Browse Names

This is a list of names in which the gender is masculine; and the first letter is J.
gender
usage
letter
Jere m Finnish, Croatian, English
Finnish diminutive of Jeremias (usually used independently), as well as a Croatian diminutive of Jeronim and an English diminutive of Jerald or Jeremiah.
Jeremi m Polish
Polish form of Jeremiah.
Jeremiah m English, Biblical
From the Hebrew name יִרְםְיָהוּ (Yirmeyahu) meaning "Yahweh will exalt", from the roots רוּם (rum) meaning "to exalt" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This is the name of one of the major prophets of the Old Testament, the author of the Book of Jeremiah and the Book of Lamentations (supposedly). He lived to see the Babylonian destruction of Jerusalem in the 6th century BC.... [more]
Jeremías m Spanish
Spanish form of Jeremiah.
Jeremias m German (Rare), Portuguese, Finnish, Biblical
German, Portuguese and Finnish form of Jeremiah. It is also the form used in some English translations of the New Testament.
Jeremiasz m Polish
Polish form of Jeremiah.
Jérémie m French
French form of Jeremiah.
Jeremiel m Biblical, Judeo-Christian-Islamic Legend
From Latin Hieremihel, probably from the Hebrew name Yeraḥmeʾel (see Jerahmeel). Jeremiel (also called Remiel or Uriel) is named as an archangel in some versions of the apocryphal book of 2 Esdras (preserved in Latin) in the Old Testament.
Jérémy m French
French form of Jeremiah.
Jeremy m English, Biblical
English form of Jeremiah, originally a medieval vernacular form. This is the spelling used in some English versions of the New Testament.
Jeriah m Biblical
Means "taught by Yahweh" in Hebrew, from יָרָה (yara) meaning "to teach" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. In the Old Testament, Jeriah is a descendant of Hebron.
Jericho m English (Modern)
From the name of a city in Israel that is mentioned several times in the Old Testament. The meaning of the city's name is uncertain, but it may be related to the Hebrew word יָרֵחַ (yareaḥ) meaning "moon", or otherwise to the Hebrew word רֵיחַ (reyaḥ) meaning "fragrance".
Jerk m Swedish (Rare)
Old Swedish variant of Erik.
Jerker m Swedish
Old Swedish variant of Erik.
Jerko m Croatian
Croatian diminutive of Jerome.
Jermaine m African American
Variant of Germain. This name rapidly increased in popularity in the early 1970s as a result of the newfound fame of Jermaine Jackson (1954-), a member of the singing group The Jackson 5.
Jernej m Slovene
Slovene form of Bartholomew.
Jeroboam m Biblical
From the Hebrew name יָרָבְעָם (Yarovʿam) meaning "the people will contend", derived from the roots רִיב (riv) meaning "to strive, to contend" and עַם (ʿam) meaning "people, nation". According to the Old Testament, this was the name of the leader of the revolt against King Rehoboam of Israel. The kingdom was split into Judah in the south and Israel in the north, with Jeroboam becoming the first king of the latter.
Jeroen m Dutch
Dutch form of Hieronymos (see Jerome).
Jerold m English
Variant of Gerald.
Jérôme m French
French form of Jerome.
Jerome m English
From the Greek name Ἱερώνυμος (Hieronymos) meaning "sacred name", derived from ἱερός (hieros) meaning "sacred" and ὄνυμα (onyma) meaning "name". Saint Jerome was responsible for the creation of the Vulgate, the Latin translation of the Bible, in the 5th century. He is regarded as a Doctor of the Church. The name was used in his honour in the Middle Ages, especially in Italy and France, and has been used in England since the 12th century.
Jeronim m Croatian
Croatian form of Hieronymos (see Jerome).
Jerónimo m Spanish, Portuguese (European)
Spanish and European Portuguese form of Hieronymos (see Jerome).
Jerônimo m Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese form of Hieronymos (see Jerome).
Jeroným m Czech
Czech form of Hieronymos (see Jerome).
Jerrik m Danish (Rare)
Danish variant of Erik.
Jerrod m English
Variant of Jared.
Jerrold m English
Variant of Gerald.
Jerry m & f English
Diminutive of Jeremy, Jerome, Gerald, Geraldine and other names beginning with the same sound. Notable bearers include the American comedians Jerry Lewis (1926-2017) and Jerry Seinfeld (1954-), as well as the American football player Jerry Rice (1962-).
Jervis m English (Rare)
From a surname that was a variant of Jarvis.
Jerzy m Polish
Polish form of George.
Jeshua m Biblical
Form of Yeshua found in most English translations of the Old Testament.
Jesper m Danish, Swedish, Norwegian
Danish form of Jasper.
Jess m & f English
Short form of Jesse or Jessica.
Jesse m English, Dutch, Finnish, Biblical
From Ἰεσσαί (Iessai), the Greek form of the Hebrew name יִשַׁי (Yishai). This could be a derivative of the word שַׁי (shai) meaning "gift" or יֵשׁ (yesh) meaning "existence". In the Old Testament Jesse is the father of King David. It began to be used as an English given name after the Protestant Reformation.... [more]
Jessé m Portuguese, French
Portuguese and French form of Jesse.
Jessie 2 m English
Variant of Jesse.
Jessy m & f French, English
Variant of Jesse or Jessie 1.
Jesús m Spanish, Catalan
Spanish and Catalan form of Jesus, used as a personal name.
Jesus m Theology, Biblical, Portuguese
English form of Ἰησοῦς (Iesous), which was the Greek form of the Aramaic name יֵשׁוּעַ (Yeshuaʿ). Yeshuaʿ is itself a contracted form of Yehoshuaʿ (see Joshua). Yeshua ben Yoseph, better known as Jesus Christ, is the central figure of the New Testament and the source of the Christian religion. The four gospels state that he was the son of God and the Virgin Mary who fulfilled the Old Testament prophecies of the Messiah. He preached for three years before being crucified in Jerusalem.
Jethro m Biblical
From the Hebrew name יִתְרוֹ (Yiṯro), which was derived from the Hebrew word יֶתֶר (yeṯer) meaning "abundance". According to the Old Testament, Jethro was a Midianite priest who sheltered Moses when he fled Egypt. He was the father of Zipporah, who became Moses's wife. A famous bearer of the name was Jethro Tull (1674-1741), an English inventor and agriculturist.
Jett m English (Modern)
From the English word jet, which denotes either a jet aircraft or an intense black colour (the words derive from different sources).
Jevgēņijs m Latvian
Latvian form of Yevgeniy.
Jevgeņijs m Latvian
Latvian form of Yevgeniy.
Jevrem m Serbian
Serbian form of Ephraim.
Jewel f & m English
In part from the English word jewel, a precious stone, derived from Old French jouel, which was possibly related to jeu "game". It is also in part from the surname Jewel or Jewell (a derivative of the Breton name Judicaël), which was sometimes used in honour of the 16th-century bishop of Salisbury John Jewel. It has been in use as a given name since the 19th century.
Jewell f & m English
Variant of Jewel.
Jez m English (British)
Diminutive of Jeremy.
Jezza m English (British)
Chiefly British diminutive of Jeremy.
Jhon m Spanish (Latin American)
Variant of John especially popular in Colombia.
Ji m & f Korean (Rare)
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" or other hanja characters with the same pronunciation. Although it does appear rarely as a single-character name, it is more often used in combination with another character.
Jia m & f Chinese
From Chinese (jiā) meaning "good, auspicious, beautiful", (jiā) meaning "home, family", or other characters that are pronounced similarly.
Jiahao m Chinese
From Chinese (jiā) meaning "home, family" combined with (háo) meaning "brave, heroic, chivalrous". This name can be formed from other character combinations as well.
Jian m & f Chinese
From Chinese (jiàn) meaning "build, establish", (jiàn) meaning "strong, healthy", or other characters that are pronounced in a similar fashion.
Jiang m & f Chinese
From Chinese (jiāng) meaning "river, Yangtze", as well as other characters with a similar pronunciation.
Jianhong m Chinese
From Chinese (jiàn) meaning "build, establish" combined with (hóng) meaning "wide, spacious, great, vast". This name can also be formed from other character combinations.
Jibril m Arabic
Arabic form of Gabriel.
Jie m & f Chinese
From Chinese (jié) meaning "heroic, outstanding" or other characters that are pronounced similarly.
Jihad m Arabic
Means "battle, holy war" in Arabic, a derivative of the root جهد (jahada) meaning "to struggle, to strive".
Ji-Ho m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" and (ho) meaning "stove, bright" or (ho) meaning "summer, sky, heaven". This name can also be formed by other hanja character combinations.
Ji-Hoon m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 지훈 (see Ji-Hun).
Ji-Hu m & f Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" combined with (hu) meaning "thick". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
Ji-Hun m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" or (ji) meaning "will, purpose, ambition" combined with (hun) meaning "meritorious deed, rank". This name can be formed by other hanja character combinations as well.
Jilani m Arabic
From the Arabic surname الجيلاني (al-Jīlānī), borne by the 12th-century Persian Sufi scholar Abd al-Qadir al-Jilani (or Abdul Qadir Gilani), indicating he came from the town of Gilan near Baghdad.
Jim m English
Medieval diminutive of James.
Jimi m English, Finnish (Modern)
Variant of Jimmy. A famous bearer was the rock musician Jimi Hendrix (1942-1970).
Ji-Min f & m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "will, purpose, ambition" or (ji) meaning "wisdom, intellect" combined with (min) meaning "gentle, affable", (min) meaning "quick, clever, sharp" or (min) meaning "jade, stone resembling jade". Other hanja character combinations are possible.
Jimmie m & f English
Diminutive or feminine form of James.
Jimmu m Japanese Mythology
Means "divine warrior", from Japanese (jin) meaning "god" and (mu) meaning "military, martial". In Japanese legend this was the name of the founder of Japan and the first emperor, supposedly ruling in the 7th century BC.
Jimmy m English
Diminutive of James. This was the usual name of American actor James Stewart (1908-1997). It is also used by the former American president Jimmy Carter (1924-).
Jin 1 m & f Chinese
From Chinese (jīn) meaning "gold, metal, money", (jǐn) meaning "tapestry, brocade, embroidered" or (jīn) meaning "ferry". Other Chinese characters can form this name as well.
Jin 2 m Japanese
From Japanese (jin) meaning "compassionate" or other kanji having the same reading.
Jin 3 m Picard
Picard form of Jean 1.
Jinan m & f Arabic
Means "garden" or "paradise" in Arabic, ultimately from the root جنّ (janna) meaning "to cover, to hide".
Jindra f & m Czech
Diminutive of Jindřiška or Jindřich.
Jindřich m Czech
Czech form of Heinrich (see Henry).
Jing f & m Chinese
From Chinese (jìng) meaning "quiet, still, gentle", (jīng) meaning "essence, spirit", (jīng) meaning "clear, crystal" or (jīng) meaning "capital city". Other characters can also form this name.
Jingyi m & f Chinese
From Chinese (jìng) meaning "quiet, still, gentle" combined with () meaning "joy, harmony". Other character combinations are possible as well.
Jip m & f Frisian, Dutch
Originally a Frisian short form of names beginning with the Old German element geba meaning "gift". This is the name of a boy in the Dutch children's book series Jip and Janneke, first published 1952.
Jirair m Armenian
Alternate transcription of Armenian Ժիրայր (see Zhirayr).
Jiří m Czech
Czech form of George.
Jiro m Japanese
Alternate transcription of Japanese Kanji 二郎 (see Jirō).
Jirō m Japanese
From Japanese (ji) meaning "two" and () meaning "son". This was traditionally a name given to the second son. Other combinations of kanji characters can also be possible.
Jirou m Japanese
Alternate transcription of Japanese Kanji 二郎 (see Jirō).
Ji-Soo f & m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 지수 (see Ji-Su).
Ji-Su f & m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "will, purpose, ambition" or (ji) meaning "wisdom, intellect" combined with (su) meaning "luxuriant, beautiful". Other hanja character combinations are possible.
Jitender m Indian (Sikh)
Variant of Jitendra used by Sikhs.
Jitendra m Hindi, Marathi, Gujarati
Means "conqueror of Indra" from Sanskrit जिति (jiti) meaning "victory, conquering" combined with the name of the god Indra.
Ji-U f & m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "sesame" or (ji) meaning "will, purpose, ambition" combined with (u) meaning "rain" or (u) meaning "house, universe". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
Ji-Won f & m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" or (ji) meaning "will, purpose, ambition" combined with (won) meaning "beautiful woman" or (won) meaning "first, origin". This name can also be formed from many other hanja combinations.
Ji-Woo f & m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 지우 (see Ji-U).
Jĭzbygněvŭ m Old Slavic (Hypothetical)
Proto-Slavic reconstruction of Zbigniew.
Jo f & m English, German, Dutch, Norwegian
Short form of Joan 1, Joanna, Josephine and other names that begin with Jo. It is primarily masculine in German, Dutch and Norwegian, short for Johannes or Josef.
Joab m Biblical
Means "Yahweh is father" in Hebrew, from יוֹ (yo) referring to the Hebrew God and אָב (ʾav) meaning "father". According to the Old Testament, he was the commander of King David's army. In separate incidents he killed both Abner and Absalom. When Solomon came to power he was executed.
Joachim m German, French, Polish, Judeo-Christian-Islamic Legend
Contracted form of Jehoiachin or Jehoiakim. According to the apocryphal Gospel of James, Saint Joachim was the husband of Saint Anne and the father of the Virgin Mary. Due to his popularity in the Middle Ages, the name came into general use in Christian Europe (though it was never common in England).
Joah m Biblical
Means "Yahweh is brother" in Hebrew, from יוֹ (yo) referring to the Hebrew God and אָח (ʾaḥ) meaning "brother". This is the name of four people in the Old Testament.
Joakim m Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Serbian, Macedonian
Scandinavian, Macedonian and Serbian form of Joachim.
Joan 2 m Catalan, Occitan
Catalan and Occitan form of Iohannes (see John).
Jóannes m Faroese
Faroese form of Iohannes (see John).
Joannes m Late Roman
Latin variant of Johannes.
Joan Pau m Catalan
Combination of Joan 2 and Pau.
João m Portuguese
Portuguese form of Iohannes (see John).
João Paulo m Portuguese
Combination of João and Paulo.
Joãozinho m Portuguese
Portuguese diminutive of João.
Joaquim m Portuguese, Catalan
Portuguese and Catalan form of Joachim.
Joaquín m Spanish
Spanish form of Joachim.
Joaquin m Spanish (Americanized)
Unaccented form of Joaquín used mainly in America.
Joar m Norwegian, Swedish
Modern form of the Old Norse name Jóarr.
Jóarr m Old Norse
From Old Norse jór "horse" and herr "army, warrior". This name appears on runestones as ioar and iuar, though the latter form could also represent Ívarr.
Joash m Biblical
From the Hebrew name יוֹאָשׁ (Yoʾash), possibly meaning "fire of Yahweh". In the Old Testament this name is borne by several characters including the father of Gideon, a king of Judah, and a son of King Ahab of Israel.
Job m Biblical, Biblical French, Dutch
From the Hebrew name אִיּוֹב (ʾIyyov), which means "persecuted, hated". In the Book of Job in the Old Testament he is a righteous man who is tested by God, enduring many tragedies and hardships while struggling to remain faithful.
Joby m English (Rare)
Diminutive of Job and other names beginning with Jo.
Jocelyn f & m English, French
From a Frankish masculine name, variously written as Gaudelenus, Gautselin, Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form Goscelin or Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Jochem m Dutch
Dutch form of Joachim.
Jochen m German
German form of Joachim.
Jochim m German (Rare)
German variant form of Joachim.
Joĉjo m Esperanto
Esperanto diminutive of John or Joseph.
Jock m Scottish
Scots form of Jack. Among the English, this is a slang term for a Scotsman.
Jockel m German
Diminutive of Jakob, Jörg or Joachim.
Jockie m Scottish
Scots diminutive of Jack.
Jocky m Scottish
Scots diminutive of Jack.
Jodoc m Breton
Variant of Judoc.
Jodocus m Dutch (Archaic), Medieval Breton (Latinized)
Latinized form of Judoc (see Joyce).
Jody f & m English
Diminutive of Josephine, Joseph, Joanna and other names beginning with Jo. It was popularized by the young hero (a boy) in Marjorie Kinnan Rawlings' novel The Yearling (1938) and the subsequent film adaptation (1946). As a feminine name, it probably received an assist from the similar-sounding name Judy, which was at the height of its American popularity when Jody was rising.
Joe m English
Short form of Joseph. Five famous sports figures who have had this name are boxers Joe Louis (1914-1981) and Joe Frazier (1944-2011), baseball player Joe DiMaggio (1914-1999), and football quarterbacks Joe Namath (1943-) and Joe Montana (1956-). It is also borne by the American president Joe Biden (1942-).
Joël m French, Dutch
French and Dutch form of Joel.
Joel m English, Spanish, Portuguese, Swedish, Finnish, Estonian, Biblical
From the Hebrew name יוֹאֵל (Yoʾel) meaning "Yahweh is God", from the elements יוֹ (yo) and אֵל (ʾel), both referring to the Hebrew God. Joel is one of the twelve minor prophets of the Old Testament, the author of the Book of Joel, which describes a plague of locusts. In England, it was first used as a Christian name after the Protestant Reformation.
Joep m Dutch
Dutch diminutive of Jozef.
Joeri m Dutch
Dutch form of Yuriy.
Joey m & f English
Diminutive of Joseph. It is occasionally used as a feminine diminutive of Josephine or Johanna.
Joffrey m French
French variant form of Geoffrey.
Jofre m Catalan
Catalan form of Geoffrey.
Jógvan m Faroese
Faroese form of Iohannes (see John).
Johan m Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Scandinavian and Dutch form of Iohannes (see John). A famous bearer was the Dutch soccer player Johan Cruyff (1947-2016).
Johanan m Biblical
Form of Yoḥanan (see John) used in the English Old Testament, where is borne by several people including a military leader in the time of the prophet Jeremiah.
Jóhann m Icelandic
Icelandic form of Iohannes (see John).
Johann m German
German form of Iohannes (see John). Famous bearers include German composer Johann Sebastian Bach (1685-1750), German novelist and poet Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), and Austrian composers Johann Strauss the Elder (1804-1849) and his son Johann Strauss the Younger (1825-1899).
Johann Baptist m German
Combination of Johann and Baptist, in honour of Saint John the Baptist.
Jóhannes m Icelandic, Faroese
Icelandic and Faroese form of Iohannes (see John).
Johannes m German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Late Roman
Latin form of Greek Ioannes (see John). Notable bearers include the inventor of the printing press Johannes Gutenberg (1398-1468), astronomer Johannes Kepler (1571-1630), painter Johannes Vermeer (1632-1675), and composer Johannes Brahms (1833-1897).
Johano m Esperanto
Esperanto form of Iohannes (see John).
John m English, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Biblical
English form of Iohannes, the Latin form of the Greek name Ἰωάννης (Ioannes), itself derived from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yoḥanan). It means "Yahweh is gracious", from the roots יוֹ (yo) referring to the Hebrew God and חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". The Hebrew form occurs in the Old Testament (spelled Johanan or Jehohanan in the English version), but this name owes its popularity to two New Testament characters, both highly revered saints. The first is John the Baptist, a Jewish ascetic who is considered the forerunner of Jesus. He baptized Jesus and was later executed by Herod Antipas. The second is the apostle John, who is traditionally regarded as the author of the fourth gospel and Revelation. With the apostles Peter and James (John's brother), he was part of the inner circle of Jesus.... [more]
Johnathan m English
Variant of Jonathan influenced by John.
Johnathon m English
Variant of Jonathan influenced by John.
Johnie m & f English
Diminutive of John, sometimes used as a feminine form.
Johnnie m & f English
Diminutive of John, sometimes used as a feminine form.
Johnny m English
Diminutive of John. A famous bearer is American actor Johnny Depp (1963-).
John Paul m English
Combination of John and Paul. This name was borne by two 20th-century popes, notably the sainted John Paul II (1920-2005).
Johnson m English (African)
From an English surname meaning "son of John". As a given name, it is most common in English-speaking Africa.
Jóhonaa'éí m New World Mythology
Means "sun" in Navajo. In Navajo mythology this is the name of the sun god.
Jojo m & f English
Diminutive of Joseph, Jolene and other names that begin with Jo.
Jokin m Basque
Basque form of Joachim.
Joko m Javanese, Indonesian
From Javanese jaka meaning "young man, boy". A notable bearer is Indonesian president Joko Widodo (1961-).
Joktan m Biblical
Means "small" in Hebrew. This is the name of a son of Eber in the Old Testament.
Jokūbas m Lithuanian
Lithuanian form of Jacob (or James).
Jökull m Icelandic
Means "glacier, ice" in Icelandic.
Jokum m Danish (Rare)
Danish form of Joachim.
Jolyon m English (Rare)
Medieval form of Julian. The author John Galsworthy used it for a character in his Forsyte Saga novels (published between 1906 and 1922).
Jón m Icelandic, Faroese
Icelandic and Faroese form of Iohannes (see John).
Jon 1 m Norwegian, Swedish, Danish, Basque
Scandinavian and Basque form of Iohannes (see John).
Jon 2 m English
Short form of Jonathan, or sometimes a variant of John.
Jonah m English, Biblical
From the Hebrew name יוֹנָה (Yona) meaning "dove". This was the name of a prophet swallowed by a fish, as told in the Old Testament Book of Jonah. Jonah was commanded by God to preach in Nineveh, but instead fled by boat. After being caught in a storm, the other sailors threw Jonah overboard, at which point he was swallowed. He emerged from the fish alive and repentant three days later.... [more]
Jónás m Hungarian (Rare)
Hungarian form of Jonah.
Jónas m Icelandic, Faroese
Icelandic and Faroese form of Jonah.
Jonás m Spanish
Spanish form of Jonah.
Jonáš m Czech, Slovak
Czech and Slovak form of Jonah.
Jonas 1 m Lithuanian
Lithuanian form of Iohannes (see John).
Jonas 2 m Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, French, Biblical
From Ἰωνᾶς (Ionas), the Greek form of Jonah. This spelling is used in some English translations of the New Testament.
Jonasz m Polish
Polish form of Jonah.
Jónatan m Icelandic, Faroese
Icelandic and Faroese form of Jonathan.
Jonatán m Hungarian, Biblical Spanish
Hungarian and Spanish form of Jonathan. This is the form found in the Spanish bible, while the unaccented form Jonatan is used as a given name.
Jonatan m Spanish, Polish, Swedish, Norwegian, Danish, German (Rare)
Spanish and Polish form of Jonathan, as well as a Scandinavian and German variant form.
Jónatas m Portuguese (European)
European Portuguese form of Jonathan.
Jônatas m Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese form of Jonathan.
Jonathan m English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Biblical
From the Hebrew name יְהוֹנָתָן (Yehonaṯan), contracted to יוֹנָתָן (Yonaṯan), meaning "Yahweh has given", derived from the roots יְהוֹ (yeho) referring to the Hebrew God and נָתַן (naṯan) meaning "to give". According to the Old Testament, Jonathan was the eldest son of Saul. His relationship with his father was strained due to his close friendship with his father's rival David. Along with Saul he was killed in battle with the Philistines.... [more]
Jone 2 m Fijian, Norwegian
Fijian form of John, as well as a Norwegian variant form.
Jones m English
From the English and Welsh surname, itself derived from the given name John.
Jong f & m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul (see Jeong).
Jong-Su m Korean
From Sino-Korean (jong) meaning "lineage, ancestry" and (su) meaning "luxuriant, beautiful, elegant, outstanding", as well as other combinations of hanja characters with the same pronunciations.
Joni 2 m Finnish
Finnish form of John.
Jonny m English
Diminutive of Jonathan.
Jöns m Swedish
Short form of Johannes.
Jooa m Finnish
Finnish short form of Joakim.
Jools m & f English
Diminutive of Julian or Julia.
Joon m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul (see Jun 1).
Joona m Finnish
Finnish form of Jonah.
Joonas m Finnish, Estonian
Finnish and Estonian form of Jonas 2.
Joonatan m Finnish, Estonian
Finnish and Estonian form of Jonathan.
Joon-Ho m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 준호 (see Jun-Ho).
Joop m Dutch
Dutch diminutive of Johannes or Jozef.
Joord m Dutch (Rare)
Dutch diminutive of Jordan.
Joos m Dutch
Dutch short form of Jodocus, Justus or Jozef.
Joosep m Estonian
Estonian form of Joseph.
Jooseppi m Finnish (Archaic)
Older Finnish form of Joseph.
Joost m Dutch
Dutch form of Iudocus (see Joyce), sometimes used as a diminutive of Justus or Jozef.
Joo-Won m & f Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 주원 (see Ju-Won).
Jorah m Biblical, Literature
From the Hebrew name יוֹרָה (Yora), derived from the root יָרָה (yara) meaning variously "to teach, to throw, to rain". This name is mentioned briefly in the Book of Ezra in the Old Testament. It was used by George R. R. Martin for a character in his fantasy series A Song of Ice and Fire (first published 1996) and the television adaptation Game of Thrones (2011-2019). It is not known if Martin took the name from the Bible.
Joram m Biblical
Contracted form of Yehoram (see Jehoram). This name belongs to several minor characters in the Old Testament, as well as being another name for the kings Jehoram of Israel and Jehoram of Judah.
Jordà m Catalan
Catalan form of Jordan.
Jordaan m Dutch (Rare)
Dutch form of Jordan.
Jordán m Spanish
Spanish form of Jordan.
Jordan m & f English, French, Macedonian, Serbian
From the name of the river that flows between the countries of Jordan and Israel. The river's name in Hebrew is יַרְדֵן (Yarḏen), and it is derived from יָרַד (yaraḏ) meaning "descend, flow down". In the New Testament John the Baptist baptizes Jesus Christ in its waters, and it was adopted as a personal name in Europe after crusaders brought water back from the river to baptize their children. There may have been some influence from the Latin name Jordanes, notably borne by a 6th-century Gothic historian.... [more]
Jordane m & f French
French variant of Jordan, also used as a feminine form.
Jordanes m Late Roman
The name of a 6th-century Roman author of Gothic background, who wrote a history of the Goths. His name is probably derived from that of the Jordan River. However, some theories suggest that it could contain a trace of the Germanic root *erþō meaning "earth" (Gothic airþa, Old Norse jǫrð).
Jordão m Portuguese (Rare)
Portuguese form of Jordan.
Jordi m Catalan
Catalan form of George.
Jordin f & m English (Modern)
Variant of Jordan.
Jor-El m Popular Culture
Created by Jerry Siegel and Joe Shuster in 1936 for a minor character comic book character. Originally spelled Jor-L, the name was reused (or the character was repurposed) for that of Superman's father in 1939. The spelling was changed to Jor-el and then Jor-El in the 1940s. His son Superman's birth name is Kal-El.
Jörg m German
German short form of Georg.
Jørg m Norwegian
Norwegian short form of Jørgen.
Jorge m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of George. A famous bearer was the Argentine author Jorge Luis Borges (1899-1986).
Jörgen m Swedish
Swedish form of Jürgen.
Jørgen m Danish, Norwegian
Danish and Norwegian form of Jürgen.
Jorginho m Portuguese
Portuguese diminutive of Jorge.
Joris m Dutch, Frisian
Dutch and Frisian form of George.
Jorma m Finnish
Finnish (allegedly Karelian) form of Jeremiah. This was the name of a character in Juhani Aho's novel Panu (1897).
Jörmungandr m Norse Mythology
From Old Norse Jǫrmungandr, derived from jǫrmun "great, immense" and gandr "monster, magic, wand". In Norse mythology Jörmungandr was an enormous sea serpent, also known as the World Serpent because he was said to encircle the world. He was one of the offspring of Loki and Angrboða. During Ragnarök, the battle at end of the world, it is said that he will fight his old enemy Thor and both of them will die.
Jørn m Danish, Norwegian
Short form of Jørgen.
Jorrit m Frisian
Frisian form of Gerard.
Jory m Cornish
Cornish form of George.
Jos m Dutch
Dutch short form of Jozef.
Josaphat m Biblical
Contracted form of Jehoshaphat used in some English versions of the New Testament.
Joscelin m Old Norman
Norman form of Jocelyn.
Joschka m German (Rare)
German form of Jóska.
Jose m Spanish (Americanized, Filipinized)
Unaccented form of José used mainly in America and the Philippines.
José m & f Spanish, Portuguese, French
Spanish and Portuguese form of Joseph, as well as a French variant. In Spanish and Portuguese-speaking regions it is occasionally used as a feminine middle name (or the second part of a double name), often paired with María. This was the most popular name for boys in Spain for the first half of the 20th century. A famous bearer was the Portuguese novelist José Saramago (1922-2010).
José Ángel m Spanish
Combination of José and Ángel.
José Antonio m Spanish
Combination of José and Antonio.
Joseba m Basque
Basque form of Joseph.
Jósef m Icelandic, Faroese
Icelandic and Faroese form of Joseph.
Josef m German, Czech, Swedish, Norwegian, Danish
German, Czech and Scandinavian form of Joseph.
José Luis m Spanish
Combination of José and Luis.
José María m Spanish
Combination of José and María, the names of the parents of Jesus.
José Maria m Portuguese
Combination of José and Maria, the names of the parents of Jesus.
Josèp m Occitan
Occitan form of Joseph.
Josep m Catalan
Catalan form of Joseph.
Josepe m Spanish (Rare)
Spanish variant of Joseph.
Joseph m English, French, German, Biblical
From Ioseph, the Latin form of Greek Ἰωσήφ (Ioseph), which was from the Hebrew name יוֹסֵף (Yosef) meaning "he will add", from the root יָסַף (yasaf) meaning "to add, to increase". In the Old Testament Joseph is the eleventh son of Jacob and the first with his wife Rachel. Because he was the favourite of his father, his older brothers sent him to Egypt and told their father that he had died. In Egypt, Joseph became an advisor to the pharaoh, and was eventually reconciled with his brothers when they came to Egypt during a famine. This name also occurs in the New Testament, belonging to Saint Joseph the husband of Mary, and to Joseph of Arimathea.... [more]
Josephus m Dutch, History
Latin form of Joseph. As a Dutch name, it is used on birth certificates though a vernacular form such as Jozef is typically used in daily life. In English, it is used primarily to refer to the 1st-century Jewish historian Titus Flavius Josephus.
Josep Maria m Catalan
Combination of Josep and Maria, the names of the parents of Jesus.
Joses m Biblical
From Ἰωσῆς (Ioses), a Greek variant of Joseph used in the New Testament to distinguish Joseph the brother of James from the many other characters of that name.
Josey m & f English
Diminutive of Joseph or Josephine.
Josh m English
Short form of Joshua.
Joshua m English, Biblical
From the Hebrew name יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshuaʿ) meaning "Yahweh is salvation", from the roots יְהוֹ (yeho) referring to the Hebrew God and יָשַׁע (yashaʿ) meaning "to save". As told in the Old Testament, Joshua was a companion of Moses. He went up Mount Sinai with Moses when he received the Ten Commandments from God, and later he was one of the twelve spies sent into Canaan. After Moses died Joshua succeeded him as leader of the Israelites and he led the conquest of Canaan. His original name was Hoshea.... [more]
Josiah m Biblical, English
From the Hebrew name יֹאשִׁיָהוּ (Yoshiyahu) meaning "Yahweh supports", from אָשְׁיָה (ʾashya) meaning "support" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. In the Old Testament this is the name of a king of Judah famous for his religious reforms. He was killed fighting the Egyptians at Megiddo in the 7th century BC. In England this name came into use after the Protestant Reformation.
Josías m Biblical Spanish
Spanish form of Josiah.
Josias m Biblical Portuguese, Portuguese (Brazilian), Biblical French, Biblical
Portuguese and French form of Josiah, as well as some English translations of the New Testament.
Josif m Serbian, Macedonian
Serbian and Macedonian form of Joseph.
Josip m Croatian, Slovene
Croatian and Slovene form of Joseph. A notable bearer was the Yugoslav leader Josip Broz (1892-1980), also known as Tito.
Jóska m Hungarian
Diminutive of József.
Joško m Croatian
Diminutive of Josip.
Joso m Croatian
Croatian diminutive of Joseph.
Joss f & m English
Short form of Jocelyn.
Josse m French (Rare), Medieval French
French form of Iudocus (see Joyce).
Josselin m French
French variant of Jocelyn.
Jošt m Slovene
Slovene form of Iudocus (see Joyce).
Jost m German
German form of Iudocus (see Joyce).
Jostein m Norwegian
From the Old Norse name Jósteinn, derived from the elements jór "horse" and steinn "stone".
Jósteinn m Old Norse
Old Norse form of Jostein.
Josu m Basque
Basque form of Jesus.
Josué m French, Spanish, Portuguese
French, Spanish and Portuguese form of Joshua.
Jotham m Biblical
Means "Yahweh is perfect" in Hebrew, derived from יוֹ (yo) referring to the Hebrew God and תָּם (tam) meaning "perfect, complete". In the Old Testament this is the name of both a son of Gideon and a king of Judah.
Jothi f & m Tamil
Tamil form of Jyoti.
Joukahainen m Finnish Mythology
Meaning unknown. In the Finnish epic the Kalevala this is the name of a youth who challenges Väinämöinen to a chanting (or spellcasting) duel. Joukahainen loses, and must promise his sister Aino to Väinämöinen.
Jouko m Finnish
Short form of Joukahainen.
Jouni m Finnish
Finnish form of John.
Jourdain m French (Archaic)
Traditional French form of Jordan.
Jovan m Serbian, Macedonian
Serbian and Macedonian form of John.
Jove m Roman Mythology (Anglicized)
From Latin Iovis, the genitive case of Iuppiter (see Jupiter). Though this form is grammatically genitive, post-classically it has been used nominatively as another name for Jupiter.
Jovian m Ancient Roman (Anglicized)
From Latin Iovianus, a Roman cognomen that was a derivative of Iovis (see Jove). This was the name of a 4th-century Roman emperor.
Jovica m Serbian, Macedonian
Diminutive of Jovan.
Jowan m Cornish
Cornish form of John.
Joyce f & m English
From the medieval masculine name Josse, which was derived from the earlier Iudocus, which was a Latinized form of the Breton name Judoc meaning "lord". The name belonged to a 7th-century Breton saint, and Breton settlers introduced it to England after the Norman Conquest. It became rare after the 14th century, but was later revived as a feminine name, perhaps because of similarity to the Middle English word joise "to rejoice". This given name also became a surname, as in the case of the Irish novelist James Joyce (1882-1941).
Jozafat m Polish (Rare)
Polish form of Josaphat. This was the name of a 17th-century Polish saint and martyr who attempted to reconcile the Catholic and Eastern Churches.
Jože m Slovene
Slovene diminutive of Joseph.
Józef m Polish
Polish form of Joseph.
Jožef m Slovene
Slovene form of Joseph.
Jozef m Slovak, Dutch, Albanian
Slovak, Dutch and Albanian form of Joseph.
Jozefo m Esperanto
Esperanto form of Joseph.
Jozo m Croatian
Croatian diminutive of Joseph.
József m Hungarian
Hungarian form of Joseph.
Józsi m Hungarian
Diminutive of József.
Józsua m Hungarian (Rare)
Hungarian form of Joshua.
Jozua m Dutch (Rare)
Dutch form of Joshua.