)
Pronounced: JIM-ee(English)
Variant of Jimmy. A famous bearer was the rock musician Jimi Hendrix (1942-1970).
Jim
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JIM
Medieval diminutive of James.
Jess
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHS
Short form of Jesse or Jessica.
Jenny
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Dutch, French, Spanish
Pronounced: JEHN-ee(English) YEH-nuy(Swedish) YEH-nee(German, Dutch) JEH-nee(German, Dutch) GYEH-nee(Spanish)
Originally a medieval English diminutive of Jane. Since the middle of the 20th century it has been primarily considered a diminutive of Jennifer.
Jenelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jə-NEHL
Combination of Jen and the popular name suffix elle.
Jaylyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JAY-lən
Variant of Jaylynn.
Jason
Gender: Masculine
Usage: English, French, Greek Mythology (Anglicized), Biblical
Other Scripts: Ἰάσων(Ancient Greek)
Pronounced: JAY-sən(English) ZHA-ZAWN(French)
From the Greek name Ἰάσων (Iason) meaning "healer", derived from Greek ἰάομαι (iaomai) meaning "to heal". In Greek mythology Jason was the leader of the Argonauts. After his uncle Pelias overthrew his father Aeson as king of Iolcos, Jason went in search of the Golden Fleece in order to win back the throne. During his journeys he married the sorceress Medea, who helped him gain the fleece and kill his uncle, but who later turned against him when he fell in love with another woman.

This name also appears in the New Testament, belonging to man who sheltered Paul and Silas. In his case, it may represent a Hellenized form of a Hebrew name. It was not used in England until after the Protestant Reformation.

Jaquelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JAK-ə-lin, JAK-wə-lin
Variant of Jacqueline.
Jaqueline
Gender: Feminine
Usage: English (Modern), Portuguese (Brazilian)
Pronounced: JAK-ə-lin(English) JAK-wə-lin(English) JAK-ə-leen(English)
Variant of Jacqueline.
Japik
Gender: Masculine
Usage: Frisian (Rare)
Frisian form of Jacob (or James).
Jamie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Scottish [1], English
Pronounced: JAY-mee
Originally a Lowland Scots diminutive of James. Since the late 19th century it has also been used as a feminine form.
Jamesina
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Feminine form of James.
James
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: JAYMZ(English)
English form of the Late Latin name Iacomus, a variant of the Biblical Latin form Iacobus, from the Hebrew name Yaʿaqov (see Jacob). This was the name of two apostles in the New Testament. The first was Saint James the Greater, the apostle John's brother, who was beheaded under Herod Agrippa in the Book of Acts. The second was James the Lesser, son of Alphaeus. Another James (known as James the Just) is also mentioned in the Bible as being the brother of Jesus.

This name has been used in England since the 13th century, though it became more common in Scotland where it was borne by several kings. In the 17th century the Scottish king James VI inherited the English throne, becoming the first ruler of all Britain, and the name grew much more popular. In American name statistics (recorded since 1880) this name has never been out of the top 20, making it arguably the era's most consistently popular name. It was the top ranked name for boys in the United States from 1940 to 1952.

Famous bearers include the English explorer James Cook (1728-1779), the Scottish inventor James Watt (1736-1819), and the Irish novelist and poet James Joyce (1882-1941). This name has also been borne by six American presidents. A notable fictional bearer is the British spy James Bond, created by author Ian Fleming in 1953.

Jago
Gender: Masculine
Usage: Cornish
Cornish form of Jacob.
Jagna
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: YAG-na
Rating: 100% based on 2 votes
Originally a diminutive of Agnieszka, Agata or Jadwiga. It is now used independently.
Jagienka
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: ya-GYEHN-ka
Rating: 100% based on 2 votes
Diminutive of Jagna.
Jacquelyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAK-ə-lin, JAK-wə-lin
Variant of Jacqueline.
Jacqueline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: ZHAK-LEEN(French) JAK-ə-lin(English) JAK-wə-lin(English) JAK-ə-leen(English)
Rating: 100% based on 2 votes
French feminine form of Jacques, also commonly used in the English-speaking world.
Jaclyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAK-lin
Contracted variant of Jacqueline.
Jacklyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAK-lin
Variant of Jacqueline.
Jackalyn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Variant of Jacqueline.
Isaac
Gender: Masculine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Catalan, French, Jewish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: יִצְחָק(Hebrew)
Pronounced: IE-zək(English) ee-sa-AK(Spanish) EE-ZAK(French) EE-ZA-AK(French)
From the Hebrew name יִצְחָק (Yitsḥaq) meaning "he will laugh, he will rejoice", derived from צָחַק (tsaḥaq) meaning "to laugh". The Old Testament explains this meaning, by recounting that Abraham laughed when God told him that his aged wife Sarah would become pregnant with Isaac (see Genesis 17:17), and later Sarah laughed when overhearing the same prophecy (see Genesis 18:12). When Isaac was a boy, God tested Abraham's faith by ordering him to sacrifice his son, though an angel prevented the act at the last moment. Isaac went on to become the father of Esau and Jacob with his wife Rebecca.

As an English Christian name, Isaac was occasionally used during the Middle Ages, though it was more common among Jews. It became more widespread after the Protestant Reformation. Famous bearers include the physicist and mathematician Isaac Newton (1643-1727) and the science-fiction writer Isaac Asimov (1920-1992).

Inez
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Dutch
Pronounced: i-NEHZ(English) ee-NEHZ(English) ie-NEHZ(English)
Variant of Inés.
Imogen
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: IM-ə-jehn
The name of the daughter of King Cymbeline in the play Cymbeline (1609) by William Shakespeare. He based her on a legendary character named Innogen, but it was printed incorrectly and never emended. Innogen is probably derived from Gaelic inghean meaning "maiden". As a given name it is chiefly British and Australian.
Imo
Gender: Feminine
Usage: American
Pronounced: IE-mə
Possibly a diminutive of Imogene.
Illés
Usage: Hungarian
Pronounced: EEL-lesh
Derived from the given name Illés.
Iliana
Gender: Feminine
Usage: Greek, Bulgarian
Other Scripts: Ηλιάνα(Greek) Илиана(Bulgarian)
Feminine form of Ilias (Greek) or Iliya (Bulgarian).
Ilaria
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ee-LA-rya
Italian feminine form of Hilarius.
Ignacja
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare)
Rating: 50% based on 2 votes
Polish feminine form of Ignatius.
Iga
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: EE-ga
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Jadwiga or Ignacja.
Idelle
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ie-DEHL, i-DEHL
Elaboration of Ida.
Idella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ie-DEHL-ə, i-DEHL-ə
Elaboration of Ida.
Ida
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, French, Polish, Finnish, Hungarian, Slovak, Slovene, Germanic [1]
Pronounced: IE-də(English) EE-da(German, Dutch, Italian, Polish) EE-dah(Swedish, Norwegian, Danish) EE-daw(Hungarian)
Derived from the Germanic element id possibly meaning "work, labour" (Proto-Germanic *idiz). The Normans brought this name to England, though it eventually died out there in the Middle Ages. It was strongly revived in the 19th century, in part due to the heroine in Alfred Tennyson's poem The Princess (1847), which was later adapted into the play Princess Ida (1884) by Gilbert and Sullivan.

Though the etymology is unrelated, this is the name of a mountain on the island of Crete where, according to Greek myth, the god Zeus was born.

Iago
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Galician, Portuguese
Pronounced: YA-gaw(Welsh) ee-AH-go(English) YA-ghuw(Galician)
Welsh and Galician form of Iacobus (see James). This was the name of two early Welsh kings of Gwynedd. It is also the name of the villain in Shakespeare's tragedy Othello (1603).
Hywel
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: HUW-ehl
From Old Welsh Higuel meaning "eminent, prominent" (literally "well-seen"). This was the name of a few Welsh kings, including the 10th-century Hywel the Good who was known for establishing laws.
Howells
Usage: Welsh, English
Pronounced: HOW-əlz(English)
Variant of Howell.
Howell
Usage: Welsh
From the Welsh given name Hywel.
Howell
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Anglicized form of Hywel.
Holly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHL-ee(American English) HAWL-ee(British English)
Rating: 50% based on 2 votes
From the English word for the holly tree, ultimately derived from Old English holen. Holly Golightly is the main character in the novella Breakfast at Tiffany's (1958) by Truman Capote.
Hilary
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HIL-ə-ree
Medieval English form of Hilarius or Hilaria. During the Middle Ages it was primarily a masculine name. It was revived in Britain at the beginning of the 20th century as a predominantly feminine name. In America, this name and the variant Hillary seemed to drop in popularity after Hillary Clinton (1947-) became the first lady in 1993. Famous bearers include American actresses Hilary Swank (1974-) and Hilary Duff (1987-).
Hilaria
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Spanish
Pronounced: ee-LA-rya(Spanish)
Feminine form of Hilarius.
Henryk
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: KHEHN-rik
Rating: 25% based on 2 votes
Polish form of Heinrich (see Henry).
Henriette
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, Danish, Norwegian
Pronounced: AHN-RYEHT(French) hehn-ree-EH-tə(German, Dutch) hehn-ree-EH-də(Danish) hehn-ree-EHT-teh(Norwegian)
French feminine diminutive of Henri.
Helina
Gender: Feminine
Usage: Medieval Polish
Rating: 100% based on 2 votes
Medieval Polish variant of Alina.
Helina
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Rare), Estonian (Rare)
Rating: 100% based on 2 votes
Swedish and Estonian variant of Helena. As an Estonian name, Helina is also associated with Estonian helin “tinkling” (compare Helinä).
Helinä
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: HE-li-na
Rating: 100% based on 2 votes
Derives from Finnish word helinä, which means "jingle" in Finnish. It may possibly have been used also as a variant of Helena.

Helinä is also Tinker Bell's Finnish name.

Heledd
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: HEH-ledh
Meaning unknown. This is the narrator of the medieval poem Canu Heledd, which laments the loss of her family, including her brother Prince Cynddylan, and the destruction of the kingdom of Powys in the 7th century.
Hattie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAT-ee
Diminutive of Harriet.
Harriet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAR-ee-it, HEHR-ee-it
Rating: 100% based on 2 votes
English form of Henriette, and thus a feminine form of Harry. It was first used in the 17th century, becoming very common in the English-speaking world by the 18th century. Famous bearers include the Americans Harriet Beecher Stowe (1811-1896), the author of Uncle Tom's Cabin, and the abolitionist Harriet Tubman (1820-1913).
Hannah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, German, Dutch, Arabic, Biblical
Other Scripts: חַנָּה(Hebrew) حنّة(Arabic)
Pronounced: HAN-ə(English) HA-na(German) HAH-na(Dutch) HAN-na(Arabic)
From the Hebrew name חַנָּה (Ḥanna) meaning "favour, grace", derived from the root חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". In the Old Testament this is the name of the wife of Elkanah. Her rival was Elkanah's other wife Peninnah, who had children while Hannah remained barren. After a blessing from Eli she finally became pregnant with Samuel.

As an English name, Hannah was not regularly used until after the Protestant Reformation, unlike the vernacular forms Anne and Ann and the Latin form Anna, which were used from the late Middle Ages. In the last half of the 20th century Hannah surged in popularity and neared the top of the name rankings for both the United States and the United Kingdom.

Hanna 1
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Ukrainian, Belarusian, German, Dutch, Icelandic, Hungarian, Arabic, Hebrew
Other Scripts: Ганна(Ukrainian, Belarusian) حنّة(Arabic) חַנָּה(Hebrew)
Pronounced: HAN-na(Swedish, Icelandic, Arabic) HAN-nah(Danish) HAHN-nah(Finnish) KHAN-na(Polish) HAN-nu(Ukrainian) HA-na(German) HAH-na(Dutch) HAWN-naw(Hungarian)
Form of Ḥanna (see Hannah) in several languages.
Hania 1
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: KHA-nya
Polish diminutive of Hanna 1.
Hana 2
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Czech, Slovak, Croatian, Slovene, Macedonian, Sorbian
Other Scripts: חַנָּה(Hebrew) Хана(Macedonian)
Pronounced: HA-na(Czech)
Form of Hannah in several languages.
Hagne
Gender: Feminine
Usage: Late Greek [1]
Other Scripts: Ἅγνη(Ancient Greek)
Original Greek form of Agnes.
Gwyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: GWIN(Welsh)
Means "white, blessed" in Welsh. In Welsh legend Gwyn was a king of the Otherworld and the leader of the Wild Hunt. He appears in the Welsh tale Culhwch and Olwen, where he is one of the many who help Culhwch hunt the monstrous boar Trwyth. The story also tells of his rivalry with Gwythyr for the beautiful Creiddylad.
Gwenno
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: GWEH-naw
Diminutive of Gwenllian and other names beginning with Gwen, used independently since the 19th century. It coincides with the medieval Welsh name for the planet Venus (literally "little white one" or "little bright one"). This is borne by Welsh musician Gwenno Saunders (1981-).
Gwennan
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Breton
Younger form of Gwennant, itself derived from the Welsh elements gwen "white, fair, blessed" and nant "stream". This name was borne by a daughter of Brychan Brycheiniog.
Gwenhwyfar
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology, Arthurian Cycle
Welsh form of Guinevere.
Gwenan
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Variant of Gwennan.
Gwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWEHN
From Welsh gwen, the feminine form of gwyn meaning "white, blessed". It can also be a short form of Gwendolen, Gwenllian and other names beginning with Gwen.
Guinevere
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: GWIN-ə-vir(American English) GWIN-ə-veey(British English)
From the Norman French form of the Welsh name Gwenhwyfar meaning "white phantom", ultimately from the old Celtic roots *windos meaning "white" (modern Welsh gwen) and *sēbros meaning "phantom, magical being" [1]. In Arthurian legend she was the beautiful wife of King Arthur. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, she was seduced by Mordred before the battle of Camlann, which led to the deaths of both Mordred and Arthur. According to the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, she engaged in an adulterous affair with Sir Lancelot.

The Cornish form of this name, Jennifer, has become popular in the English-speaking world.

Guillot
Usage: French
From a diminutive of the given name Guillaume.
Grisha
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Гриша(Russian)
Pronounced: GRYEE-shə
Rating: 100% based on 2 votes
Diminutive of Grigoriy.
Griogair
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Scottish Gaelic form of Gregory.
Gregory
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: GREHG-ə-ree
English form of Latin Gregorius, which was from the Late Greek name Γρηγόριος (Gregorios), derived from γρήγορος (gregoros) meaning "watchful, alert". This name was popular among early Christians, being borne by a number of important saints including Saint Gregory Thaumaturgus (3rd century), Saint Gregory the Illuminator (4th century), Saint Gregory of Nyssa (4th century), Saint Gregory of Nazianzus (4th century), and Saint Gregory of Tours (6th century). It was also borne by the 6th-century pope Saint Gregory I the Great, a reformer and Doctor of the Church, as well as 15 subsequent popes.

Due to the renown of the saints by this name, Gregory (in various spellings) has remained common in the Christian world through the Middle Ages and to the present day. It has been used in England since the 12th century. A famous bearer from the modern era was American actor Gregory Peck (1916-2003).

Gladys
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, French, Spanish
Pronounced: GLAD-is(English) GLA-DEES(French) GLA-dhees(Spanish)
Rating: 50% based on 2 votes
From the Old Welsh name Gwladus, probably derived from gwlad meaning "country". Alternatively, it may have been adopted as a Welsh form of Claudia. Saint Gwladus or Gwladys was the mother of Saint Cadoc. She was one of the daughters of Brychan Brycheiniog. This name became popular outside of Wales after it was used in Ouida's novel Puck (1870).
Gergely
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: GEHR-gay
Hungarian form of Gregory.
George
Gender: Masculine
Usage: English, Romanian, Indian (Christian)
Other Scripts: ജോർജ്ജ്(Malayalam)
Pronounced: JAWRJ(American English) JAWJ(British English) JYOR-jeh(Romanian)
From the Greek name Γεώργιος (Georgios), which was derived from the Greek word γεωργός (georgos) meaning "farmer, earthworker", itself derived from the elements γῆ (ge) meaning "earth" and ἔργον (ergon) meaning "work". Saint George was a 3rd-century Roman soldier from Cappadocia who was martyred during the persecutions of Emperor Diocletian. Later legends describe his defeat of a dragon, with which he was often depicted in medieval art.

Initially Saint George was primarily revered by Eastern Christians, but returning crusaders brought stories of him to Western Europe and he became the patron of England, Portugal, Catalonia and Aragon. The name was rarely used in England until the German-born George I came to the British throne in the 18th century. Five subsequent British kings have borne the name.

Other famous bearers include two kings of Greece, the composer George Frideric Handel (1685-1759), the first president of the United States, George Washington (1732-1797), and the Pacific explorer George Vancouver (1757-1798). This was also the pen name of authors George Eliot (1819-1880) and George Orwell (1903-1950), real names Mary Anne Evans and Eric Arthur Blair respectively.

This name is also used by Christians in India, notably Saint Thomas Christians in the state of Kerala in the spelling ജോർജ്ജ് (Jōrjj).

Gaynor
Gender: Feminine
Usage: English (British), Welsh
Pronounced: GAY-naw(British English) GAY-nawr(American English)
Medieval form of Guinevere.
Gavri'el
Gender: Masculine
Usage: Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: גַּבְרִיאֵל(Ancient Hebrew)
Hebrew form of Gabriel.
Gavriel
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: גַּבְרִיאֵל(Hebrew)
Hebrew form of Gabriel.
Gavrel
Gender: Masculine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: גבֿרעל(Yiddish)
Yiddish variant of Gabriel.
Gabrijela
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Slovene
Rating: 100% based on 2 votes
Croatian and Slovene feminine form of Gabriel.
Gabrijel
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Slovene
Croatian and Slovene form of Gabriel.
Gabriels
Gender: Masculine
Usage: Latvian
Latvian form of Gabriel.
Gabriëlle
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: gha-bree-EH-lə
Rating: 100% based on 2 votes
Dutch feminine form of Gabriel.
Gabrielle
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) gab-ree-EHL(English)
Rating: 100% based on 2 votes
French feminine form of Gabriel. This was the real name of French fashion designer Coco Chanel (1883-1971).
Gabriella
Gender: Feminine
Usage: Italian, Hungarian, English, Swedish
Pronounced: ga-bree-EHL-la(Italian) GAWB-ree-ehl-law(Hungarian) ga-bree-EHL-ə(English) gah-bree-EHL-lah(Swedish)
Rating: 100% based on 2 votes
Feminine form of Gabriel.
Gabrielius
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
Lithuanian form of Gabriel.
Gabriele 1
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: ga-bree-EH-leh
Italian form of Gabriel.
Gabriele 2
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: ga-bree-EH-lə
Rating: 100% based on 2 votes
German feminine form of Gabriel.
Gabrielė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Rating: 100% based on 2 votes
Lithuanian feminine form of Gabriel.
Gabriela
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Polish, Romanian, Spanish, German, Czech, Slovak, Croatian, Bulgarian
Other Scripts: Габриела(Bulgarian)
Pronounced: gab-RYEH-la(Polish) ga-BRYEH-la(Spanish) ga-bree-EH-la(German) GA-bri-yeh-la(Czech) GA-bree-eh-la(Slovak)
Rating: 100% based on 2 votes
Feminine form of Gabriel.
Gábriel
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: GA-bree-ehl
Hungarian form of Gabriel.
Gabriël
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: GHA-bree-ehl
Dutch form of Gabriel.
Fülöp
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: FUY-luup
Hungarian form of Philip.
Freya
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, English (Modern), German
Pronounced: FRAY-ə(English) FRAY-a(German)
Rating: 50% based on 2 votes
From Old Norse Freyja meaning "lady". This is the name of a goddess associated with love, beauty, war and death in Norse mythology. She claims half of the heroes who are slain in battle and brings them to her realm of Fólkvangr. Along with her brother Freyr and father Njord, she is one of the Vanir (as opposed to the Æsir). Some scholars connect her with the goddess Frigg.

This is not the usual spelling in any of the Scandinavian languages (in Sweden and Denmark it is Freja and in Norway it is Frøja) but it is the common spelling of the goddess's name in English. In the 2000s it became popular in Britain.

Francisco
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: fran-THEES-ko(European Spanish) fran-SEES-ko(Latin American Spanish) frun-SEESH-koo(European Portuguese) frun-SEES-koo(Brazilian Portuguese)
Spanish and Portuguese form of Franciscus (see Francis). This is the Spanish name of Saint Francis Xavier (1506-1552). Other notable bearers include the Spanish painter and engraver Francisco de Goya (1746-1828) and the Spanish dictator Francisco Franco (1892-1975).
Francis
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, French
Pronounced: FRAN-sis(English) FRAHN-SEES(French)
Rating: 50% based on 2 votes
English form of the Late Latin name Franciscus meaning "Frenchman", ultimately from the Germanic tribe of the Franks, who were named for a type of spear that they used (Proto-Germanic *frankô). This name was borne by the 13th-century Saint Francis of Assisi, who was originally named Giovanni but was given the nickname Francesco by his father, an admirer of the French. Francis went on to renounce his father's wealth and devote his life to the poor, founding the Franciscan order of friars. Later in his life he apparently received the stigmata.

Due to the renown of the saint, this name became widespread in Western Europe during the Middle Ages. However, it was not regularly used in Britain until the 16th century. Famous bearers include Saint Francis Xavier (1506-1552), a missionary to East Asia, the philosopher and scientist Francis Bacon (1561-1626), the explorer and admiral Francis Drake (1540-1595), and Pope Francis (1936-).

In the English-speaking world this name is occasionally used for girls, as a variant of the homophone Frances.

Florus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Rating: 30% based on 1 vote
Roman cognomen that was derived from Latin flos meaning "flower" (genitive case floris). It was borne by a 2nd-century saint who was martyred with Laurus in Illyricum.
Floris
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: FLO-ris
Dutch form of Florentius (see Florence).
Florinus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Rating: 40% based on 1 vote
Latin name that was a derivative of Florus. This was the name of a 9th-century Swiss saint.
Florina
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Spanish, Late Roman
Pronounced: flo-REE-na(Romanian, Spanish)
Rating: 70% based on 2 votes
Feminine form of Florinus.
Florin
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Pronounced: flo-REEN
Rating: 50% based on 1 vote
Romanian form of Florinus.
Florian
Gender: Masculine
Usage: German, French, Romanian, Polish, History
Pronounced: FLO-ree-an(German) FLAW-RYAHN(French) FLAW-ryan(Polish)
Rating: 50% based on 1 vote
From the Roman cognomen Florianus, a derivative of Florus. This was the name of a short-lived Roman emperor of the 3rd century, Marcus Annius Florianus. It was also borne by Saint Florian, a martyr of the 3rd century, the patron saint of Poland and Upper Austria.
Florence
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: FLAWR-əns(English) FLAW-RAHNS(French)
Rating: 50% based on 2 votes
From the Latin name Florentius or the feminine form Florentia, which were derived from florens "prosperous, flourishing". Florentius was borne by many early Christian saints, and it was occasionally used in their honour through the Middle Ages. In modern times it is mostly feminine.

This name can also be given in reference to the city in Italy, as in the case of Florence Nightingale (1820-1910), who was born there to British parents. She was a nurse in military hospitals during the Crimean War and is usually considered the founder of modern nursing.

Flip
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: FLIP
Diminutive of Filip.
Finnian
Gender: Masculine
Usage: Irish
Derived from Old Irish finn "white, blessed". This was the name of several Irish saints, including the founders of monasteries at Clonard and Movilla (both 6th century).
Fina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: FEE-na
Short form of Serafina. Saint Fina, also known as Saint Serafina, was a 13th-century girl from the town of San Gimignano in Italy.
Filips
Gender: Masculine
Usage: Latvian
Latvian form of Philip.
Filipina
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: fee-lee-PEE-na
Rating: 100% based on 2 votes
Polish feminine form of Filip.
Filipe
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Pronounced: fee-LEE-pi(European Portuguese) fee-LEEP(European Portuguese) fee-LEE-pee(Brazilian Portuguese)
Portuguese form of Philip.
Filip
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Czech, Slovak, Bulgarian, Polish, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Romanian, Finnish
Other Scripts: Филип(Bulgarian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: FEE-lip(Dutch) FI-lip(Czech) FEE-leep(Slovak, Polish, Croatian, Serbian, Romanian, Finnish)
Form of Philip in various languages.
Ffion
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: FEE-awn, FI-awn
Means "foxglove" in Welsh (species Digitalis purpurea). This is a recently created Welsh name.
Félix
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, Hungarian
Pronounced: FEH-LEEKS(French) FEH-leeks(Spanish, Portuguese, Hungarian)
French, Spanish, Portuguese and Hungarian form of Felix.
Felix
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, English, Romanian, Ancient Roman, Biblical, Biblical Latin
Pronounced: FEH-liks(German, Dutch, Swedish) FEE-liks(English) FEH-leeks(Latin)
From a Roman cognomen meaning "lucky, successful" in Latin. It was acquired as an agnomen, or nickname, by the 1st-century BC Roman general Sulla. It also appears in the New Testament belonging to the governor of Judea who imprisoned Saint Paul.

Due to its favourable meaning, this name was popular among early Christians, being borne by many early saints and four popes. It has been used in England since the Middle Ages, though it has been more popular in continental Europe. A notable bearer was the German composer Felix Mendelssohn (1809-1847).

Feliu
Gender: Masculine
Usage: Catalan (Rare)
Pronounced: fə-LEEW
Rating: 0% based on 1 vote
Catalan form of Felix.
Felipinho
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Rating: 0% based on 1 vote
Portuguese diminutive of Felipe.
Felipe
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese (Brazilian)
Pronounced: feh-LEE-peh(Spanish) feh-LEE-pee(Portuguese)
Rating: 0% based on 1 vote
Spanish and Brazilian Portuguese form of Philip.
Felipa
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: feh-LEE-pa
Rating: 0% based on 1 vote
Spanish feminine form of Philip.
Felip
Gender: Masculine
Usage: Catalan
Pronounced: fə-LEEP
Rating: 0% based on 1 vote
Catalan form of Philip.
Féliks
Gender: Masculine
Usage: Kashubian
Rating: 0% based on 1 vote
Kashubian form of Felix.
Feliks
Gender: Masculine
Usage: Russian, Slovene, Polish
Other Scripts: Феликс(Russian)
Pronounced: FYEH-lyiks(Russian) FEH-leeks(Polish)
Rating: 0% based on 1 vote
Russian, Slovene and Polish form of Felix.
Felice
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: feh-LEE-cheh
Rating: 100% based on 1 vote
Italian form of Felix.
Fabian
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Polish, Romanian, English
Pronounced: FA-bee-an(German) FA-bee-ahn(Dutch) FA-byan(Polish) FAY-bee-ən(English)
Rating: 60% based on 1 vote
From the Roman cognomen Fabianus, which was derived from Fabius. Saint Fabian was a 3rd-century pope.
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Macedonian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Rating: 0% based on 1 vote
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Ethan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: אֵיתָן(Ancient Hebrew)
Pronounced: EE-thən(English) EH-TAN(French)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Hebrew name אֵיתָן (ʾEṯan) meaning "solid, enduring, firm". In the Old Testament this name is borne by a few minor characters, including the wise man Ethan the Ezrahite, supposedly the author of Psalm 89.

After the Protestant Reformation it was occasionally used as a given name in the English-speaking world, and it became somewhat common in America due to the fame of the revolutionary Ethan Allen (1738-1789). It only became popular towards the end of the 20th century. It is the name of the main character in Edith Wharton's novel Ethan Frome (1911), about a man in love with his wife's cousin.

Esme
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: EHZ-may, EHZ-mee
Rating: 90% based on 5 votes
Variant of Esmé.
Erik
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Hungarian, German, Dutch, English, Spanish
Pronounced: EH-rik(Swedish, Norwegian, Danish, Czech, German, Dutch) EH-reek(Finnish, Slovak, Slovene, Hungarian, Spanish) EHR-ik(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Scandinavian form of Eric. This was the name of kings of Sweden, Denmark and Norway. King Erik IX of Sweden (12th century) is the patron saint of that country.
Eric
Gender: Masculine
Usage: English, Swedish, German, Spanish
Pronounced: EHR-ik(English) EH-rik(Swedish, German) EH-reek(Spanish)
Rating: 0% based on 1 vote
Means "ever ruler", from the Old Norse name Eiríkr, derived from the elements ei "ever, always" and ríkr "ruler, king". A notable bearer was Eiríkr inn Rauda (Eric the Red in English), a 10th-century navigator and explorer who discovered Greenland. This was also the name of several early kings of Sweden, Denmark and Norway.

This common Norse name was first brought to England by Danish settlers during the Anglo-Saxon period. It was not popular in England in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, in part due to the children's novel Eric, or Little by Little (1858) by Frederic William Farrar.

Emre
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Pronounced: ehm-REH
Rating: 100% based on 1 vote
Means "friend, brother" in Turkish. This name was borne by the 13th-century Turkish poet Yunus Emre.
Emma
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Spanish, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Latvian, Dutch, German, Hungarian, Germanic [1]
Pronounced: EHM-ə(English) EH-MA(French) EHM-ma(Spanish) EHM-mah(Finnish) EH-ma(Dutch, German) EHM-maw(Hungarian)
Rating: 0% based on 1 vote
Originally a short form of Germanic names that began with the element irmin meaning "whole" or "great" (Proto-Germanic *ermunaz). It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of King Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of King Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian saint, who is sometimes called Hemma.

After the Norman Conquest this name became common in England. It was revived in the 18th century, perhaps in part due to Matthew Prior's 1709 poem Henry and Emma [2]. It was also used by Jane Austen for the central character, the matchmaker Emma Woodhouse, in her novel Emma (1816).

In the United States, it was third in rank in 1880 (behind only the ubiquitous Mary and Anna). It declined steadily over the next century, beginning another rise in the 1980s and eventually becoming the most popular name for girls in 2008. At this time it also experienced similar levels of popularity elsewhere, including the United Kingdom (where it began rising a decade earlier), Germany, France, Italy, Spain, Scandinavia and the Netherlands. Famous bearers include the actresses Emma Thompson (1959-), Emma Stone (1988-) and Emma Watson (1990-).

Emelie
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: EHM-eh-lee
Rating: 70% based on 1 vote
Swedish feminine form of Aemilius (see Emily).
Elza
Gender: Masculine
Usage: English (American), Hebrew
Pronounced: EL-za(American English)
Rating: 50% based on 1 vote
Possibly a variant or short form of Eliezer used in the Southern United States.
Elza
Gender: Feminine
Usage: Azerbaijani (Rare)
Rating: 83% based on 3 votes
Elza
Gender: Feminine
Usage: Hebrew (Rare)
Pronounced: EHL-zah
Rating: 80% based on 3 votes
Elza
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Latvian, Hungarian, Georgian
Other Scripts: ელზა(Georgian)
Rating: 80% based on 3 votes
Portuguese, Latvian, Hungarian and Georgian form of Elsa.
Elwy
Usage: Welsh
Rating: 100% based on 1 vote
From the river Elwy in Wales, whose name likely derives from the Welsh elw "gain", "profit". Also sometimes used as a male first name in Wales.
Elwy
Gender: Masculine
Usage: English
Rating: 100% based on 1 vote
Elon
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֵילוֹן(Ancient Hebrew)
Rating: 0% based on 1 vote
Means "oak tree" in Hebrew. According to the Old Testament this was the name of one of the ruling judges of the Israelites. A notable modern bearer is the entrepreneur Elon Musk (1971-), who was born in South Africa and also holds Canadian and American citizenship (he is not Jewish).
Elliston
Usage: English
Pronounced: EHL-i-stən
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Ellison.
Ellison
Usage: English
Pronounced: EHL-i-sən
Rating: 0% based on 1 vote
Patronymic form of the English name Ellis, from the medieval given name Elis, a vernacular form of Elijah.
Ellis
Usage: English, Welsh
Pronounced: EHL-is(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from the given name Elijah, or sometimes Elisedd.
Elliott
Usage: English
Pronounced: EHL-ee-ət
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from a diminutive of the given name Elias.
Eliott
Usage: English
Pronounced: EHL-ee-ət
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Elliott.
Eliot
Usage: English
Pronounced: EHL-ee-ət
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Elliott.
'Eli'ezer
Gender: Masculine
Usage: Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֱלִיעֶזֶר(Ancient Hebrew)
Rating: 40% based on 1 vote
Biblical Hebrew form of Eliezer.
Eliëzer
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Rating: 30% based on 1 vote
Dutch form of Eliezer.
Eliezer
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: אֱלִיעֶזֶר(Hebrew) Ἐλιέζερ(Ancient Greek)
Pronounced: ehl-ee-EHZ-ər(American English) ehl-ee-EE-zər(American English) ehl-ee-EHZ-ə(British English) ehl-ee-EE-zə(British English)
Rating: 40% based on 1 vote
From the Hebrew name אֱלִיעֶזֶר (ʾEliʿezer) meaning "my God is help", derived from אֵל (ʾel) meaning "God" and עֵזֶר (ʿezer) meaning "help". This is the name of several characters in the Old Testament, including a servant of Abraham and one of the sons of Moses (see Exodus 18:4 for an explanation of the significance of the name). It also appears in the New Testament belonging to an ancestor of Jesus in the genealogy in the Gospel of Luke.
Elek
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: EH-lehk
Rating: 0% based on 1 vote
Hungarian form of Alexius.
Elan
Gender: Feminine
Usage: Medieval Irish (Anglicized)
Rating: 0% based on 1 vote
Archaic Irish form of Helen and Ellen 1 (via the archaic Gaelic spelling Oilen).
Elan
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: E-lahn(Welsh)
Rating: 0% based on 1 vote
One of the daughters of Dôn, a type of mother goddess and the Welsh equivalent of Irish Danu, in Welsh mythology.
Her name is likely derived from Proto-Celtic *elan(t)- "doe; hind" (which would make Elan a cognate of Elain).

As a given name, it has been recorded in Wales from the 19th century onwards.

Elan
Gender: Masculine
Usage: English (Rare), Jewish
Rating: 0% based on 1 vote
Anglicized form of Elon and Ilan.
Edith
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: EE-dith(English) EH-dit(German, Swedish, Dutch)
Rating: 50% based on 2 votes
From the Old English name Eadgyð, derived from the elements ead "wealth, fortune" and guð "battle". It was popular among Anglo-Saxon royalty, being borne for example by Saint Eadgyeth;, the daughter of King Edgar the Peaceful. It was also borne by the Anglo-Saxon wife of the Holy Roman Emperor Otto I. The name remained common after the Norman Conquest. It became rare after the 15th century, but was revived in the 19th century.
Deloris
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: də-LAWR-is
Rating: 20% based on 1 vote
Variant of Dolores.
Delores
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: də-LAWR-is
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Dolores.
Delora
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: də-LAWR-ə
Rating: 60% based on 1 vote
Altered form of Dolores.
Della
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHL-ə
Rating: 47% based on 6 votes
Diminutive of Adela or Adelaide. A famous bearer was American actress and singer Della Reese (1931-2017).
Delilah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: דְּלִילָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: di-LIE-lə(English)
Rating: 27% based on 3 votes
Means "delicate, weak, languishing" in Hebrew. In the Old Testament she is the lover of Samson, whom she betrays to the Philistines by cutting his hair, which is the source of his power. Despite her character flaws, the name began to be used by the Puritans in the 17th century. It has been used occasionally in the English-speaking world since that time.
Délia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, French, Hungarian
Pronounced: DEH-lee-aw(Hungarian)
Rating: 77% based on 3 votes
Portuguese, French and Hungarian form of Delia 1.
Delia 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Romanian, Greek Mythology
Other Scripts: Δηλία(Ancient Greek)
Pronounced: DEE-lee-ə(English) DEH-lya(Italian, Spanish) DEH-lee-a(Romanian)
Rating: 87% based on 3 votes
Means "of Delos" in Greek. This was an epithet of the Greek goddess Artemis, given because she and her twin brother Apollo were born on the island of Delos. The name appeared in several poems of the 16th and 17th centuries, and it has occasionally been used as a given name since that time.
Delia 2
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 50% based on 6 votes
Short form of Adelia or Bedelia.
Cecylia
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: tseh-TSI-lya
Rating: 49% based on 7 votes
Polish form of Cecilia.
Cecily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SEHS-ə-lee
Rating: 64% based on 9 votes
English form of Cecilia. This was the usual English form during the Middle Ages.
Cecilija
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian, Sorbian
Pronounced: KYEH-kyee-lee-ya(Sorbian)
Rating: 50% based on 7 votes
Slovene, Croatian and Sorbian form of Cecilia.
Cecilia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Romanian, Finnish
Pronounced: seh-SEE-lee-ə(English) seh-SEEL-yə(English) cheh-CHEE-lya(Italian) theh-THEE-lya(European Spanish) seh-SEE-lya(Latin American Spanish) seh-SEEL-yah(Danish, Norwegian) sə-SEE-lee-a(Dutch)
Rating: 57% based on 9 votes
Latinate feminine form of the Roman family name Caecilius, which was derived from Latin caecus meaning "blind". Saint Cecilia was a semi-legendary 2nd or 3rd-century martyr who was sentenced to die because she refused to worship the Roman gods. After attempts to suffocate her failed, she was beheaded. She was later regarded as the patron saint of music and musicians.

Due to the popularity of the saint, the name became common in the Christian world during the Middle Ages. The Normans brought it to England, where it was commonly spelled Cecily — the Latinate form Cecilia came into use in the 18th century.

Cécile
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-SEEL
Rating: 49% based on 7 votes
French form of Cecilia.
Cecil
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SEE-səl, SEHS-əl
Rating: 41% based on 7 votes
From the Roman name Caecilius. Though it was in use during the Middle Ages in England, it did not become common until the 19th century when it was given in honour of the noble Cecil family, who had been prominent since the 16th century. Their surname was derived from the Welsh given name Seisyll, which was derived from the Roman name Sextilius, a derivative of Sextus.
Cecelia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: seh-SEE-lee-ə, seh-SEEL-yə
Rating: 50% based on 7 votes
Variant of Cecilia.
Cathy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-ee
Rating: 50% based on 3 votes
Diminutive of Catherine.
Cathrine
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish
Rating: 15% based on 2 votes
Scandinavian contracted form of Katherine.
Catherine
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KA-TU-REEN(French) KA-TREEN(French) KATH-ə-rin(English) KATH-rin(English)
Rating: 60% based on 2 votes
French form of Katherine, and also a common English variant.
Cateline
Gender: Feminine
Usage: Medieval French
Rating: 10% based on 2 votes
Medieval French form of Katherine.
Cate
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAYT
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Kate. A famous bearer is Australian actress Cate Blanchett (1969-).
Catarina
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Occitan, Galician
Pronounced: ku-tu-REE-nu(European Portuguese) ka-ta-REE-nu(Brazilian Portuguese, Galician)
Rating: 60% based on 1 vote
Portuguese, Occitan and Galician form of Katherine.
Catalina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Corsican
Pronounced: ka-ta-LEE-na(Spanish)
Rating: 33% based on 3 votes
Spanish and Corsican form of Katherine.
Cat
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KAT
Rating: 60% based on 1 vote
Diminutive of Catherine. It can also be a nickname from the English word for the animal.
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
Rating: 60% based on 1 vote
From the Greek name Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of Priam and Hecuba. She was given the gift of prophecy by Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.

In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.

Cass
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KAS
Rating: 60% based on 1 vote
Short form of Cassandra, Cassidy and other names beginning with Cass.
Caspian
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: KAS-pee-ən(English)
Rating: 40% based on 1 vote
Used by author C. S. Lewis for a character in his Chronicles of Narnia series, first appearing in 1950. Prince Caspian first appears in the fourth book, where he is the rightful king of Narnia driven into exile by his evil uncle Miraz. Lewis probably based the name on the Caspian Sea, which was named for the city of Qazvin, which was itself named for the ancient Cas tribe.
Casper
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: KAHS-pər(Dutch) KAHS-pehr(Swedish) KAS-bu(Danish)
Rating: 15% based on 2 votes
Dutch and Scandinavian form of Jasper. This is the name of a friendly ghost in an American series of cartoons and comic books (beginning 1945).
Caspar
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Rating: 67% based on 3 votes
Latin variant of Jasper.
Casella
Usage: Italian
Rating: 50% based on 2 votes
From casa "house" (Latin casa "hut, cottage, cabin"), perhaps originally denoting the occupier of the most distinguished house in a village. Italian chef Cesare Casella (1960 - ) is one such bearer of this name.
Carys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KA-ris
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Caryl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAR-əl
Rating: 27% based on 3 votes
Variant of Carol 1.
Carrie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAR-ee, KEHR-ee
Rating: 30% based on 2 votes
Diminutive of Caroline. This name declined in use shortly after the 1976 release of the horror movie Carrie, which was based on a 1974 novel by Stephen King.
Carolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAR-ə-lin
Rating: 25% based on 2 votes
Variant of Caroline.
Carolus
Gender: Masculine
Usage: Germanic (Latinized) [1]
Pronounced: KA-ro-loos(Late Latin)
Rating: 13% based on 3 votes
Latin form of Charles.
Caroline
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: KA-RAW-LEEN(French) KAR-ə-lien(English) KAR-ə-lin(English) ka-ro-LEE-nə(German, Dutch) ka-ro-LEEN(Dutch)
Rating: 53% based on 4 votes
French feminine form of Carolus.
Carolina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Swedish
Pronounced: ka-ro-LEE-na(Italian, Spanish) ka-roo-LEE-nu(European Portuguese) ka-ro-LEE-nu(Brazilian Portuguese) kar-ə-LIE-nə(English)
Rating: 25% based on 4 votes
Latinate feminine form of Carolus. This is the name of two American states: North and South Carolina. They were named for Charles I, king of England.
Carol 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KAR-əl
Rating: 60% based on 2 votes
Short form of Caroline. It was formerly a masculine name, derived from Carolus. The name can also be given in reference to the English vocabulary word, which means "song" or "hymn".
Carmina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: kar-MEE-na(Spanish)
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Carmen.
Carmelo
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: kar-MEH-lo
Rating: 50% based on 2 votes
Spanish and Italian masculine form of Carmel.
Carmella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kahr-MEHL-ə(American English) kah-MEHL-ə(British English)
Rating: 50% based on 2 votes
Latinized form of Carmel.
Carmelita
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: kar-meh-LEE-ta
Rating: 0% based on 2 votes
Spanish diminutive of Carmel.
Carmela
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Galician
Pronounced: kar-MEH-la(Italian, Spanish) kahr-MEH-lu(Galician)
Rating: 50% based on 2 votes
Italian, Spanish and Galician form of Carmel.
Carmel
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Jewish
Other Scripts: כַּרְמֶל(Hebrew)
Pronounced: KAHR-məl(American English) KAR-məl(American English) KAH-məl(British English)
Rating: 20% based on 2 votes
From the title of the Virgin Mary Our Lady of Mount Carmel. כַּרְמֶל (Karmel) (meaning "garden" in Hebrew) is a mountain in Israel mentioned in the Old Testament. It was the site of several early Christian monasteries. As an English given name, it has mainly been used by Catholics. As a Jewish name it is unisex.
Carlu
Gender: Masculine
Usage: Corsican
Rating: 0% based on 3 votes
Corsican form of Charles.
Bev
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHV
Rating: 0% based on 2 votes
Short form of Beverly.
Betty
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHT-ee
Rating: 30% based on 2 votes
Diminutive of Elizabeth.
Bettina
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, Hungarian
Pronounced: beh-TEE-na(German) beht-TEE-na(Italian) BEHT-tee-naw(Hungarian)
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Elisabeth (German), Benedetta or Elisabetta (Italian), or Erzsébet (Hungarian).
Bette
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHT, BEHT-ee
Rating: 30% based on 2 votes
Diminutive of Elizabeth. A famous bearer was American actress Bette Davis (1908-1989).
Betsy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHT-see
Rating: 40% based on 2 votes
Diminutive of Elizabeth.
Aurèle
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: O-REHL
Rating: 50% based on 2 votes
French form of Aurelius.
Aurél
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: AW-oo-rehl
Rating: 50% based on 2 votes
Hungarian form of Aurelius.
Aurel
Gender: Masculine
Usage: Romanian, German (Rare)
Pronounced: ow-REHL(German)
Rating: 100% based on 1 vote
Romanian and German form of Aurelius.
Augustine 1
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AW-gə-steen, aw-GUS-tin
Rating: 83% based on 3 votes
From the Roman name Augustinus, itself derived from the Roman name Augustus. Saint Augustine of Hippo was a 5th-century Christian theologian and author from North Africa. For his contributions to Christian philosophy he is known as a Doctor of the Church. Due to his renown, the name came into general use in the Christian world. It became popular in England in the Middle Ages partly because of a second saint by this name, Augustine of Canterbury, a 6th-century Italian monk sent to England to convert the Anglo-Saxons.
August
Gender: Masculine
Usage: German, Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English
Pronounced: OW-guwst(German) OW-goost(Polish, Norwegian) OW-guyst(Swedish) AW-gəst(English)
Rating: 80% based on 2 votes
German, Polish, Scandinavian and Catalan form of Augustus. This was the name of three Polish kings.

As an English name it can also derive from the month of August, which was named for the Roman emperor Augustus.

Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Rating: 100% based on 1 vote
Medieval diminutive of Æðelþryð. This was the name of a 7th-century saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word tawdry (which was derived from St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Andrzelina
Gender: Feminine
Usage: Polish (Modern, Rare)
Pronounced: ahn-jeh-LEE-nah, ahnd-zhe-LEE-nah
Rating: 0% based on 1 vote
Alternate spelling of Angelina, possibly influenced by incorrect pronunciation of Angelina with a "zh", as seen in the much more common and established name Andrzej. (see also Andżelina).
Andriy
Gender: Masculine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Андрій(Ukrainian)
Pronounced: un-DREE
Rating: 0% based on 1 vote
Ukrainian form of Andrew.
Andrina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: an-DREEN-ə
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Andrew.
Andrijana
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Андријана(Serbian)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Andrija.
Andrian
Gender: Masculine
Usage: Moldovan, Bulgarian
Other Scripts: Андриан(Bulgarian)
Rating: 57% based on 3 votes
Masculine form of Andriana.
Andres
Gender: Masculine
Usage: Estonian
Rating: 0% based on 1 vote
Estonian form of Andrew.
Andrej
Gender: Masculine
Usage: Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Macedonian
Other Scripts: Андреј(Serbian, Macedonian)
Pronounced: AN-dray(Czech, Slovak)
Rating: 57% based on 3 votes
Form of Andrew in several languages.
Andrei
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Russian, Bulgarian, Belarusian, Old Church Slavic
Other Scripts: Андрей(Russian, Bulgarian) Андрэй(Belarusian) Андреи(Church Slavic)
Pronounced: an-DRAY(Romanian) un-DRYAY(Russian)
Rating: 20% based on 2 votes
Romanian form of Andrew, as well as an alternate transcription of Russian/Bulgarian Андрей or Belarusian Андрэй (see Andrey).
Andreas
Gender: Masculine
Usage: German, Greek, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Welsh, Ancient Greek [1], Biblical Latin, Biblical Greek [2]
Other Scripts: Ανδρέας(Greek) Ἀνδρέας(Ancient Greek)
Pronounced: an-DREH-as(German, Swedish) ahn-DREH-ahs(Dutch) AN-DREH-AS(Classical Greek)
Rating: 20% based on 2 votes
Ancient Greek and Latin form of Andrew. It is also the form used in Modern Greek, German and Welsh.
Andrea 2
Gender: Feminine
Usage: English, German, Spanish, Czech, Slovak, Hungarian, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Croatian, Serbian
Other Scripts: Андреа(Serbian)
Pronounced: AN-dree-ə(English) an-DREH-a(German, Spanish) AN-dreh-a(Czech, Slovak) AWN-dreh-aw(Hungarian)
Rating: 0% based on 1 vote
Feminine form of Andrew. As an English name, it has been used since the 17th century, though it was not common until the 20th century.
Andjela
Gender: Feminine
Usage: Serbian
Other Scripts: Анђела(Serbian)
Rating: 13% based on 3 votes
Alternate transcription of Serbian Анђела (see Anđela).
Andi
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AN-dee
Rating: 40% based on 2 votes
Diminutive of Andrea 2.
Anderson
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AN-dər-sən(American English) AN-də-sən(British English)
Rating: 37% based on 3 votes
From a surname meaning "son of Andrew".
Anđelo
Gender: Masculine
Usage: Croatian
Rating: 18% based on 4 votes
Croatian form of Angel.
Anđelko
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Анђелко(Serbian)
Rating: 13% based on 4 votes
Croatian and Serbian form of Angel.
Anđelka
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Анђелка(Serbian)
Rating: 18% based on 5 votes
Croatian and Serbian form of Angela.
Anděla
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: AN-gyeh-la
Rating: 14% based on 5 votes
Czech form of Angela.
Alley
Gender: Feminine
Usage: Irish (Anglicized, Archaic)
Rating: 30% based on 2 votes
Anglicized form of Ailidh.
Alley
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Rating: 20% based on 2 votes
Possibly a transferred use of the surname Alley or else a variant of Ally 2.
Allegra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Rare)
Pronounced: al-LEH-gra(Italian) ə-LEHG-rə(English)
Rating: 33% based on 3 votes
Means "cheerful, lively" in Italian. It was borne by a short-lived illegitimate daughter of Lord Byron (1817-1822).
Alita
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 47% based on 3 votes
Possibly a variant of Alethea.
Alita
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch, Afrikaans
Rating: 33% based on 3 votes
Aelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: IE-lee-a
Rating: 13% based on 3 votes
Feminine form of Aelius.
Adrijana
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian
Other Scripts: Адријана(Serbian, Macedonian)
Rating: 40% based on 2 votes
Slovene, Serbian, Croatian and Macedonian feminine form of Adrian.
Adrijan
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Macedonian
Other Scripts: Адријан(Macedonian)
Rating: 0% based on 3 votes
Croatian and Macedonian form of Adrian.
Adrien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: A-DREE-YEHN
Rating: 47% based on 3 votes
French form of Adrian.
Adrian
Gender: Masculine
Usage: English, Romanian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Russian
Other Scripts: Адриан(Russian)
Pronounced: AY-dree-ən(English) a-dree-AN(Romanian) A-dryan(Polish) A-dree-an(German) u-dryi-AN(Russian)
Rating: 0% based on 3 votes
Form of Hadrianus (see Hadrian) used in several languages. Several saints and six popes have borne this name, including the only English pope, Adrian IV, and the only Dutch pope, Adrian VI. As an English name, it has been in use since the Middle Ages, though it was not popular until modern times.
Adem
Gender: Masculine
Usage: Turkish, Bosnian, Albanian
Pronounced: a-DEHM(Turkish)
Rating: 33% based on 3 votes
Turkish, Bosnian and Albanian form of Adam.
Adelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AD-ə-lin
Rating: 33% based on 3 votes
Variant of Adeline using the popular name suffix lynn.
Adelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AD-ə-lin
Rating: 47% based on 3 votes
Variant of Adeline using the popular name suffix lyn.
Adeltraud
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: AH-del-trowt
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from the Germanic elements adal "noble" and þruþ "strength".
Adelmar
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Rating: 100% based on 1 vote
From the Old German elements adal "noble" and mari "famous". It is a cognate of the Old English name Æðelmær.
Adelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-DEHL
Rating: 37% based on 9 votes
Variant of Adele.
Adella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-DEHL-ə
Rating: 27% based on 9 votes
Variant of Adela.
Adeliya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Аделия(Russian)
Pronounced: a-DEH-lyi-yə
Rating: 100% based on 1 vote
Russian form of Adelia.
Adelita
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: a-dheh-LEE-ta
Rating: 0% based on 3 votes
Spanish diminutive of Adela. It is used especially in Mexico, where it is the name of a folk song about a female soldier.
Adeline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DU-LEEN(French) AD-ə-lien(English)
Rating: 73% based on 3 votes
French and English form of Adelina.
Adelina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, Romanian, Bulgarian, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Аделина(Bulgarian)
Pronounced: a-deh-LEE-na(Italian) a-dheh-LEE-na(Spanish)
Rating: 76% based on 12 votes
From a Germanic name that was derived from the element adal meaning "noble" (Proto-Germanic *aþalaz).
Adeliia
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Аделия(Russian)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant transcription of Adeliya.
Adélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-DEH-LEE
Rating: 57% based on 3 votes
Elaborated form of Adèle. Adélie Land in Antarctica was named in 1840 by the French explorer Jules Dumont d'Urville in honour of his wife Adèle (who was sometimes called Adélie).
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024