Aidan m Irish, English (Modern)Anglicized form of
Aodhán. In the latter part of the 20th century it became popular in America due to its sound, since it shares a sound with such names as
Braden and
Hayden. It peaked ranked 39th for boys in 2003.
Aladdin m LiteratureAnglicized form of
Ala ad-Din. This is the name of a mischievous boy in one of the tales of
The 1001 Nights. A magician traps him in a cave, but he escapes with the help of a genie.
Alpin m Scottish (Rare)Anglicized form of the Scottish Gaelic name
Ailpean, possibly derived from a Pictish word meaning
"white". This was the name of two kings of Dál Riata and two kings of the Picts in the 8th and 9th centuries.
Amalric m Gothic (Anglicized)From the Visigothic name *
Amalareiks, derived from the Gothic element
amals meaning "unceasing, vigorous, brave", also referring to the royal dynasty of the Amali, combined with
reiks meaning "ruler, king". This was the name of a 6th-century king of the Visigoths, as well as two 12th-century rulers of the Latin Kingdom of Jerusalem.
Amon m Egyptian Mythology (Anglicized)From
Ἄμμων (Ammon), the Greek form of Egyptian
jmn (reconstructed as
Yamanu) meaning
"the hidden one". In early Egyptian mythology he was a god of the air, creativity and fertility, who was particularly revered in Thebes. Later, during the Middle Kingdom, his attributes were combined with those of the god
Ra and he was worshipped as the supreme solar deity
Amon-Ra.
Aristotle m Ancient Greek (Anglicized)From the Greek name
Ἀριστοτέλης (Aristoteles) meaning
"the best purpose", derived from
ἄριστος (aristos) meaning "best" and
τέλος (telos) meaning "purpose, result, completion". This was the name of a Greek philosopher of the 4th century BC who made lasting contributions to Western thought, including the fields of logic, metaphysics, ethics and biology.
Athanaric m Gothic (Anglicized)From the Gothic name *
Aþanareiks, derived from the element
aþn meaning "year" combined with
reiks meaning "ruler, king". Athanaric was a 4th-century ruler of the Visigoths.
Belshazzar m Babylonian (Anglicized), BiblicalFrom
בֵּלְשַׁאצַּר (Belshatstsar), the Hebrew form of the Akkadian name
Bel-sharra-usur meaning "
Bel protect the king". This was the name of the son of Nabonidus, the last king of the Babylonian Empire before the Persians conquered it in the 6th century BC. In the Old Testament Book of Daniel Belshazzar is the last king of Babylon who sees the mystical handwriting on the wall, which is interpreted by Daniel to portend the end of the empire.
Brady m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Brádaigh, itself derived from the byname
Brádach. A famous bearer of the surname is the American football quarterback Tom Brady (1977-). It was also borne by a fictional family on the television series
The Brady Bunch (1969-1974).
Bridget f Irish, EnglishAnglicized form of the Irish name
Brighid, Old Irish
Brigit, from old Celtic *
Brigantī meaning
"the exalted one". In Irish mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god
Dagda. In the 5th century it was borne by Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form
Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Bronte m & f English (Rare)From a surname, an Anglicized form of Irish
Ó Proinntigh, itself derived from the given name
Proinnteach, probably from Irish
bronntach meaning "generous". The Brontë sisters — Charlotte, Emily, and Anne — were 19th-century English novelists. Their father changed the spelling of the family surname from
Brunty to
Brontë, possibly to make it coincide with Greek
βροντή meaning "thunder".
Cahir m IrishAnglicized form of Irish
Cathaoir, possibly meaning
"battle man" from Old Irish
cath "battle" and
fer "man".
Carroll m IrishAnglicized form of
Cearbhall. A famous bearer of the surname was Lewis Carroll (1832-1898), whose real name was Charles Lutwidge Dodgson, a British author known for
Alice's Adventures in Wonderland.
Casey m & f EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Cathasaigh, a patronymic derived from the given name
Cathassach. This name can be given in honour of Casey Jones (1863-1900), a train engineer who sacrificed his life to save his passengers. In his case,
Casey was a nickname acquired because he was raised in the town of Cayce, Kentucky.
Cassian m Ancient Roman (Anglicized)From the Roman family name
Cassianus, which was derived from
Cassius. This was the name of several saints, including a 3rd-century martyr from Tangier who is the patron saint of stenographers and a 5th-century mystic who founded a monastery in Marseille.
Cletus m EnglishShort form of
Anacletus. This name is sometimes used to refer to the third pope, Saint Anacletus. It can also function as an Anglicized form of
Kleitos.
Confucius m HistoryAnglicized form of the Chinese name
Kong Fuzi. The surname
孔 (Kong) means "hole, opening" and the title
夫子 (Fuzi) means "master". This was the name of a 6th-century BC Chinese philosopher. His given name was
Qiu.
Conleth m IrishAnglicized form of the Old Irish name
Conláed, possibly meaning
"constant fire" from
cunnail "prudent, constant" and
áed "fire". Saint Conláed was a 5th-century bishop of Kildare.
Cupid m Roman Mythology (Anglicized)From the Latin
Cupido meaning
"desire". This was the name of the Roman god of love, the son of
Venus and
Mars. He was portrayed as a winged, blindfolded boy, armed with a bow and arrows, which caused the victim to fall in love. His Greek equivalent was
Eros.
Dashiell m English (Rare)In the case of American author Dashiell Hammett (1894-1961) it was from his mother's surname, which was possibly an Anglicized form of French
de Chiel, of unknown meaning.
Declan m Irish, EnglishAnglicized form of Irish
Deaglán, Old Irish
Declán, which is of unknown meaning. Saint Declan was a 5th-century missionary to the Déisi peoples of Ireland and the founder of the monastery at Ardmore.
... [more] Dougal m ScottishAnglicized form of the Scottish Gaelic name
Dubhghall meaning
"dark stranger", from Old Irish
dub "dark" and
gall "stranger". This name was borne by a few medieval Scottish chiefs.
Duane m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Dubháin, itself derived from the given name
Dubhán. Usage in America began around the start of the 20th century. It last appeared on the top 1000 rankings in 2002, though the variant
Dwayne lingered a few years longer.
Eileen f Irish, EnglishAnglicized form of
Eibhlín. It is also sometimes considered an Irish form of
Helen. It first became popular in the English-speaking world outside of Ireland near the end of the 19th century.
Elfleda f English (Archaic)Middle English form of both the Old English names
Æðelflæd and
Ælfflæd. These names became rare after the Norman Conquest, but
Elfleda was briefly revived in the 19th century.
Etna f VariousFrom the name of an active volcano on the island of Sicily, Italy.
Farrell m EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Fearghail, derived from the given name
Fearghal.
Fergal m Irish, Old IrishMeans
"man of valour", derived from the Old Irish elements
fer "man" and
gal "valour". This was the name of an 8th-century king of Ireland. As well as the Old Irish form of the name, this is the usual Anglicization of the Modern Irish form
Fearghal.
Fergus m Irish, Scottish, Irish Mythology, Old IrishMeans
"man of vigour", derived from the Old Irish elements
fer "man" and
guss "vigour, strength, force". This was the name of several early rulers of Ireland and Dál Riata, as well as many characters from Irish legend. Notably it was borne by the hero Fergus mac Róich, who was tricked into giving up the kingship of Ulster to
Conchobar. However, he remained loyal to the new king until Conchobar betrayed
Deirdre and
Naoise, at which point he defected to Connacht in anger. The name was also borne by an 8th-century saint, a missionary to Scotland.
... [more] Finley m & f EnglishVariant of
Finlay. This is by far the preferred spelling in the United States, where it has lately been more common as a feminine name.
Hamlet m Literature, ArmenianAnglicized form of the Danish name
Amleth. Shakespeare used this name for the main character in his tragedy
Hamlet (1600), which he based upon earlier Danish tales. In the play, Hamlet is a prince of Denmark seeking to avenge the death of his father (also named Hamlet) at the hands of his uncle
Claudius.
Hansel m LiteratureAnglicized form of
Hänsel. This is the name of a boy in a German fairy tale, recorded in 1812 by the Brothers Grimm with the title
Hänsel und Gretel. In the tale Hansel and his sister
Gretel are abandoned in the woods by their parents, then taken captive by a witch.
Homer m English, Ancient Greek (Anglicized)From the Greek name
Ὅμηρος (Homeros), derived from
ὅμηρος (homeros) meaning
"hostage, pledge". Homer was the Greek epic poet who wrote the
Iliad, about the Trojan War, and the
Odyssey, about
Odysseus's journey home after the war. There is some debate about when he lived, or if he was even a real person, though most scholars place him in the 8th century BC. In the modern era,
Homer has been used as a given name in the English-speaking world (chiefly in America) since the 18th century. This name is borne by the oafish cartoon father on the television series
The Simpsons.
Jove m Roman Mythology (Anglicized)From Latin
Iovis, the genitive case of
Iuppiter (see
Jupiter). Though this form is grammatically genitive, post-classically it has been used nominatively as another name for Jupiter.
Juliet f EnglishAnglicized form of
Giulietta or
Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of
Romeo in the play
Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as
Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Jupiter m Roman Mythology (Anglicized)From Latin
Iuppiter, which was ultimately derived from the vocative form of Indo-European *
Dyēws-pətēr, composed of the elements
Dyēws (see
Zeus) and
pətēr "father". Jupiter was the supreme god in Roman mythology. He presided over the heavens and light, and was responsible for the protection and laws of the Roman state. This is also the name of the fifth and largest planet in the solar system.
Keefe m English (Rare)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Caoimh, derived from the given name or byname
Caomh.
Keegan m EnglishFrom an Irish surname, the Anglicized form of Irish Gaelic
Mac Aodhagáin, which was derived from the given name
Aodhagán, a double diminutive of
Aodh.
Keely f EnglishFrom an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Caolaidhe, itself derived from the given name
Caoladhe, from Irish
caol "slender".
Kellan m English (Modern)Variant of
Kellen. This particular spelling jumped in popularity after actor Kellan Lutz (1985-) appeared in the
Twilight series of movies beginning 2008.
Kellen m English (Modern)Possibly from a German surname, itself derived from Middle Low German
kel "swampy area". This name began to be used in the United States in the early 1980s after the American football player Kellen Winslow (1957-) began his professional career.
Kelly m & f Irish, EnglishAnglicized form of the Irish given name
Ceallach or the surname derived from it
Ó Ceallaigh. As a surname, it has been borne by actor and dancer Gene Kelly (1912-1996) and actress and princess Grace Kelly (1929-1982).
... [more] Kenneth m Scottish, English, Swedish, Danish, NorwegianAnglicized form of both
Coinneach and
Cináed. This name was borne by the Scottish king Kenneth (Cináed) mac Alpin, who united the Scots and Picts in the 9th century. It was popularized outside of Scotland by Walter Scott, who used it for the hero in his 1825 novel
The Talisman. A famous bearer was the British novelist Kenneth Grahame (1859-1932), who wrote
The Wind in the Willows.
Lachlan m Scottish, EnglishAnglicized form of
Lachlann, the Scottish Gaelic form of
Lochlainn. In the English-speaking world, this name was especially popular in Australia towards the end of the 20th century.
Lir m Irish MythologyPossibly from the patronymic
Manannán mac Lir, in which case
Lir is the genitive case of the name
Ler. The medieval Irish legend the
Children of Lir tells how Lir of the Tuatha Dé Danann had his children transformed into swans by his third wife
Aoife. The legendary characters Lir and Ler seem to be distinct.
Macbeth m HistoryAnglicized form of the Scottish Gaelic given name
Mac Beatha meaning
"son of life", implying holiness. This was the name of an 11th-century Scottish king who came to power after defeating and killing King
Duncan in battle. Years later he was himself slain in battle with Duncan's son
Malcolm. Shakespeare based his play
Macbeth (1606) loosely on this king's life, drawing from the tales related in
Holinshed's Chronicles (1587).
Maeve f Irish, English, Irish MythologyAnglicized form of the Irish name
Medb meaning
"intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband
Ailill fought against the Ulster king
Conchobar and the hero
Cúchulainn, as told in the Irish epic
The Cattle Raid of Cooley.
Maura 2 f Irish, EnglishAnglicized form of
Máire. It has also been associated with Irish
mór meaning "great". This was the name of an obscure 5th-century Irish martyr.
Mercury m Roman Mythology (Anglicized)From the Latin
Mercurius, probably derived from Latin
mercari "to trade" or
merces "wages". This was the name of the Roman god of trade, merchants, and travellers, later equated with the Greek god
Hermes. This is also the name of the first planet in the solar system and a metallic chemical element, both named for the god.
Moira f Irish, Scottish, EnglishAnglicized form of
Máire. It also coincides with Greek
Μοῖρα (Moira) meaning "fate, destiny", the singular of
Μοῖραι, the Greek name for the Fates. They were the three female personifications of destiny in Greek mythology.
Mona 1 f Irish, EnglishAnglicized form of
Muadhnait. It is also associated with Greek
monos "one" and Leonardo da Vinci's painting the
Mona Lisa (in which case it is a contraction of Italian
ma donna meaning "my lady").
Morna f ScottishAnglicized form of
Muirne used by James Macpherson in his poem
Fingal (1761), in which it is borne by the mother of the hero
Fingal.
Myrna f Irish (Rare), EnglishAnglicized form of
Muirne. The popularity of this name spiked in the United States in the 1930s due to the fame of the actress Myrna Loy (1905-1993).
Nanook m Inuit (Anglicized)Variant of
Nanuq. This was the (fictional) name of the subject of Robert Flaherty's documentary film
Nanook of the North (1922).
Nebuchadnezzar m Babylonian (Anglicized), BiblicalFrom
ןְבוּכַדְנֶאצֲּר (Nevuḵaḏnetstsar), the Hebrew form of the Akkadian name
Nabu-kudurri-usur meaning "Nabu protect my eldest son", derived from the god's name
Nabu combined with
kudurru meaning "eldest son" and an imperative form of
naṣāru meaning "to protect". This name was borne by a 12th-century BC king of the Babylonian Empire. It was also borne by a 6th-century BC king of the Neo-Babylonian Empire. He captured Jerusalem, and ultimately destroyed the city's temple and deported many of its citizens, as told in the Old Testament.
Neptune m Roman Mythology (Anglicized)From the Latin
Neptunus, which is of unknown meaning, possibly related to the Indo-European root *
nebh- "wet, damp, clouds". Neptune was the god of the sea in Roman mythology, approximately equivalent to the Greek god
Poseidon. This is also the name of the eighth planet in the solar system.
Odin m Norse Mythology, English (Modern)Anglicized form of Old Norse
Óðinn, which was derived from
óðr meaning
"inspiration, rage, frenzy". It ultimately developed from Proto-Germanic *
Wōdanaz. The name appears as
Woden in Anglo-Saxon sources (for example, as the founder of several royal lineages in the
Anglo-Saxon Chronicle) and in forms such as
Wuotan,
Wotan or
Wodan in continental Europe, though he is best known from Norse sources.
... [more] Onangwatgo m Oneida (Anglicized)Means
"big medicine" in Oneida, from
onúhkwaht "medicine" and the suffix
-koó "big, great". This was the name of a chief of the Oneida people, also named Cornelius Hill (1834-1907).
Pocahontas f Powhatan (Anglicized)Means
"little playful one" in Powhatan, an Algonquian language. This was the nickname of a 17th-century Powhatan woman, a daughter of the powerful chief
Wahunsenacawh. She married the white colonist John Rolfe and travelled with him to England, but died of illness before returning.
Rafferty m EnglishFrom an Irish surname, itself derived from the given name
Rabhartach meaning "flood tide".
Reagan f & m English (Modern)From an Irish surname, an Anglicized form of
Ó Riagáin, derived from the given name
Riagán. This surname was borne by American actor and president Ronald Reagan (1911-2004).
... [more] Reese m & f Welsh, EnglishAnglicized form of
Rhys. It is also used as a feminine name, popularized by the American actress Reese Witherspoon (1976-).
Rhett m EnglishFrom a surname, an Anglicized form of the Dutch
de Raedt, derived from
raet "advice, counsel". Margaret Mitchell used this name for the character Rhett Butler in her novel
Gone with the Wind (1936).
Rory m & f Irish, Scottish, EnglishAnglicized form of
Ruaidhrí. Typically a masculine name, it gained some popularity for girls in the United States after it was used on the television series
Gilmore Girls (2000-2007), in this case as a nickname for
Lorelai. Despite this, the name has grown more common for boys in America, especially after 2011, perhaps due to Northern Irish golfer Rory McIlroy (1989-).
Rowan m & f Irish, English (Modern)Anglicized form of the Irish name
Ruadhán. As an English name, it can also be derived from the surname Rowan, itself derived from the Irish given name. It could also be given in reference to the rowan tree, a word of Old Norse origin (coincidentally sharing the same Indo-European root meaning "red" with the Irish name).
Roy m Scottish, English, DutchAnglicized form of
Ruadh. A notable bearer was the Scottish outlaw and folk hero Rob Roy (1671-1734). It is often associated with French
roi "king".
Saturn m Roman Mythology (Anglicized)From the Latin
Saturnus, which is of unknown meaning. In Roman mythology he was the father of
Jupiter,
Juno and others, and was also the god of agriculture. This is also the name of the ringed sixth planet in the solar system.
Sean m Irish, EnglishAnglicized form of
Seán. This name name, along with variants
Shawn and
Shaun, began to be be used in the English-speaking world outside of Ireland around the middle of the 20th century.
Shane m Irish, EnglishAnglicized form of
Seán. It came into general use in America after the release of the western movie
Shane (1953).
Shaun m EnglishAnglicized form of
Seán. This is the more common spelling in the United Kingdom and Australia, while
Shawn is preferred in the United States and Canada (though it got a boost in America after the singer Shaun Cassidy released his debut album in 1976).
Shawn m & f EnglishAnglicized form of
Seán, occasionally used as a feminine form. This is the most common spelling of this name in the United States and Canada, with
Shaun being more typical in the United Kingdom and Australia.
Sheena f Scottish, EnglishAnglicized form of
Sìne. This name was popularized outside of Scotland in the 1980s by the singer Sheena Easton (1959-).
Shenandoah m Oneida (Anglicized)Variant of
Skenandoa, or from the name of the Shenandoah River (names that may or may not be connected). The traditional American folk song
Oh Shenandoah may refer to the Oneida chief Skenandoa or to the river; it is unclear.
Sheridan m & f EnglishFrom an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic
Ó Sirideáin), which was derived from the given name
Sirideán possibly meaning "searcher".
Sholto m ScottishProbably an Anglicized form of Gaelic
sìoltaich meaning
"sower, propagator". It has occasionally been used in the Douglas family since the 17th century, after David Hume of Godscroft claimed it was the name of the 7th-century founder of the clan.
Shona f ScottishAnglicized form of
Seonag or
Seònaid. Though unconnected, this is also the name of an ethnic group who live in the south of Africa, mainly Zimbabwe.
Somerled m Old Norse (Anglicized)Anglicized form of the Old Norse name
Sumarliði meaning
"summer traveller". This was the name of a 12th-century Norse-Gaelic king of Mann and the Scottish Isles.
Sweeney m Irish MythologyAnglicized form of
Suibhne. In fiction, this name is borne by the murderous barber Sweeney Todd, first appearing in the British serial
The String of Pearls: A Romance (1846-1847).
Talulla f Irish (Rare)Anglicized form of the Old Irish name
Taileflaith,
Tuileflaith or
Tuilelaith, probably from
tuile "abundance" and
flaith "ruler, sovereign, princess". This was the name of an early saint, an abbess of Kildare.
Tara 1 f EnglishAnglicized form of the Irish place name
Teamhair, which possibly means
"elevated place". This was the name of the sacred hill near Dublin where the Irish high kings resided. It was popularized as a given name by the novel
Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939), in which it is the name of the O'Hara plantation.
Tashina f Sioux (Anglicized)From Lakota
Tȟašína meaning
"her blanket", derived from
šiná "blanket, shawl". This is the first part of the name of historic figures such as Tȟašína Lúta, called Red Blanket, or Tȟašína Máni, called Moving Robe Woman.
Tavish m ScottishAnglicized form of
a Thàmhais, vocative case of
Tàmhas. Alternatively it could be taken from the Scottish surname
McTavish, Anglicized form of
Mac Tàmhais, meaning "son of
Tàmhas".
Teagan f English (Modern)Variant of
Tegan. It also coincides with a rare Irish surname
Teagan. This name rose on the American popularity charts in the 1990s, probably because of its similarity to names like
Megan and
Reagan.
Teague m IrishAnglicized form of
Tadhg. This name is also used as a slang term for an Irish Catholic.
Theodemir m Gothic (Anglicized)From the Gothic name *
Þiudamers, derived from the elements
þiuda "people" and
mers "famous". This was the name of a 5th-century king of the Ostrogoths, the father of
Theodoric the Great. It was also borne by a 6th-century king of the Suebi in Galicia. There was also a saint by this name, a 9th-century Benedictine monk who was martyred at Córdoba.
Theodoric m Gothic (Anglicized)From the Gothic name *
Þiudareiks meaning
"ruler of the people", derived from the elements
þiuda "people" and
reiks "ruler, king". It was notably borne by Theodoric the Great, a 6th-century king of the Ostrogoths who eventually became the ruler of Italy. By Theodoric's time the Ostrogoths were partially Romanized and his name was regularly recorded as
Theodoricus. This was also the name of two earlier (5th century) Visigothic kings.
Turin m LiteratureMeans
"victory mood" in the fictional language Sindarin. In the
Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Turin was a cursed hero, the slayer of the dragon Glaurung. He was also called Turambar, Mormegil, and other names. This is also the Anglicized name of the city of Torino in Italy.
Tydfil f WelshAnglicized form of Welsh
Tudful, of unknown meaning. This was the name of a (probably legendary) saint who is supposedly buried in the town of Merthyr Tydfil in Wales. It is possible the saint was named after the town. She is said to have been one of the daughters of
Brychan Brycheiniog.
Una f EnglishAnglicized form of Irish
Úna or Scottish
Ùna. It is also associated with Latin
una, feminine form of
unus meaning
"one". The name features in Edmund Spenser's poem
The Faerie Queene (1590).
Wickaninnish m Nuu-chah-nulth (Anglicized)Possibly means
"having no one in front of him in the canoe" in Nuu-chah-nulth. This was the name of a chief of the Clayoquot in the late 18th century, at the time of European contact.
Winifred f English, WelshFrom Latin
Winifreda, possibly from a Welsh name
Gwenfrewi (maybe influenced by the Old English masculine name
Winfred). Saint Winifred was a 7th-century Welsh martyr, probably legendary. According to the story, she was decapitated by a prince after she spurned his advances. Where her head fell there arose a healing spring, which has been a pilgrimage site since medieval times. Her story was recorded in the 12th century by Robert of Shrewsbury, and she has been historically more widely venerated in England than in Wales. The name has been used in England since at least the 16th century.
Zara 1 f Literature, EnglishUsed by William Congreve for a character in his tragedy
The Mourning Bride (1697), where it belongs to a captive North African queen. Congreve may have based it on the Arabic name
Zahra 1. In 1736 the English writer Aaron Hill used it to translate
Zaïre for his popular adaptation of Voltaire's French play
Zaïre (1732).
... [more]