Browse Names

This is a list of names in which the usage is latin.
gender
usage
Ruben m Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, German, French, Italian, Armenian, Biblical Latin
Form of Reuben in several languages. This was the name of an 11th-century Armenian ruler of Cilicia.
Ruth 1 f English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
From the Hebrew name רוּת (Ruṯ), probably derived from the word רְעוּת (reʿuṯ) meaning "female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married Boaz. She was an ancestor of King David.... [more]
Salome f English (Rare), German (Rare), Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From an Aramaic name that was related to the Hebrew word שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". According to the historian Josephus this was the name of the daughter of Herodias (the consort of Herod Antipas, the tetrarch of Galilee). In the New Testament, though a specific name is not given, it was a daughter of Herodias who danced for Herod and was rewarded with the head of John the Baptist, and thus Salome and the dancer have traditionally been equated.... [more]
Salomon m French, Biblical French, Biblical Polish, Biblical Latin, Biblical Greek
French and Polish form of Solomon. This form also occurs in the Greek and Latin Old Testament (with the forms Σολομών and Solomon in the New Testament).
Samson m Biblical, English, French, Biblical Latin
From the Hebrew name שִׁםְשׁוֹן (Shimshon), derived from שֶׁמֶשׁ (shemesh) meaning "sun". Samson was an Old Testament hero granted exceptional strength by God. His mistress Delilah betrayed him and cut his hair, stripping him of his power. Thus he was captured by the Philistines, blinded, and brought to their temple. However, in a final act of strength, he pulled down the pillars of the temple upon himself and his captors.... [more]
Samuhel m Biblical Latin
Form of Samuel found in the Latin Old Testament.
Santana f & m Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), English (Modern)
From a contraction of Santa Ana (referring to Saint Anna) or from a Spanish and Portuguese surname derived from any of the numerous places named for the saint. It can be given in honour of the Mexican-American musician Carlos Santana (1947-), the founder of the band Santana. The name received a boost in popularity for American girls after the character Santana Andrade began appearing on the soap opera Santa Barbara in 1984.
Sarai f Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew, Spanish
Means "my princess" in Hebrew, a possessive form of שָׂרָה (sara) meaning "lady, princess, noblewoman". In the Old Testament, this was Sarah's name before God changed it (see Genesis 17:15).
Sarra f Biblical Latin, Old Church Slavic
Biblical Latin and Old Church Slavic form of Sarah. The spelling Sara also occurs in Latin Bibles.
Saul m Biblical, Jewish, Biblical Latin
From the Hebrew name שָׁאוּל (Shaʾul) meaning "asked for, prayed for". This was the name of the first king of Israel, as told in the Old Testament. Before the end of his reign he lost favour with God, and after a defeat by the Philistines he was succeeded by David as king. In the New Testament, Saul was the original Hebrew name of the apostle Paul.
Sem m Biblical Latin, Biblical Greek, Dutch
Form of Shem used in the Greek and Latin Bibles.
Sennacherib m Ancient Assyrian (Anglicized), Biblical, Biblical Latin
From Akkadian Sin-ahhi-eriba meaning "Sin has replaced my (lost) brothers", from the god's name Sin combined with a plural form of aḫu meaning "brother" and riābu meaning "to replace". This was the name of a 7th-century BC Assyrian king who destroyed Babylon. He appears in the Old Testament.
Seth 1 m English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From the Hebrew name שֵׁת (Sheṯ) meaning "placed, set". In the Old Testament he is the third named son of Adam and Eve, and the ancestor of Noah and all humankind. In England this name came into use after the Protestant Reformation.
Silas m English, Greek, Danish, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
The name of a companion of Saint Paul in the New Testament. It is probably a short form of Silvanus, a name that Paul calls him by in the epistles. It is possible that Silvanus and Silas were Latin and Greek forms of the Hebrew name Saul (via Aramaic).... [more]
Silvanus m Roman Mythology, Ancient Roman, Biblical, Biblical Latin
Roman cognomen meaning "of the woods", derived from Latin silva meaning "wood, forest". Silvanus was the Roman god of forests. This name appears in the New Testament belonging to one of Saint Paul's companions, also called Silas.
Simon 1 m English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Hungarian, Slovene, Romanian, Macedonian, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From Σίμων (Simon), the New Testament Greek form of the Hebrew name שִׁםְעוֹן (Shimʿon) meaning "hearing, listening", derived from שָׁמַע (shamaʿ) meaning "to hear, to listen". This name is spelled Simeon, based on Greek Συμεών, in many translations of the Old Testament, where it is borne by the second son of Jacob. The New Testament spelling may show influence from the otherwise unrelated Greek name Simon 2.... [more]
Solomon m Biblical, English, Jewish, Biblical Latin, Biblical Greek
From the Hebrew name שְׁלֹמֹה (Shelomo), which was derived from שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". As told in the Old Testament, Solomon was a king of Israel, the son of David and Bathsheba. He was renowned for his wisdom and wealth. Towards the end of his reign he angered God by turning to idolatry. Supposedly, he was the author of the Book of Proverbs, Ecclesiastes and the Song of Solomon.... [more]
Susanna f Italian, Catalan, Swedish, Finnish, Russian, Ukrainian, Dutch, English, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Old Church Slavic
From Σουσάννα (Sousanna), the Greek form of the Hebrew name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshanna). This was derived from the Hebrew word שׁוֹשָׁן (shoshan) meaning "lily" (in modern Hebrew this also means "rose"), perhaps ultimately from Egyptian sšn "lotus". In the Old Testament Apocrypha this is the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet Daniel clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. It also occurs in the New Testament belonging to a woman who ministers to Jesus.... [more]
Symeon m Biblical Greek, Biblical Latin
Old Testament Greek (though occurring rarely in the New Testament) and Latin form of Simeon.
Tabita f Biblical Latin
Latin form of Tabitha.
Tertius m Ancient Roman, Biblical Latin, Biblical
This was both a Roman praenomen and a cognomen meaning "third" in Latin. It is mentioned in Paul's epistle to the Romans in the New Testament as the name of the person who wrote the letter (while Paul dictated it).
Thaddaeus m Biblical Latin, Biblical
Usual Latin form of Thaddeus, as well as the form used in most English versions of the New Testament.
Thaddeus m English, Biblical, Biblical Latin
From Θαδδαῖος (Thaddaios), the Greek form of the Aramaic name תַדַּי (Ṯaddai). It is possibly derived from Aramaic תַּד (taḏ) meaning "heart, breast", but it may in fact be an Aramaic form of a Greek name such as Θεόδωρος (see Theodore). In the Gospel of Matthew, Thaddaeus is listed as one of the twelve apostles, though elsewhere in the New Testament his name is omitted and Jude's appears instead. It is likely that the two names refer to the same person.
Thamar f Biblical Greek, Biblical Latin
Form of Tamar used in the Greek and Latin Bibles. In the Greek Bible this spelling is used only for the daughter-in-law of Judah, with the spelling Θημάρ (Themar) for the daughter of David.
Thersa f Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Tirzah used in the Greek and Latin Old Testament.
Thomas m English, French, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Greek, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Greek form of the Aramaic name תְּאוֹמָא (Teʾoma) meaning "twin". In the New Testament this is the name of an apostle. When he heard that Jesus had risen from the dead he initially doubted the story, until Jesus appeared before him and he examined his wounds himself. According to tradition he was martyred in India. Due to his renown, the name came into general use in the Christian world.... [more]
Timaeus m Ancient Greek (Latinized), Biblical Latin, Biblical
Latinized form of the Greek name Τίμαιος (Timaios), derived from τιμάω (timao) meaning "to honour". This is the name of one of Plato's dialogues, featuring Timaeus and Socrates. Timaeus is also the name of a person mentioned briefly in the New Testament (Mark 10:46).
Timon m Ancient Greek, Biblical, Biblical Greek, Biblical Latin, Dutch
Derived from Greek τιμάω (timao) meaning "to honour, to esteem". According to ancient writers, this was the name of a wealthy man of Athens who grew to hate humanity after he lost his riches and his friends deserted him. His story is related in Shakespeare's tragedy Timon of Athens (1607). This name is also mentioned in the New Testament as belonging to one of the original seven deacons of the church, considered a saint.
Timotheus m Biblical Latin, German (Rare), Dutch (Rare)
Latinized form of Timotheos (see Timothy).
Titus m Ancient Roman, English, German, Biblical, Biblical Latin
Roman praenomen, or given name, which is of unknown meaning, possibly related to Latin titulus "title of honour". It is more likely of Oscan origin, since it was borne by the legendary Sabine king Titus Tatius.... [more]
Tobias m Biblical, German, Swedish, Danish, Norwegian, English, Biblical Latin, Biblical Greek
Greek form of Tobiah. This is the name of the hero of the apocryphal Book of Tobit, which appears in many English versions of the Old Testament. It relates how Tobit's son Tobias, with the help of the angel Raphael, is able to drive away a demon who has plagued Sarah, who subsequently becomes his wife. This story was popular in the Middle Ages, and the name came into occasional use in parts of Europe at that time. In England it became common after the Protestant Reformation.
Tobit m Biblical, Biblical Latin
From Greek Τωβίθ (Tobith), from the Hebrew name טוֹבִיה (Ṭovi) meaning "my good", a possessive form of טוֹב (ṭov) meaning "good". The apocryphal Book of Tobit, which is canonical in many Christian traditions but not in Judaism, tells the story of Tobit's son Tobias. He is sent by his father to collect money in Media, aided by the angel Raphael in the guise of a man. At the end of the story Tobit's blindness is cured.
Trophimus m Biblical Latin, Biblical
From the Greek name Τρόφιμος (Trophimos) meaning "nourishing", a derivative of τροφή (trophe) meaning "nourishment, food". In the New Testament this is the name of a companion of Paul.
Urbanus m Late Roman, Biblical Latin, Biblical
Latin form of Urban. This is the form found in most English translations of the New Testament.
Uri m Biblical, Biblical Latin, Hebrew
Means "my light" in Hebrew, a possessive form of אוּר (ʾur) meaning "light". This is the name of the father of Bezalel in the Old Testament.
Urias m Biblical Latin, Biblical
Latin form of Uriah. This form is also used in some English translations of the New Testament (such as the King James Version).
Virgen f Spanish (Latin American)
Means "virgin" in Spanish, used in honour of the Virgin Mary.
Washington m English, Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian)
From a surname that was originally derived from the name of an English town, itself meaning "settlement belonging to Wassa's people". The given name is usually given in honour of George Washington (1732-1799), commander of the Continental Army during the American Revolution and the first president of the United States.
Wilma f German, Dutch, English, Swedish, Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American)
Short form of Wilhelmina. German settlers introduced it to America in the 19th century.
Wilmer m English, Spanish (Latin American), Swedish
From the Old English name Wilmǣr, likely via a surname that was derived from it. In some cases it might be regarded as a masculine form of Wilma.
Wilson m English, Spanish (Latin American), Portuguese
From an English surname meaning "son of William". The surname was borne by Woodrow Wilson (1856-1924), the American president during World War I.
Yadira f Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Meaning unknown, possibly derived from an Arabic name. It has been used in Mexico since at least the 1940s, perhaps inspired by the Colombian actress Yadira Jiménez (1928-?), who performed in Mexican films beginning in 1946.
Yair m Hebrew, Biblical Hebrew, Spanish (Latin American)
Hebrew form of Jair, as well as a Spanish variant.
Yamila f Spanish (Latin American)
Form of Jamila used especially in Latin America.
Yaritza f Spanish (Latin American)
Elaborated form of Yara 1 or Yara 2 (using the same suffix as Maritza).
Yenny f Spanish (Latin American)
Spanish variant of Jenny.
Yesenia f Spanish (Latin American)
From Jessenia, the genus name of a variety of palm trees found in South America. As a given name, it was popularized by the writer Yolanda Vargas Dulché in the 1970 Mexican telenovela Yesenia and the 1971 film adaptation.
Zaccharias m Biblical Latin
Form of Zacharias used in the Latin Bible.
Zaccheus m Biblical Latin
Latin form of Zakchaios (see Zacchaeus) used in the Vulgate.
Zelpha f Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Zilpah used in the Greek and Latin Old Testament.