AmandafEnglish, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian, Latvian, Late Roman In part this is a feminine form of Amandus. However, it was not used during the Middle Ages. In the 17th century it was recreated by authors and poets who based it directly on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". Notably, the playwright Colley Cibber used it for a character in his play Love's Last Shift (1696). It came into regular use during the 19th century.
Juan 1mSpanish, Manx Spanish and Manx form of Iohannes (see John). Like other forms of John in Europe, this name has been extremely popular in Spain since the late Middle Ages.... [more]
PedromSpanish, Portuguese Spanish and Portuguese form of Peter. This was the name of the only two emperors of Brazil, reigning between 1822 and 1889.
RodrigomSpanish, Portuguese, Italian, Galician Spanish, Portuguese, Italian and Galician form of Roderick, via the Latinized Gothic form Rudericus. A notable bearer was Rodrigo Díaz de Vivar, also known as El Cid, an 11th-century Spanish military commander.