Alma 1 f English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, CroatianThis name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin
almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning
"the soul".
Danica f Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, EnglishFrom a Slavic word meaning
"morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Goran m Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, BulgarianDerived from South Slavic
gora meaning "mountain". It was popularized by the Croatian poet Ivan Goran Kovačić (1913-1943), who got his middle name because of the mountain town where he was born.
Gordan m Serbian, CroatianDerived from South Slavic
gord meaning
"proud". This name and the feminine form Gordana were popularized by the publication of Croatian author Marija Jurić Zagorka's novel
Gordana (1935).
Koraljka f CroatianFrom Croatian
koralj meaning
"coral", ultimately from Latin
corallium.
Nenad m Serbian, CroatianMeans
"unexpected" in Serbian and Croatian. In the Serbian folk song
Predrag and Nenad this is the name of
Predrag's brother.
Slaven m Croatian, SerbianMeans
"a Slav" in Croatian and Serbian, referring to the European people who speak one of the Slavic languages (which include Croatian and Serbian). The word is derived from Old Slavic *
slověninŭ.
Smiljana f Croatian, SerbianFrom the Serbo-Croatian word
smilje, a type of plant, known as everlasting or immortelle in English (genus Helichrysum).
Sunčana f CroatianFrom Croatian
sunčan meaning
"sunny", a derivative of
sunce meaning "sun".
Vatroslav m CroatianDerived from Croatian
vatra "fire" combined with the Slavic element
slava "glory". It was coined (or revived from an unattested name) in the 19th century.
Vera 1 f Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, GeorgianMeans
"faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word
verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Zrinka f CroatianPossibly from
Zrin, the name of a village in Croatia, or from the noble Zrinski family that originated there.