hlizzyt's Personal Name List

Zysla
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: זיסל(Yiddish)
Polish-Yiddish variant of Zisel.
Zysia
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Polish Yiddish name, presumably related to Zysla. Found in documents from the early 1800s regarding contemporary Yiddish-speakers in Poland.
Zyanya
Gender: Feminine
Usage: Zapotec
Possibly means "forever, always" in Zapotec. It appears in the novel Aztec (1980) by the American author Gary Jennings.
Zulay
Gender: Feminine
Usage: Chechen
Other Scripts: Зулай(Chechen)
Either a diminutive of Zulaykha or Zuleykhan or a combination of Arabic ذُو (ḏū) meaning "possessor, owner of" and Turkic ай (ay) meaning "moon".
Zoryan
Gender: Masculine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Зорян(Ukrainian)
Derived from Ukrainian зоря (zorya) meaning "star, dawn".
Zorimel
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: Zo-rEE-mel(Latin American Spanish)
Derived partly from the name Zoraida. The name Zorimel originated in Puerto Rico and means "mesmerizing golden light."
Zoraida
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: tho-RIE-dha(European Spanish) so-RIE-dha(Latin American Spanish)
Perhaps means "enchanting" or "dawn" in Arabic. This was the name of a minor 12th-century Spanish saint, a convert from Islam. The name was used by Cervantes for a character in his novel Don Quixote (1606), in which Zoraida is a beautiful Moorish woman of Algiers who converts to Christianity and elopes with a Spanish officer.
Zopyra
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek
Other Scripts: Ζωπύρα(Ancient Greek)
Pronounced: ZO-PUY-RA(Classical Greek)
Feminine form of Zopyros.
Ziusudra
Gender: Masculine
Usage: Near Eastern Mythology, Sumerian
Other Scripts: Ξίσουθρος(Greek)
Meaning, "life of long days." The name of a king listed in the Sumerian king list; listed as the last king of Sumer prior to the deluge and subsequently recorded as the hero of the Sumerian flood epic. He is mentioned in other Sumerian epic literature as well, and in Akkadian and Greek stories.
Zibiah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: צִבְיָה(Ancient Hebrew)
Means "female gazelle" in Hebrew, the feminine form of the word ץְבִי (tsevi). In the Old Testament this is the name of the mother of King Joash of Judah.
Zénobie
Gender: Feminine
Usage: French (Archaic)
French form of Zenobia.
Zénaïde
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: ZEH-NA-EED
French form of Zenaida.
Zélie
Gender: Feminine
Usage: French
Short form of Azélie. This is another name of Saint Marie-Azélie Guérin (1831-1877).
Zebedee
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: Ζεβεδαῖος(Ancient Greek)
Pronounced: ZEHB-ə-dee(English)
From Ζεβεδαῖος (Zebedaios), the Greek form of Zebadiah used in the New Testament, where it refers to the father of the apostles James and John.
Zaurak
Gender: Masculine
Usage: Astronomy
Means "the boat". This is the traditional name of the star Gamma Eridani in the constellation Eridanus.
Zarahemla
Gender: Feminine
Usage: Mormon
Pronounced: ZAYR-ə-him-lə
According to The Book of Mormon, Zarahemla was a city in ancient America, named after a man who was an ancestor of the prophet Ammon and a descendant of Mulek. In modern times, Zarahemla is most commonly used as a feminine name among Spanish-speaking and Filipino Mormons.
Zaphnath-paaneah
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: צָפְנַת פַּעְנֵחַ‎‎(Ancient Hebrew)
Meaning uncertain. This is the name Pharaoh gave to Joseph in the book of Genesis. Some Egyptologists claim the second element of the name contains the word ˁnḫ "life". Jewish traditional claims the meaning is "revealer of secrets", whereas third century priest and historian Jerome provided the Latin translation salvator mundi "saviour of the world". In the 19th century, German Egyptologist Georg Steindorff offered the translation ḏd pꜣ nṯr iw.f ꜥnḫ "the god speaks (and) he lives", which has become a popular theory.
Zaphnaphpaaneah
Gender: Masculine
Usage: English (Puritan)
Variant of Zaphnath-paaneah.
Zamonmirza
Gender: Masculine
Usage: Uzbek
Derived from the Uzbek zamon meaning "time, age, epoch" and mirza meaning "scribe, scholar" or "lord".
Zamilan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Замилан(Mongolian Cyrillic)
Probably derived from Tibetan འཛམ་གླིང (dzam gling) meaning "world".
Yayra
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
Potentially derived from the verb yayra- meaning "to feel free, to enjoy, to have fun, to rejoice".
Yatziri
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican)
Pronounced: gyat-SEH-ree(Mexican Spanish)
Invented name inspired by similar names like Yaretzi and Yaritza.
Yanauluha
Gender: Masculine
Usage: New World Mythology
The great medicine man of the Zuni. He is associated with civilization, agriculture, animal husbandry, social life, healing and knowledge.
Xolani
Gender: Masculine
Usage: Zulu
Means "peace" in Zulu.
Winifred
Gender: Feminine
Usage: English, Welsh
Pronounced: WIN-ə-frid(English)
From Latin Winifreda, possibly from a Welsh name Gwenfrewi (maybe influenced by the Old English masculine name Winfred). Saint Winifred was a 7th-century Welsh martyr, probably legendary. According to the story, she was decapitated by a prince after she spurned his advances. Where her head fell there arose a healing spring, which has been a pilgrimage site since medieval times. Her story was recorded in the 12th century by Robert of Shrewsbury, and she has been historically more widely venerated in England than in Wales. The name has been used in England since at least the 16th century.
Wilhelmine
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: vil-hehl-MEE-nə
German feminine form of Wilhelm.
Vytautas
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
Pronounced: VYEE-tow-tus
From the Lithuanian root vyd- "to see" or vyti "to chase, to drive away" combined with tauta "people, nation". This was the name of a 15th-century Grand Duke of Lithuania, revered as a national hero in that country.
Vixey
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: vicks-E
Diminutive of Vixen, referring to a female fox. This name was used on a character in Disney's 1981 animated film 'The Fox and the Hound'.
Vidya
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Marathi, Hindi, Kannada, Telugu, Tamil
Other Scripts: विद्या(Sanskrit, Marathi, Hindi) ವಿದ್ಯಾ(Kannada) విద్యా(Telugu) வித்யா(Tamil)
Means "knowledge, science, learning" in Sanskrit. This is another name of the Hindu goddess Saraswati.
Valériane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VA-LEH-RYAN
French feminine form of Valerianus (see Valerian).
Uxue
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: oo-SHOO-eh
From the Basque name of the Spanish town of Ujué where there is a church dedicated to the Virgin Mary. Its name is derived from Basque usoa "dove".
Ululani
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Means "heavenly inspiration" from Hawaiian ulu "to grow, be inspired" and lani "heaven, sky". This was the name of a ruler of Hilo.
Ufuoma
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Urhobo
Means "peace of mind" in Urhobo.
Tzameret
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: צמרת(Hebrew)
Pronounced: tza-me-ret
Means "elite, top, high level" in Hebrew.
Toiba
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: טויבאַ, טויבע(Yiddish)
From Yiddish טויב (toib) meaning "dove".
Tisiphone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Τισιφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: ti-SIF-ə-nee(English)
Means "avenging murder" in Greek, derived from τίσις (tisis) meaning "vengeance" and φόνος (phonos) meaning "murder". This was the name of one of the Furies or Ἐρινύες (Erinyes) in Greek mythology. She killed Cithaeron with the bite of one of the snakes on her head.
Tinhinan
Gender: Feminine
Usage: Berber
Means "she of the campfires" in Tamazight. This was the name of a Tuareg queen.
Tiamat
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Other Scripts: 𒀭𒋾𒊩𒆳, 𒀭𒌓𒌈(Akkadian Cuneiform)
Pronounced: TEE-ə-maht(English)
From Akkadian tâmtu meaning "sea". In Babylonian myth Tiamat was the personification of the sea, appearing in the form of a huge dragon. By Apsu she gave birth to the first of the gods. Later, the god Marduk (her great-grandson) defeated her, cut her in half, and used the pieces of her body to make the earth and the sky.
Thurayya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ثريّا, ثريّة(Arabic)
Pronounced: thoo-RIE-ya
Means "the Pleiades" in Arabic. The Pleiades are a group of stars in the constellation Taurus.
Thisbe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology
Other Scripts: Θίσβη(Ancient Greek)
Pronounced: TEEZ-BEH(Classical Greek) THIZ-bee(English) TEES-beh(Latin)
From the name of an ancient Greek town in Boeotia, itself supposedly named after a nymph. In a Greek legend (the oldest surviving version appearing in Latin in Ovid's Metamorphoses) this is the name of a young woman from Babylon. Believing her to be dead, her lover Pyramus kills himself, after which she does the same to herself. The splashes of blood from their suicides is the reason mulberry fruit are red.
Thelmarie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Blend of Thelma and Marie.
Thëllëza
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Derived from Albanian thëllëzë "partridge" and, figuratively, "pretty girl".
Thelchtereia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
The name of a siren in Greek mythology, meaning "soothing watcher".
Thaye
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Tibetan
Other Scripts: མཐའ་ཡས(Tibetan)
From Tibetan མཐའ་ཡས (mtha-yas) meaning "limitless, endless, infinite".
Thangustella
Gender: Feminine
Usage: Medieval English, Medieval Welsh (Latinized)
Latinization of Tangwystl.
Tesni
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Means "warmth" in Welsh.
Teshtela
Gender: Feminine
Usage: Mordvin
Other Scripts: Тештела(Mordvin)
Means "starry" in Erzya, derived from теште (tešte) "star, sign".
Terpsichore
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Τερψιχόρη(Ancient Greek)
Pronounced: TEHR-PSEE-KO-REH(Classical Greek) tərp-SIK-ə-ree(English)
Means "enjoying the dance" from Greek τέρψις (terpsis) meaning "delight" and χορός (choros) meaning "dance". In Greek mythology she was the goddess of dance and dramatic chorus, one of the nine Muses.
Tereapiʻi
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Cook Islands Maori
Means "journey to learn," derived from tere meaning "trip, voyage, journey" and apiʻi meaning "learn, study."
Tenzin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Tibetan, Bhutanese
Other Scripts: བསྟན་འཛིན(Tibetan)
Pronounced: TEHN-TSEEN(Tibetan) tehn-ZIN(English)
From Tibetan བསྟན་འཛིན (bstan-'dzin) meaning "upholder of teachings". This is one of the given names of the current Dalai Lama, Tenzin Gyatso (1935-).
Télesphore
Gender: Masculine
Usage: French (Archaic)
French form of the Greek name Τελεσφόρος (Telesphoros) meaning "bringing fulfillment" or "bearing fruit" [1]. Saint Telesphorus was a 2nd-century pope and martyr.
Telephe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Τηλέφη(Ancient Greek)
Variant of Telephassa.
Tanith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Other Scripts: 𐤕𐤍𐤕(Phoenician)
Meaning unknown. This was the name of the Phoenician goddess of love, fertility, the moon and the stars. She was particularly associated with the city of Carthage, being the consort of Ba'al Hammon.
Tangwystl
Gender: Feminine
Usage: Medieval Welsh
From Welsh tanc "peace" and gwystl "hostage, pledge". This name was borne by a mistress of the 13th-century Welsh ruler Llywelyn the Great.
Tancorix
Gender: Feminine
Usage: Old Celtic (Latinized)
Derived from Proto-Celtic *tanko- "peace" and rix "king".
Talib
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: طالب(Arabic, Urdu)
Pronounced: TA-leeb(Arabic)
Means "seeker of knowledge, student" in Arabic. Abu Talib was an uncle of the Prophet Muhammad who raised him after his parents and grandparents died. His name was in fact a kunya (a nickname) formed using Abu; his real name may have been Imran.
Tainara
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Pronounced: tie-NA-ru(Brazilian Portuguese)
Elaboration of Tainá.
Tafari
Gender: Masculine
Usage: Amharic (Rare)
Other Scripts: ተፈሪ(Amharic)
Possibly means "he who inspires awe" in Amharic. This name was borne by Lij Tafari Makonnen (1892-1975), also known as Haile Selassie, the last emperor of Ethiopia. Rastafarians (Ras Tafari meaning "king Tafari") revere him as the earthly incarnation of God.
Swapnil
Gender: Masculine
Usage: Marathi, Hindi
Other Scripts: स्वप्निल(Marathi, Hindi)
Derived from Sanskrit स्वप्न (svapna) meaning "sleep, dream".
Stilbe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Στίλβη(Ancient Greek)
Pronounced: STIL-bee
Derived from Greek στίλβω (stilbô) meaning "to glitter, gleam". This was the name of a nymph who was loved by the god Apollo and bore him Lapithes, the eponymous first king of the tribe, and some say Kentauros (or Centaurus), who mated with mares to produce the tribe of Kentauroi (Centaurs).
Stelara
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: steh-LA-ra
From Esperanto stelaro meaning "constellation", ultimately from Latin stella "star".
Sophonisba
Gender: Feminine
Usage: Phoenician (Latinized), History
Other Scripts: 𐤑𐤐𐤍𐤁𐤏𐤋(Phoenician)
From the Punic name 𐤑𐤐𐤍𐤁𐤏𐤋 (Ṣapanbaʿl) probably meaning "Ba'al conceals", derived from Phoenician 𐤑𐤐𐤍 (ṣapan) possibly meaning "to hide, to conceal" combined with the name of the god Ba'al. Sophonisba was a 3rd-century BC Carthaginian princess who killed herself rather than surrender to the Romans. Her name was recorded in this form by Roman historians such as Livy. She later became a popular subject of plays from the 16th century onwards.
Sophereth
Gender: Masculine
Usage: Biblical Hebrew
Means "scribe, numbering" in Hebrew.
Somerled
Gender: Masculine
Usage: Old Norse (Anglicized)
Anglicized form of the Old Norse name Sumarliði meaning "summer traveller". This was the name of a 12th-century Norse-Gaelic king of Mann and the Scottish Isles.
Solidea
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Allegedly directly taken from the Italian expression sola idea meaning "(the) only idea". In the early 20th century, anarchists often gave this name to their daughters to spite traditional Catholic names.
Solena
Gender: Feminine
Usage: Breton
Strictly feminine variant of Solen.
Sisel
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: סיסל(Yiddish)
Variant of Zisel.
Sibylle
Gender: Feminine
Usage: German, French
Pronounced: zee-BI-lə(German) SEE-BEEL(French)
German and French form of Sibyl.
Sibylla
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, German
Other Scripts: Σίβυλλα(Ancient Greek)
Pronounced: zee-BI-la(German)
Latinate form of Sibyl.
Shlomtzion
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שְׁלוֹמְצִיּוֹן‎‎(Hebrew)
Pronounced: shlom-tzee-yon
Means "peace of Zion" in Hebrew. Queen Salome Alexandra of Judaea (141-67 BCE) is known as Shlomtzion in Hebrew. It is borne by journalist Shlomzion Kenan, daughter of the late Israeli writer Amos Kenan.
Sheridan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-i-dən
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Sirideáin), which was derived from the given name Sirideán possibly meaning "searcher".
Seren
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SEH-rehn
Means "star" in Welsh. This is a recently created Welsh name.
Saveli
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Савелий(Russian)
Pronounced: su-VYEH-lyee
Alternate transcription of Russian Савелий (see Saveliy).
Samara
Gender: Feminine
Usage: Sanskrit
Other Scripts: समरा(Sanskrit)
Pronounced: samaraa
Samara समरा means - battle, war. It is feminine of समर
It shouldn't be confused with Saamara, Samra
Origin - Sanskrit
USAGE - SANSKRIT, Indian, Tamil, Telugu, Nepali, Sinhala, Bengali, Sikh, Buddhist, Hindi Mauritian, Fijian
* Saamara/Saamra/Samra सामरा- accompanied by immortals, accompanied by god. It is feminine of सामर
Roxelana
Gender: Feminine
Usage: History
From a Turkish nickname meaning "Ruthenian". This referred to the region of Ruthenia, covering Belarus, Ukraine and western Russia. Roxelana (1504-1558), also called Hürrem, was a slave and then concubine of Süleyman the Magnificent, sultan of the Ottoman Empire. She eventually became his wife and produced his heir, Selim II.
Razili
Gender: Feminine
Usage: Ancient Hebrew
Ancient Hebrew name meaning "the Lord's secret."
Raziela
Gender: Feminine
Usage: Hebrew (Rare)
Other Scripts: רָזִיאֵלָה(Hebrew)
Feminine form of Raziel.
Raziel
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: רָזִיאֵל(Ancient Hebrew)
Means "my secret is God" in Hebrew. This is the name of an archangel in Jewish tradition.
Rafferty
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RAF-ər-tee
From an Irish surname, itself derived from the given name Rabhartach meaning "flood tide".
Quisara
Gender: Feminine
Usage: Theatre
Origin uncertain. This was used for the title character in John Fletcher's play 'The Island Princess' (written ca. 1619-1621): a princess of Tidore (an Islamic state in Indonesia) who vows to marry the man who frees her brother, the king, who has recently been captured by a local rival.
Quetzalli
Gender: Feminine
Usage: Nahuatl
Means "feather (from the quetzal bird)" or "precious thing" in Nahuatl [1].
Pyxis
Gender: Masculine
Usage: Astronomy
Pyxis is a small and faint constellation in the southern sky. Abbreviated from Pyxis Nautica, its name is Latin for a mariner's compass (contrasting with Circinus, which represents a draftsman's compasses). Pyxis was introduced by Nicolas-Louis de Lacaille in the 18th century, and is counted among the 88 modern constellations.
Pryderi
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
From Welsh pryder meaning "care, worry" (or perhaps from a derivative word *pryderi meaning "loss" [1]). Appearing in Welsh legend in all four branches of the Mabinogi, Pryderi was the son of Pwyll and Rhiannon, eventually succeeding his father as the king of Dyfed. He was one of only seven warriors to return from Brân's tragic invasion of Ireland, and later had several adventures with Manawydan. He was ultimately killed in single combat with Gwydion during the war between Dyfed and Gwynedd.
Philophrosyne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Φιλοφροσύνη(Ancient Greek)
Means "friendliness, kindliness" in Greek, a derivative of φίλος (philos) meaning "friend, lover" and φρήν (phren) meaning "mind, heart". In Greek mythology this was the name of the personification of welcome and friendliness.
Philonoe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Φιλονόη(Ancient Greek)
The name of a number of characters in Greek mythology. Philonoe is derived from νοέω (noeō) meaning "to intend, to perceive, to see, to understand" and φίλος (philos) meaning "beloved".
Pétronille
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: PEH-TRO-NEE
French form of Petronilla.
Peristera
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Περιστέρα(Greek)
Pronounced: peh-ree-STEH-ra
From Greek περιστέρι (peristeri) meaning "dove, pigeon," from Ancient Greek περῐστέρῐον (peristérion), the diminutive of περιστερᾱ́ (peristerā́).
This name is borne by Peristera "Betty" Baziana (1974-), the wife of the Greek prime minister Alexis Tsipras.
Pasiphaë
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Πασιφάη(Greek)
Pronounced: pa-SI-fə-ee, Approximately pass-if-AY-ee
Derived from Greek πασιφαής (pasiphaēs) meaning "shining on all", which is ultimately derived from Greek πᾶς (pas) meaning "all, for all, of all" combined with Greek φάος (phaos) meaning "light" (related to Greek φῶς (phos) "light"). In mythology, Pasiphaë was the daughter of Helios, the sun god, and Perse, the oldest daughter of Oceanus and Tethys.
Pamina
Gender: Feminine
Usage: German, Theatre
Pamina is a character in Wolfgang Amadeus Mozart's opera The Magic Flute (Die Zauberflöte in German, 1791).
Ozara
Gender: Feminine
Usage: Serbian
Other Scripts: Озара(Serbian)
Pronounced: AW-zah-rrah
From Serbian озарити (ozariti) or озарен (ozaren) meaning "to make radiant" and "radiant" respectively.
Oyqiz
Gender: Feminine
Usage: Uzbek (?)
Ourania
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Οὐρανία(Ancient Greek)
Pronounced: O-RA-NEE-A(Classical Greek)
Derived from Greek οὐράνιος (ouranios) meaning "heavenly". In Greek mythology she was the goddess of astronomy and astrology, one of the nine Muses.
Otzara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew (Rare)
Other Scripts: אוצרה(Hebrew)
Derived from Hebrew אוֹצָר (otzar) meaning "treasure".
Orzala
Gender: Feminine
Usage: Pashto
Other Scripts: اورژاله(Pashto)
Means "firelight" in Pashto.
Orpheus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὀρφεύς(Ancient Greek)
Pronounced: OR-PEWS(Classical Greek) AWR-fee-əs(English)
Perhaps related to Greek ὄρφνη (orphne) meaning "the darkness of night". In Greek mythology Orpheus was a poet and musician who went to the underworld to retrieve his dead wife Eurydice. He succeeded in charming Hades with his lyre, and he was allowed to lead his wife out of the underworld on the condition that he not look back at her until they reached the surface. Unfortunately, just before they arrived his love for her overcame his will and he glanced back at her, causing her to be drawn back to Hades.
Orithyia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ὠρείθυια(Ancient Greek)
Latinized form of Oreithyia.
Orion
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὠρίων(Ancient Greek)
Pronounced: AW-REE-AWN(Classical Greek) o-RIE-ən(English)
Meaning uncertain, but possibly related to Greek ὅριον (horion) meaning "boundary, limit". Alternatively it may be derived from Akkadian Uru-anna meaning "light of the heavens". This is the name of a constellation, which gets its name from a legendary Greek hunter who was killed by a scorpion sent by the earth goddess Gaia.
Orinthia
Gender: Feminine
Usage: Literature
Possibly related to Greek ὀρίνω (orino) meaning "to excite, to agitate". George Bernard Shaw used this name in his play The Apple Cart (1929).
Oreozili
Gender: Feminine
Usage: Greek (Rare), History (Ecclesiastical)
Other Scripts: Ωραιοζήλη(Greek)
Meaning uncertain, perhaps a Greek form of a Hebrew name in which the initial element is אוֹר ('or) meaning "light". Saint Horaeozele or Oriozela of Reuma in Byzantium was an early Christian virgin martyr.
Orbala
Gender: Feminine
Usage: Pashto
Other Scripts: اوربله(Pashto)
Means "firefly" in Pashto.
Oqila
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
Means "intelligent, wise" in Uzbek.
Onuphrius
Gender: Masculine
Usage: Egyptian Mythology (Latinized), Late Roman
Latinized form of Greek Ὀνούφριος (Onouphrios), derived from Egyptian wnn-nfr meaning "he who is good, he who is happy". This was an epithet of the god Osiris. It was later used by an Egyptian saint and hermit from the 4th or 5th century.
Onesimus
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Ὀνήσιμος(Ancient Greek)
Pronounced: o-NEHS-i-məs(English) o-NEE-si-məs(English)
Latinized form of the Greek name Ὀνήσιμος (Onesimos), which meant "beneficial, profitable". Saint Onesimus was an escaped slave of Philemon who met Saint Paul while in prison and was converted by him. Paul sent him back to Philemon carrying the epistle that appears in the New Testament.
Omnia
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Egyptian)
Other Scripts: أمنية(Egyptian Arabic)
Means "wish, hope". Amani "wishes" is the Arabic plural form of the same noun and is also used as a given name.
Ofania
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Polynesian
Pronounced: Off-a-knee-a
Ofania is a name derived from the Polynesian Coral Island, called Niue Island. The name means affectinate or loveable.
Odetta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Latinate form of Odette.
Odalis
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: o-DHA-lees
Possibly an elaboration of Odilia used in Latin America. In most countries it is a feminine name, but in the Dominican Republic it is commonly masculine.
Obulor
Gender: Masculine
Usage: Ogba
Pronounced: o:bulow
The name Obulor mean "Peace filled mind" or "I am now relaxed" from all worries.
The name dates back to 1901 - 1912 When a man from the community of Ede town in Ogba Land, who later died in the early 1980, and another in Obite Town who hailed from the Family of Elemele household of Ohali Royal kindred. However, my mother named me Obulor, she delivered off her pregnancy few months after the burial of her father.
Nurlihayot
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
Derived from nurli meaning "radiant, shining" and hayot meaning "life".
Nimue
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: NIM-ə-way(English)
Meaning unknown. In Arthurian legends this is the name of a sorceress, also known as the Lady of the Lake, Vivien, or Niniane. Various versions of the tales have Merlin falling in love with her and becoming imprisoned by her magic. She first appears in the medieval French Lancelot-Grail Cycle.
Nephele
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νεφέλη(Ancient Greek)
Pronounced: NEH-PEH-LEH(Classical Greek) NEHF-ə-lee(English)
From Greek νέφος (nephos) meaning "cloud". In Greek legend Nephele was created from a cloud by Zeus, who shaped the cloud to look like Hera in order to trick Ixion, a mortal who desired her. Nephele was the mother of the centaurs by Ixion, and was also the mother of Phrixus and Helle by Athamus.
Nebettawy
Gender: Feminine
Usage: Ancient Egyptian
From Egyptian nb.t-tꜢwj meaning "lady of the two lands", derived from nbt "lady, mistress" combined with tꜣ "land, realm, country" and .wj "the two of them", together referring to Upper and Lower Egypt as a single entity. This was used as a royal title as well as a given name.
Nazriya
Gender: Feminine
Usage: Indian (Muslim, Rare)
Possibly from Persian نظریه (nazariye), ultimately from Arabic نَظَرِيَّة (naẓariyya) "theory, theorem". A known bearer is Nazriya Nazim (1994–), a Muslim Indian actress from Kerala.
Navozish
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
Means "kindness" in Uzbek.
Nashira
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: Nah-shee-rah
Nashira, also known as Gamma Capricorni, is a bright star in the constellation of Capricornus.
The name is derived from the Arabic سعد ناشرة (sa'd nashirah) which is said to mean "the lucky one" or "bearer of good news".
Naomi 1
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: נָעֳמִי(Hebrew)
Pronounced: nay-O-mee(English) nie-O-mee(English)
From the Hebrew name נָעֳמִי (Naʿomi) meaning "my pleasantness", a derivative of נָעַם (naʿam) meaning "to be pleasant". In the Old Testament this is the name of the mother-in-law of Ruth. After the death of her husband and sons, she returned to Bethlehem with Ruth. There she declared that her name should be Mara because of her misfortune (see Ruth 1:20).

Though long common as a Jewish name, Naomi was not typically used as an English Christian name until after the Protestant Reformation. A notable bearer is the British model Naomi Campbell (1970-).

Musofira
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
Derived from musofir meaning "pilgrim" or "traveller, wanderer".
Mungo
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Meaning uncertain, possibly from a Brythonic phrase meaning "my dear". This was a nickname of the 6th-century Saint Kentigern.
Muirgel
Gender: Feminine
Usage: Old Irish [1]
Means "bright sea", derived from Old Irish muir "sea" and gel "bright".
Mirzaoy
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
Derived from mirza meaning "scribe, scholar" and oy meaning "moon".
Mirrin
Gender: Feminine
Usage: Indigenous Australian, Arrernte
Pronounced: MI-rin(Indigenous Australian)
Means "cloud" in Arrernte.
Míriel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: mee'ree-el
Míriel is the name of two characters in Tolkien's works. It means 'jewel-garlanded maiden'.

Míriel Serindë, a Noldorin Elf, was the wife of Finwë and father of Fëanor. The birth of her mighty son took so much of her spirit that she passed away.

Tar-Míriel was the rightful heir to the throne of Númenor, but was usurped by her cousin Pharazôn. Ar-Pharazôn led a fleet against Valinor, resulting in the destruction of Númenor. Legend said that Tar-Míriel sought to reach the peak of the Meneltarma before the end, but the waters took her as she climbed the slopes of the Holy Mountain.

Mirembe
Gender: Feminine
Usage: Ganda
Means "peace" in Luganda.
Mirek
Gender: Masculine
Usage: Polish, Czech, Slovak
Pronounced: MEE-rehk(Polish) MI-rehk(Czech)
Diminutive of Miroslav and other names beginning with the Slavic element mirŭ meaning "peace, world". It is sometimes used independently.
Mireille
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: MEE-RAY(French)
From the Occitan name Mirèio, which was first used by the poet Frédéric Mistral for the main character in his poem Mirèio (1859). He probably derived it from the Occitan word mirar meaning "to admire". It is spelled Mirèlha in classical Occitan orthography. A notable bearer is the French singer Mireille Mathieu (1946-).
Mirdza
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Derived from Latvian mirdzēt meaning "to shine, to glitter". This is the name of a tragic character in the play Vaidelote (1894) by the Latvian poet and playwright Aspazija.
Miray
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Միրեյ(Armenian)
Pronounced: mi-Ray
Means "glowing like a moon" in Armenian.
Mirabelle
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), English (Rare)
Derived from Latin mirabilis meaning "wonderful". This name was coined during the Middle Ages, though it eventually died out. It was briefly revived in the 19th century.
Meritxell
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Pronounced: mə-ree-CHEHL
From the name of a village in Andorra where there is a sanctuary dedicated to the Virgin Mary. The name of the village may derive from Latin meridies meaning "midday".
Melusine
Gender: Feminine
Usage: Mythology
Meaning unknown. In European folklore Melusine was a water fairy who turned into a serpent from the waist down every Saturday. She made her husband, Raymond of Poitou, promise that he would never see her on that day, and when he broke his word she left him forever.
Melantha
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mə-LAN-thə
Probably a combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the suffix antha (from Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower"). John Dryden used this name in his play Marriage a la Mode (1672).
Maziel
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-see-el
From Hebrew origins. The name means she who comes down from the stars.
Mazalit
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Strictly feminine form of Mazal.
Maximilia
Gender: Feminine
Usage: German (Rare, Archaic)
Obscure feminine form of Maximilian, in former times mainly used by noble families.
Bearers include Marie Franzisca Maximilia von Montbarrey (*1761), daughter of Alexandre Marie Léonor de Saint-Mauris, prince de Montbarrey and wife of Henry Louis, Prince of Nassau-Saarbrücken and Maximilia Eleonore Schwanberg von Bor (17th century).
Mauxi
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Diminutive of María Auxiliadora.
Margaretta
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: mahr-gə-REHT-ə
Latinate form of Margaret.
Margalo
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MAHR-gə-lo
In the case of English-born American actress Margalo Gillmore (1897-1986), it appears to be a combination of Margaret and Lorraine, her given names (compare Marga, Lo). The author E. B. White used this name in his children's novel 'Stuart Little' (1945).
Mairwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Combination of Mair and Welsh gwen meaning "white, blessed".
Magali
Gender: Feminine
Usage: French, Occitan
Pronounced: MA-GA-LEE(French)
Occitan form of Magdalene.
Maëlys
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-EH-LEES
Feminine form of Maël, possibly influenced by the spelling of Mailys.
Mabyn
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Possibly from Old Cornish mab meaning "son". This was the name of a 6th-century Cornish saint, said to be one of the children of Brychan Brycheiniog. She is now regarded as a woman, but some early sources describe her as a man.
Lysippe
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek, Greek Mythology
Other Scripts: Λυσίππη(Ancient Greek)
Pronounced: ly-sip-pay(Classical Greek, Greek Mythology)
Means "she who lets loose the horses" in Greek from the elements λύσις (lysis) "a release, loosening" and ἵππος (hippos) "horse". In Greek myth, this was the name of an Amazon queen who lived not long before the Trojan War. She was originally from north of the Black Sea, but then moved to the modern-day Thermodon Plain. It is said that Aphrodite put a spell on Lysippe's son so that he would fall in love with his mother, but because he couldn't have her, he killed himself. During her grief Lysippe built the Amazon capitol city of Themiscyra and set the laws that the Amazons were known for.
Lutana
Gender: Feminine
Usage: Indigenous Australian
Pronounced: loo-TAN-ə
Means "the moon" in the Palawa language of Tasmania. There is a suburb of Hobart with this name. A famous namesake is Lutana Spotswood, a language worker who gave a eulogy in Palawa at the funeral of a Tasmanian premier.
Lurindu
Gender: Feminine
Usage: Babylonian
Means "pomegranate", from the Akkadian lurintu ("a pomegranate").
Ludivine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LUY-DEE-VEEN
Possibly from a feminine form of Leutwin. It was popularized in the 1970s by a character from the French miniseries Les Gens de Mogador.
Lucimar
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Combination of Lúcia and Maria. A famous bearer is Brazilian athlete Lucimar Aparecida de Moura.
Lucasta
Gender: Feminine
Usage: Literature
This name was first used by the poet Richard Lovelace for a collection of poems called Lucasta (1649). The poems were dedicated to Lucasta, a nickname for the woman he loved Lucy Sacheverel, whom he called lux casta "pure light".
Luana
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: loo-AN-ə(English) LWA-na(Italian)
From the movie Bird of Paradise (1932), in which it was borne by the main character, a Polynesian girl [1]. The movie was based on a 1912 play of the same name set in Hawaii.
Lolia
Gender: Feminine
Usage: Ijaw
Pronounced: LO LIA
Means "star" in Ijaw.
Lodoletta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Italian (Tuscan), Theatre
Probably coined by Pietro Mascagni for the titular character of his "dramma lirico" or lyric opera Lodoletta (1917), which was based on the novel Two Little Wooden Shoes by Marie Louise de la Ramée, (Ouida).
He most likely coined the name as a diminutive of lodola, a Tuscan dialectal variant of allodola "lark" (ultimately derived from Latin alauda). In Italy, the name is almost exclusively found in Tuscany.
Léopoldine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LEH-AW-PAWL-DEEN
French feminine form of Leopold.
Kweli
Gender: Masculine
Usage: Swahili (Rare), African American (Modern, Rare)
From Swahili kweli meaning "truth".
Kokebi
Gender: Feminine
Usage: Amharic
Pronounced: CO-KEY-BEE
Means "star" in Amharic.
Kepler
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Transferred use of the surname Kepler.

Rose in prominence as a first name following the rise of German mathematician, astronomer, and astrologer Johannes Kepler.

Kelila
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: ךְּלִילָה(Hebrew)
From Hebrew ךְּלִיל (kelil) meaning "crown, wreath, garland" or "complete, perfect".
Kalanit
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: כַּלָּנִית(Hebrew)
Means "anemone (flower)" in Hebrew. It is ultimately related to the word כַּלָּה (kala) meaning "bride".
Jasira
Gender: Feminine
Usage: Indian (Muslim)
Derived from the Arabic verb جَسَرَ (jasara) "to dare, to venture boldly; to be foolhearted".
Ithuriel
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Apparently means "discovery of God" in Hebrew, according to some sources. However, it could possibly instead mean "the light of God is with me", derived from Hebrew 'itay "with me", uri "light, fire" and el "God". See also Ithai (and perhaps Ithiel, too) and Uriel. Ithuriel was the name of an angel in Judeo-Christian legend.
Isra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: إسراء(Arabic)
Pronounced: ees-RA
Means "nocturnal journey" in Arabic, derived from سرى (sarā) meaning "to travel by night". According to Islamic tradition, the Isra was a miraculous journey undertaken by the Prophet Muhammad.
Isidore
Gender: Masculine
Usage: English, French, Georgian (Rare), Jewish
Other Scripts: ისიდორე(Georgian)
Pronounced: IZ-ə-dawr(English) EE-ZEE-DAWR(French)
From the Greek name Ἰσίδωρος (Isidoros) meaning "gift of Isis", derived from the name of the Egyptian goddess Isis combined with Greek δῶρον (doron) meaning "gift". Saint Isidore of Seville was a 6th-century archbishop, historian and theologian.

Though it has never been popular in the English-speaking world among Christians, it has historically been a common name for Jews, who have used it as an Americanized form of names such as Isaac, Israel and Isaiah.

Isaura
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish, Late Roman
Pronounced: ee-SOW-ra(Spanish)
Late Latin name meaning "from Isauria". Isauria was the name of a region in Asia Minor.
Iphigenia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἰφιγένεια(Ancient Greek)
Pronounced: if-i-ji-NIE-ə(English)
Latinized form of Iphigeneia.
Idril
Gender: Feminine
Usage: Literature
Means "sparkle brilliance" in the fictional language Sindarin. In the Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Idril was the daughter of Turgon, the king of Gondolin. She escaped the destruction of that place with her husband Tuor and sailed with him into the west.
Idony
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Medieval English vernacular form of Idonea.
Idonea
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Medieval English name, probably a Latinized form of Iðunn. The spelling may have been influenced by Latin idonea "suitable". It was common in England from the 12th century [1].
Hyperion
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὑπερίων(Ancient Greek)
Pronounced: HUY-PEH-REE-AWN(Classical Greek) hie-PEER-ee-ən(English)
Derived from Greek ὑπέρ (hyper) meaning "over". In Greek myth this was the name of a Titan who presided over the sun and light. By Theia he was the father of the sun god Helios, the moon goddess Selene, and the dawn goddess Eos.
Huxley
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HUKS-lee
From an English surname that was derived from the name of a town in Cheshire. The final element is Old English leah "woodland, clearing", while the first element might be hux "insult, scorn". A famous bearer of the surname was the British author Aldous Huxley (1894-1963).
Hilaeira
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἱλάειρα(Ancient Greek)
Means "softly-shining" in Greek (probably from ἱλαρός (hilaros) "cheerful, bright"; compare Hilarius). In Greek myth the sisters Hilaeira and Phoebe, commonly referred to as the Leucippides (being daughters of Leucippus of Mycenae), were carried off by Castor and Pollux, who were charmed by their beauty. This was also an epithet of the moon goddess Selene.
Heylzoete
Gender: Feminine
Usage: Medieval Flemish
Personal remark: “very sweet”?
Harmonia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἁρμονία(Ancient Greek)
Pronounced: HAR-MO-NEE-A(Classical Greek) hahr-MO-nee-ə(English)
Means "harmony, agreement" in Greek. She was the daughter of Ares and Aphrodite, given by Zeus to Cadmus to be his wife.
Halimede
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἁλιμήδη(Ancient Greek)
Derived from Greek ἅλς (hals) meaning "sea, brine, salt" combined with one of the related words μέδομαι (medomai) meaning "to be mindful of, to provide for, to think on" or μέδω (medo) meaning "to protect, to rule over". According to Greek mythology this was one of the Nereids. A minor moon of Neptune is named after her.
Gwenonwy
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Directly taken from Welsh gwenonwy "lily of the valley". In local folklore this was the name of King Arthur's sister; Maen Gwenonwy, a large rock off Porth Cadlan in Gwynedd, Wales, is named for her.
As a given name, Gwenonwy has occasionally been found from the late 19th century onwards.
Gwenfrewi
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Derived from Welsh gwen meaning "white, blessed" combined with another element of uncertain meaning. It could possibly be Welsh ffreu meaning "stream, flow" [1] or the obscure word ffrewi meaning "pacify, quell, reconcile" [2]. This may be the original form of Winifred. In any case, it is the Welsh name for the saint.
Gwendoline
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English (British), French
Pronounced: GWEHN-də-lin(British English) GWEHN-DAW-LEEN(French)
Variant of Gwendolen.
Gwenaëlle
Gender: Feminine
Usage: French, Breton
Pronounced: GWEH-NA-EHL(French)
Feminine form of Gwenaël.
Gudrun
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, Swedish, Norwegian, Danish, German
Pronounced: GOO-droon(German)
From the Old Norse name Guðrún meaning "god's secret lore", derived from the elements guð "god" and rún "secret lore, rune". In Norse legend Gudrun was the wife of Sigurd. After his death she married Atli, but when he murdered her brothers, she killed her sons by him, fed him their hearts, and then slew him. Her story appears in Norse literature such as the Eddas and the Völsungasaga. She is called Kriemhild in German versions of the tale. This is also an unrelated character in the medieval German epic Kudrun.
Genoveva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Catalan
Pronounced: kheh-no-BEH-ba(Spanish) zhi-noo-VEH-vu(European Portuguese) zheh-no-VEH-vu(Brazilian Portuguese) zhə-noo-BEH-bə(Catalan)
Spanish, Portuguese and Catalan form of Geneviève.
Geneviève
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHU-NU-VYEHV, ZHUN-VYEHV
From the medieval name Genovefa, which is of uncertain origin. It could be derived from the Germanic elements *kunją "clan, family, lineage" and *wībą "wife, woman". Alternatively it could be of Gaulish origin, from the related Celtic element *genos "kin, family" combined with a second element of unknown meaning. This name was borne by Saint Geneviève, the patron saint of Paris, who inspired the city to resist the Huns in the 5th century.
Ganymede
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Anglicized)
Other Scripts: Γανυμήδης(Ancient Greek)
Pronounced: GAN-i-meed(English)
From Greek Γανυμήδης (Ganymedes), which was possibly derived from γάνυμαι (ganymai) meaning "to be glad" and μήδεα (medea) meaning "plans, counsel, cunning". In Greek mythology this was the name of a beautiful boy who was abducted by Zeus to become the cupbearer to the gods, the successor of Hebe. A moon of Jupiter is named after him.
Galswintha
Gender: Feminine
Usage: Gothic (Anglicized)
Other Scripts: 𐌲𐌰𐌹𐌻𐌴𐍃𐍅𐌹𐌽𐌸𐌰(Gothic)
From the Gothic name *Gaileswinþa, derived from the element gails "happy" or gails "spear" combined with swinþs "strong". Galswintha was a daughter of the 6th-century Visigothic king Athanagild. She was murdered soon after she married Chilperic I, the Frankish king of Neustria.
Galatea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Γαλάτεια(Ancient Greek)
Latinized form of Greek Γαλάτεια (Galateia), probably derived from γάλα (gala) meaning "milk". This was the name of several characters in Greek mythology including a sea nymph who was the daughter of Doris and Nereus and the lover of Acis. According to some sources, this was also the name of the ivory statue carved by Pygmalion that came to life.
Galadriel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: gə-LAD-ree-əl(English)
Means "maiden crowned with a radiant garland" in the fictional language Sindarin. Galadriel was a Noldorin elf princess renowned for her beauty and wisdom in J. R. R. Tolkien's novels. The elements are galad "radiant" and riel "garlanded maiden". Alatáriel is the Quenya form of her name.
Florizel
Gender: Masculine
Usage: Literature
From Latin floris, the genitive case of flos meaning "flower". This name was used by Shakespeare for the prince of Bohemia and the lover of Perdita in his play The Winter's Tale (1610).
Florian
Gender: Masculine
Usage: German, French, Romanian, Polish, History
Pronounced: FLO-ree-an(German) FLAW-RYAHN(French) FLAW-ryan(Polish)
From the Roman cognomen Florianus, a derivative of Florus. This was the name of a short-lived Roman emperor of the 3rd century, Marcus Annius Florianus. It was also borne by Saint Florian, a martyr of the 3rd century, the patron saint of Poland and Upper Austria.
Fatin 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فاتن(Arabic)
Pronounced: FA-teen
Means "charming, seductive, fascinating" in Arabic.
Faramund
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Derived from the Old German elements fara "journey" and munt "protection". This was the name of a semi-legendary 5th-century king of the Franks.
Eztia
Gender: Feminine
Usage: Basque (Rare)
Derived from Basque ezti "honey; sweet" and, by extension, "gentle; pleasant; melodious".
Exupery
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: eks-OO-pə-ree
English form of Exuperius, possibly derived from the French Exupéry.
Evren
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: ehv-REHN
Means "cosmos, the universe" in Turkish. In Turkic mythology the Evren is a gigantic snake-like dragon.
Euryale
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Εὐρυάλη(Ancient Greek)
Pronounced: yuw-RIE-ə-lee
Means "far-roaming" from Greek εὐρύς (eurys) "wide, broad" and ἄλη (ale) "wandering, roaming" (from the verb ἀλάομαι (alaomai) "to wander"). In Greek myth she was one of the Gorgons, a sister of Medusa and Stheno; while she and Stheno were immortal, Medusa was not.
Euphrasie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: UU-FRA-ZEE
French form of Euphrasia.
Estitxu
Gender: Feminine
Usage: Basque
Diminutive of Estibaliz, used as a given name in its own right.
Estibaliz
Gender: Feminine
Usage: Basque
Basque version of Estíbaliz.
Esperance
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Archaic)
Pronounced: ES-pər-ənts
From an English word (now obsolete) for "hope." The battle cry of Harry Hotspur was "Esperance en Dieu," or "hope in God," which was the motto for House Percy. The French form, Espérance, is typically found in religious texts (the word espoir is far more common).
Esha
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: एषा(Hindi)
Means "desire, wish" in Sanskrit.
Erasmus
Gender: Masculine
Usage: Late Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἔρασμος(Ancient Greek)
Pronounced: i-RAZ-məs(English)
Derived from Greek ἐράσμιος (erasmios) meaning "beloved, desired". Saint Erasmus, also known as Saint Elmo, was a 4th-century martyr who is the patron saint of sailors. Erasmus was also the name of a Dutch scholar of the Renaissance period.
Epimeleia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek
Other Scripts: Ἐπιμέλεια(Ancient Greek)
From Greek ἐπιμέλεια (epimeleia) meaning "care, attention".
Endzela
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ენძელა(Georgian)
Pronounced: EHN-DZEH-LA
Means "snowdrop (flower)" in Georgian (genus Galanthus).
Endymion
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἐνδυμίων(Ancient Greek)
Pronounced: EHN-DUY-MEE-AWN(Classical Greek) ehn-DIM-ee-ən(English)
Derived from Greek ἐνδύω (endyo) meaning "to dive into, to enter". In Greek mythology he was an Aeolian mortal loved by the moon goddess Selene, who asked Zeus to grant him eternal life. Zeus complied by putting him into an eternal sleep in a cave on Mount Latmos.
Emeth
Gender: Masculine
Usage: Hebrew (Rare)
Elvire
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EHL-VEER
French form of Elvira.
Eluned
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ehl-IN-ehd, ehl-EEN-ehd
Derived from Welsh eilun meaning "image, likeness, idol". This was the name of a legendary 5th-century Welsh saint, also known as Eiliwedd, one of the supposed daughters of Brychan Brycheiniog.
Elodia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: eh-LO-dhya
Spanish form of Alodia.
Elioenai
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֶלְיוֹעֵינַי(Ancient Hebrew)
Means "my eyes look to Yahweh" in Hebrew, derived from אֶל (ʾel) meaning "towards", יוֹ (yo) referring to the Hebrew God, and עַיִן (ʿayin) meaning "eye". This is the name of several minor characters in the Old Testament.
Elihu
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1], English (Archaic)
Other Scripts: אֶלִיהוּא(Ancient Hebrew)
Pronounced: i-LIE-hyoo(English) ee-LIE-hyoo(English)
Means "my God is he" in Hebrew, from אֵל (ʾel) meaning "God" and הוּא (hu) meaning "he". This is the name of several characters in the Old Testament including one of the friends of Job.
Eleuther
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἐλευθήρ(Ancient Greek)
From Greek ἐλεύθερος (eleutheros) meaning "free". In Greek mythology Eleuther was the son of the god Apollo and Aithusa or Aethusa. It might also be an anglicized form of Eleutherius.
Elanora
Gender: Feminine
Usage: Indigenous Australian (Rare)
Pronounced: el-uh-NAWR-uh
Australian locational name. Derived from an Australian Aboriginal word meaning "home by the sea" or "home by the water".
Eidothea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ειδοθεα(Ancient Greek)
The name of a nymph desired by Poseidon. The name is derived from the suffix element ειδο (eido-), perhaps meaning "knowing" or "shapely", and the element θεα (thea) meaning "goddess".
Echephron
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἐχέφρων(Ancient Greek)
The first element of this name is derived from the Greek verb ἔχω (echo) meaning "to have, to hold, to possess". The second element is derived from either the Greek noun φρόνις (phronis) meaning "prudence, wisdom" or the Greek verb φρονέω (phroneo) meaning "to think" as well as "to be minded". Both words are ultimately derived from the Greek noun φρήν (phren) meaning "midriff" as well as "mind, intellect, wits".

This is the name of several characters in Greek mythology, one of them being a son of king Priam of Troy.

Earendil
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: EHY-are-EN-deel
Means "lover of the stars" or "illuminator" in Quenya, borrowed from Old Norse Earendel. Earendil was an Elvish mariner who sailed the Belegaear (Great Sea).
Earendel
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon Mythology
Old English cognate of the Germanic name Auriwandalo, from Proto-Germanic *Auziwandilaz, composed of *auzi "dawn" and *wandilaz "wandering, fluctuating, variable". Ēarendel occurs in the Old English poem Christ I as a personification of the morning star; the following couplet (from lines 104-5, translated from the Old English) influenced J. R. R. Tolkien's portrayal of Middle-earth and his character Earendil: "Hail Earendel brightest of angels, / over Middle Earth sent to men."
Dysis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Δυσις(Ancient Greek)
Pronounced: DIE-sis
Means "sunset" in Greek. She was the eleventh of the twelve Horae, goddesses of the hours, who presided over the hour of sunset.
Desimir
Gender: Masculine
Usage: Serbian
Other Scripts: Десимир(Serbian)
Derived from Slavic elements, possibly desiti "to find, to encounter" or desętĭ "ten", combined with mirŭ "peace, world".
Darzymir
Gender: Masculine
Usage: Polish
The first element of this name is derived from Polish darzyć "to bestow, to grant, to endow", which is ultimately derived from Slavic dar "gift, present" (which in turn is derived from Proto-Slavic darъ "gift, present"). Compare modern Polish darować "to donate, to gift" and Czech darovat "to donate, to give", as well as Proto-Slavic dati "to give". The second element of this name is derived from Slavic mir "peace". As such, this name roughly means "to bestow peace", making it more or less a cognate of the name Daromir.
Daira
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Spanish (Latin American)
Other Scripts: Δαιρα(Ancient Greek)
The name of an Okeanid Nymph of the town in Eleusis in Attika, Greece. It is derived from the element δαο (dao), meaning "the knowing one, teacher".
Cyprian
Gender: Masculine
Usage: Polish, History (Ecclesiastical)
Pronounced: TSI-pryan(Polish) SIP-ree-ən(English)
From the Roman family name Cyprianus, which meant "from Cyprus". Saint Cyprian was a 3rd-century bishop of Carthage who was martyred under the Roman emperor Valerian.
Cybele
Gender: Feminine
Usage: Near Eastern Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυβέλη(Ancient Greek)
Pronounced: SIB-ə-lee(English)
Meaning unknown, possibly from Phrygian roots meaning either "stone" or "hair". This was the name of the Phrygian mother goddess associated with fertility and nature. She was later worshipped by the Greeks and Romans.
Csilla
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: CHEEL-law
Derived from Hungarian csillag meaning "star". This name was created by the Hungarian author András Dugonics for an 1803 novel and later used and popularized by the poet Mihály Vörösmarty.
Crescentia
Gender: Feminine
Usage: German (Rare), Late Roman
Feminine form of Crescentius. Saint Crescentia was a 4th-century companion of Saint Vitus. This is also the name of the eponymous heroine of a 12th-century German romance.
Clio
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Italian (Rare)
Other Scripts: Κλειώ(Ancient Greek)
Pronounced: KLEE-o(English, Italian) KLIE-o(English)
Latinized form of Kleio.
Chaxiraxi
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Canarian), Guanche Mythology
Pronounced: cha-ghee-RA-ghee(Canarian Spanish) cha-see-RA-see(Canarian Spanish)
Derived from Guanche *ta-ahghər-ahəgh(i), meaning "she who sustains the firmament". This is the name of the mother goddess in Guanche mythology. After the conquest of the Canary Islands and their subsequent Christianization, Chaxiraxi became identified with the Virgin of Candelaria, an alleged appearance of the Virgin Mary on the island of Tenerife.
Chavazelet
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: חֲבַצֶלֶת(Hebrew)
Means "lily" in Hebrew, presumably taken from the phrase חבצלת השרון (Chavatzelet HaSharon) "rose of Sharon" found in the Old Testament book the Song of Solomon. (In Israel, Solomon's "rose of Sharon" is popularly accepted to have been the sand lily, which grows in the Sharon plain in coastal sands, though technically the flower has not been identified.)
Charikleia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Χαρίκλεια(Greek)
From Greek χάρις (charis) meaning "grace, kindness" and κλέος (kleos) meaning "glory". This is the name of the heroine of the 3rd-century novel Aethiopica, about the love between Charikleia and Theagenes, written by Heliodorus of Emesa.
Chandra
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hinduism, Bengali, Assamese, Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Kannada, Nepali
Other Scripts: चन्द्र, चन्द्रा(Sanskrit, Hindi, Nepali) চন্দ্র(Bengali) চন্দ্ৰ(Assamese) चंद्रा(Marathi) చంద్ర(Telugu) சந்திரா(Tamil) ಚಂದ್ರ(Kannada)
Pronounced: CHAWND-ro(Bengali)
Means "moon" in Sanskrit, derived from चन्द (cand) meaning "to shine". This is a transcription of both the masculine form चण्ड (the god of the moon personified) as well as the feminine form चण्डा (spelled with a long final vowel).
Célimène
Gender: Feminine
Usage: Literature, Theatre, French (Rare)
Pronounced: SEH-LEE-MEHN(French)
This name was invented by Molière for his play "The Misanthrope" (17th century). Given that many characters in his play bear names that are obviously of Greek origin (or inspired by the Greek language), the name Célimène must then at least be partly Greek as well. Most sources claim that Molière derived the name from two Greek elements, the combination of which give the name the meaning of "princess of the moon". This cannot be correct, unfortunately. While the second element of the name could indeed correspond to Greek μήνη (mēnē) "moon", there is nothing in the Greek language that means "princess" (or even "prince") which also resembles the first element of the name. Most of the sources that give the meaning as "princesss of the moon" claim that the "prince" part of the name is derived from Greek χηλή (khēlē), but this word actually means "claw, grip", not "prince". As such, one must conclude that these sources are questionable at best. Instead, it's probably more likely that the name Célimène is actually a blend of Latin and Greek elements. The first half of the name looks like it was derived from the name Célie, which is the French form of Celia, a latinate name which was derived from Latin caelum meaning "heaven". The second half of the name is probably derived from Greek μενος (menos) meaning "strength" - compare also Philomène. As such, the meaning of Célimène would roughly be "heavenly strength". Finally, thanks to the exposure of the name via Molière's play, there have been cases in real life where parents were inspired to give their newborn daughter this name. Examples of real-life bearers include French singer Célimène Gaudieux (1807-1864) and French pianist Célimène Daudet (b. 1977).
Celandine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SEHL-ən-deen, SEHL-ən-dien
From the name of the flower, which is derived from Greek χελιδών (chelidon) meaning "swallow (bird)".
Casiphia
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English (Rare, Archaic)
Pronounced: kas-i-FEE-ə(Biblical English) kə-SIF-ee-ə(Biblical English)
From a place name mentioned only by the Old Testament prophet Ezra, said to be a corruption of Caspian. Otherwise it may mean "place of the treasury" from Hebrew keceph "silver, money".
Capricia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Elaborated form of Caprice.
Calypso
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλυψώ(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIP-so(English)
From Greek Καλυψώ (Kalypso), which probably meant "she that conceals", derived from καλύπτω (kalypto) meaning "to cover, to conceal". In Greek myth this was the name of the nymph who fell in love with Odysseus after he was shipwrecked on her island of Ogygia. When he refused to stay with her she detained him for seven years until Zeus ordered her to release him.
Calum
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic
Pronounced: KAL-əm
Scottish Gaelic form of Columba.
Brindabella
Gender: Feminine
Usage: Indigenous Australian
Pronounced: brin-duh-BEL-uh
Locational name, from the Brindabella mountain range on the border of New South Wales and the Australian Capital Territory. Usually said to be from a local language, meaning "two hopping mice" - hopping mice are native Australian mice. Another theory is that it is from brindy brindy, meaning "water running over rocks", with a European -bella added to suggest "beautiful".
Bradamante
Gender: Feminine
Usage: Carolingian Cycle
Used by Matteo Maria Boiardo for a female knight in his epic poem Orlando Innamorato (1483). He possibly intended it to derive from Italian brado "wild, untamed, natural" and amante "loving" or perhaps Latin amantis "lover, sweetheart, mistress", referring to her love for the Saracen Ruggiero. Bradamante also appears in Ludovico Ariosto's poem Orlando Furioso (1532) and Handel's opera Alcina (1735).
Bérylune
Gender: Feminine
Usage: Theatre
Perhaps an elaborated form of French béryl meaning "beryl", possibly blending it with the word lune "moon". This was used by the Belgian playwright and poet Maurice Maeterlinck for a fairy in his play 'The Blue Bird' (1908).
Bertram
Gender: Masculine
Usage: English, German, Germanic [1]
Pronounced: BUR-trəm(English) BEHR-tram(German)
Means "bright raven", derived from the Old German element beraht "bright" combined with hram "raven". This name has long been conflated with Bertrand. The Normans introduced it to England, and Shakespeare used it in his play All's Well That Ends Well (1603).
Bellamy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
From an English surname derived from Old French bel ami meaning "beautiful friend".
Balthazar
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Pronounced: BAL-thə-zahr(English)
Variant of Belshazzar. Balthazar is the name traditionally assigned to one of the wise men (also known as the Magi, or three kings) who visited the newborn Jesus. He was said to have come from Arabia. This name was utilized by Shakespeare for minor characters in The Comedy of Errors (1594) and The Merchant of Venice (1596).
Badiaperi
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
Derived from badia meaning "artistic creation" and peri meaning "fairy".
Azesia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀζησία(Ancient Greek)
Pronounced: ə-ZEE-see-ə, ə-ZEE-zhə
An epithet of the Greek goddesses Demeter and Persephone, likely derived from Greek ἄζη (azê) meaning "dry dirt" or ἄζω (azô) meaning "to dry up, parch" (compare Azalea).
Aysel
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means "moon flood" in Turkish and Azerbaijani, derived from ay "moon" and sel "flood, stream" (of Arabic origin).
Aydamir
Gender: Masculine
Usage: Circassian
Other Scripts: Айдэмыр(Eastern Circassian, Western Circassian)
Pronounced: ie-du-MYEER(Russian)
From Turkic ay meaning "moon" and temür meaning "iron".
Avtandil
Gender: Masculine
Usage: Georgian, Literature
Other Scripts: ავთანდილ(Georgian)
Pronounced: AV-TAN-DEEL(Georgian)
Created by the Georgian poet Shota Rustaveli for his 12th-century epic The Knight in the Panther's Skin. Rustaveli based it on Persian آفتاب (āftāb) meaning "sunshine" and دل (del) meaning "heart". In the poem Avtandil is a knight who is sent by Tinatin to search for the mysterious knight of the title.
Avalon
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lahn
From the name of the island paradise to which King Arthur was brought after his death. The name of this island is perhaps related to Welsh afal meaning "apple", a fruit that was often linked with paradise.
Auxesia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Αὐξησία(Ancient Greek)
Derived from Greek αὔξησις (auxesis) meaning "growth, increase". This was the name of the goddess of spring growth, one of the Horai. The name also functioned as a title of the goddess Persephone, whose ascent from the underworld marked the transition from winter into spring.
Aušrinė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Baltic Mythology
Pronounced: owsh-RYI-nyeh(Lithuanian)
Derived from Aušra with the feminine adjectival suffix -inė, referring to something made from or pertaining to a noun, ultimately meaning something along the lines of "auroral; pertaining to the dawn."

This name belongs to a Lithuanian goddess of the morning star and sister to Vakarinė, known as Auseklis in Latvia. Some scholars believe that she was also the goddess of youth, beauty and health and as such was referred to as "the Queen of the Stars."
In Lithuanian folklore, she became the moon's love interest when the moon divorced the sun.

Aurvandill
Gender: Masculine
Usage: Norse Mythology
Means "beam; morning; morning star", or possibly derived from aur ("water") and vandill ("sword"). In Norse mythology one of Aurvandill's toes broke off. Thor threw it into the sky, where it became a star.
Audenzio
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: ow-DEHN-tsyo
Italian form of Audentius.
Athanasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αθανασία(Greek) Ἀθανασία(Ancient Greek)
Feminine form of Athanasios (see Athanasius).
Astrophel
Gender: Masculine
Usage: Literature
Probably intended to mean "star lover", from Greek ἀστήρ (aster) meaning "star" and φίλος (philos) meaning "lover, friend". This name was first used by the 16th-century poet Philip Sidney in his collection of sonnets Astrophel and Stella.
Aspelenie
Gender: Feminine
Usage: Baltic Mythology
Alleged Lithuanian goddess of stoves and, more specifically, stove corners.

Aspelenie was first recorded by Polish historian and theologian Jan Łasicki in his treatise on idolatry De diis Samagitarum caeterorumque Sarmatarum et falsorum Christianorum, written ca. 1582 and published in 1615.

Her name is clearly a Latinization, however, an original form, if there ever was one, has since been reconstructed: Užpelenė.
The meaning of her name is yet unknown.
There are, however, theories that link her to the "snake cult" prevalent in Baltic mythology and folklore. Snakes were considered messengers of the gods and treated accordingly. They were thought to be guardians of the home and a symbol of fertility, bringing good harvest and wealth.
Snakes liked to live in the corners of the stoves or near stoves, so with stoves being the realm of Aspelenie, they might have been sacred to her.


Since Łasicki was not intimately familiar with Lithuanian culture or language, the academic opinion on the value of his writings ranges from a valuable resource to a practical joke.

Aspasia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek
Other Scripts: Ἀσπασία(Ancient Greek) Ασπασία(Greek)
Pronounced: A-SPA-SEE-A(Classical Greek)
Derived from Greek ἀσπάσιος (aspasios) meaning "welcome, embrace". This was the name of the lover of Pericles (5th century BC).
Asherah
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Pronounced: ə-SHEER-ə(English)
Perhaps derived from Semitic roots meaning "she who walks in the sea". This was the name of a Semitic mother goddess. She was worshipped by the Israelites before the advent of monotheism.
Asaph
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: אָסָף(Ancient Hebrew)
Pronounced: AY-saf(English)
Means "collector" in Hebrew. This name belongs to several minor characters in the Old Testament.
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Means "most holy", composed of the Greek prefix ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek mythology, Ariadne was the daughter of King Minos. She fell in love with Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god Dionysus.
Arezou
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: آرزو(Persian)
Pronounced: aw-reh-ZOO
Means "desire" in Persian.
Arethusa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀρέθουσα(Ancient Greek)
From Greek Ἀρέθουσα (Arethousa) meaning "quick water", which is possibly derived from ἄρδω (ardo) meaning "water" and θοός (thoos) meaning "quick, nimble". This was the name of a nymph in Greek mythology who was transformed into a fountain.
Aquelois
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Hispanicized), Greek Mythology (Portuguese-style)
Spanish, Portuguese and Catalan form of Achelois.
Anwar
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Indonesian
Other Scripts: أنور(Arabic) انور(Urdu)
Pronounced: AN-war(Arabic, Indonesian)
Means "brighter, more luminous" in Arabic, related to نور (nūr) meaning "light". This name was borne by Egyptian president Anwar Sadat (1918-1981), who was assassinated three years after being awarded the Nobel Peace Prize.
Angharad
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Old Welsh (Modernized) [1], Welsh Mythology
From an Old Welsh name recorded in various forms such as Acgarat and Ancarat. It means "much loved", from the intensive prefix an- combined with a mutated form of caru "to love". In the medieval Welsh romance Peredur son of Efrawg, Angharad Golden-Hand is the lover of the knight Peredur.
Anastazia
Gender: Feminine
Usage: Danish (Modern, Rare), Swedish (Modern, Rare), Sicilian, English (Modern, Rare), Czech
Danish, Swedish, Sicilian and English modern variant of Anastasia as well as a traditional Czech variant of Anastázie.
Ambrose
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AM-broz
From the Late Latin name Ambrosius, which was derived from the Greek name Ἀμβρόσιος (Ambrosios) meaning "immortal". Saint Ambrose was a 4th-century theologian and bishop of Milan, who is considered a Doctor of the Church. Due to the saint, the name came into general use in Christian Europe, though it was never particularly common in England.
Amaryllis
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: am-ə-RIL-is(English)
Derived from Greek ἀμαρύσσω (amarysso) meaning "to sparkle". This is the name of a character appearing in Virgil's pastoral poems Eclogues [1]. The amaryllis flower is named for her.
Aludra
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Derived from Arabic العذراء (al-ʿadhrāʾ) meaning "the maiden". This is the name of a star in the constellation Canis Major.
Altzabeheti
Usage: Basque
From the name of a town in the Basque region of France.
Altaluna
Gender: Feminine
Usage: Medieval Italian
Derived from Italian alta, the feminine form of the adjective alto, meaning "high; deep; big; towering; elevated" and, when used in a poetic context, "grand; sublime; noble" and luna "moon".

A known bearer of this name was Altaluna della Scala, daughter of Mastino II della Scala, a 14th-cenutry lord of Verona, sister of Viridis and wife of Louis V, Duke of Bavaria.

Whether Altalune, the name Uma Thurman gave her daughter born in 2012, is a medieval variant of this name, is still debated.

Altair
Gender: Masculine
Usage: Astronomy, Portuguese (Brazilian)
Pronounced: al-TEHR(English)
Means "the flyer" in Arabic. This is the name of a star in the constellation Aquila.
Aloisia
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: a-LOI-zya
German feminine form of Aloysius.
Alethea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ə-THEE-ə, ə-LEE-thee-ə
Derived from Greek ἀλήθεια (aletheia) meaning "truth". This name was coined in the 16th century.
Alemayehu
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Amharic
Other Scripts: አለማየሁ(Amharic)
Means "I have seen the world" in Amharic.
Akaziwe
Gender: Feminine
Usage: Nguni
Means "she must be introduced" in Nguni.
Afrozeh
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Means "That which illuminates; bringer of light" in Arabic.
Adriel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: עַדְרִיאֵל(Ancient Hebrew)
Means "flock of God" in Hebrew, from עֵדֶר (ʿeḏer) meaning "flock, herd" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament this is the name of a man who married Saul's daughter Merab.
Adhara
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: ə-DEHR-ə(English)
Derived from Arabic عذارى (ʿadhārā) meaning "maidens". This is the name of the second brightest star (after Sirius) in the constellation Canis Major.
Adesola
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Means "the crown honored us" in Yoruba.
Adeliza
Gender: Feminine
Usage: Medieval English, Old Swedish
Medieval English and Old Swedish form of Adelais. The second wife of Henry I of England bore this name.
Adamastor
Gender: Masculine
Usage: Literature, Portuguese (Rare)
Pronounced: a-da-mas-TOR(Portuguese)
Derived from Greek ἀδάμαστος (adamastos) meaning "untamed" or "untameable" (also see Adamastos). The giant Adamastor is a personification of the Cape of Good Hope in the 16th-century Portuguese poet Luís de Camões' epic work Os Lusíadas (The Lusiads). The character is also mentioned in Victor Hugo's novel Les Misérables (1862) and some works of Alexander Dumas, including Le Comte de Monte Cristo (1844).
Adamanthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Modern, ?)
Possibly a corruption of Adamanteia, a name used by Hyginus in reference to Amalthea.
Ada 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Dutch, Norwegian, Polish, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AY-də(English) A-dha(Spanish) A-da(Polish) AH-dah(Finnish)
Originally a short form of Germanic names such as Adelaide or Adelina that begin with the element adal meaning "noble". Saint Ada was a 7th-century Frankish abbess at Le Mans. This name was also borne by Augusta Ada King (1815-1852), the Countess of Lovelace (known as Ada Lovelace), a daughter of Lord Byron. She was an assistant to Charles Babbage, the inventor of an early mechanical computer.
Acacia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-KAY-shə
From the name of a type of tree, ultimately derived from Greek ἀκή (ake) meaning "thorn, point".
Abraxas
Gender: Masculine
Usage: Egyptian Mythology, Gnosticism, Popular Culture
Other Scripts: ΑΒΡΑΞΑΣ(Greek)
Pronounced: ə-BRAK-səs(English)
From a word thought to have originated with the Gnostics or the Egyptians, found on many amulets during the last years of the Roman Empire. Abraxas was used by the Basilideans, a Gnostic sect of the 2nd century, to refer to the Supreme Being or god whom they worshipped; they believed it to be a name of power because it contained the seven Greek letters which, computed numerically, equal the number 365 (the number of days in the year). However, older mythologists placed Abraxas among the Egyptian gods, while some demonologists cite him as a demon with the head of a king and serpents forming his feet. He has been represented on amulets with a whip in his hand. The mystic word abracadabra is supposedly derived from his name (itself perhaps derived from Aramaic avra kedabra "what was said, occurred" or "I will create as I speak"). Many stones and gems were cut with his capricious symbolic markings, such as a human body having a fowl's or lion's head, and snakes as limbs, which were worn by the Basilideans as amulets. Gnostic symbols were later adopted by many societies devoted to magic and alchemy, therefore it is likely that most "abraxas-stones" made in the Middle Ages that contained kabbalistic symbols were talismans.

According to some sources this was an alternative name of one of the four immortal horses of the Greek sun god Helios. It was used by author J. K. Rowling in her 'Harry Potter' series of books for a minor character, the grandfather of Draco Malfoy.

behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024