Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the usage is Biblical Latin.
gender
usage
Abia m & f Biblical Latin, Biblical Greek
Biblical Greek and Latin form of Abijah.
Abigail f English, Biblical, Biblical German, Biblical Italian, Biblical Portuguese, Biblical Latin
From the Hebrew name אֲבִיגָיִל (ʾAviḡayil) meaning "my father is joy", derived from the roots אָב (ʾav) meaning "father" and גִּיל (gil) meaning "joy". In the Old Testament this is the name of Nabal's wife. After Nabal's death she became the third wife of King David.... [more]
Agar f Biblical Latin, Biblical Greek, Biblical French, Biblical Italian
Form of Hagar used in the Greek and Latin Old Testament.
Anna f English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Form of Hannah used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.... [more]
Aseneth f Biblical Latin
Form of Asenath used in the Latin Bible.
Bala 2 f Biblical Latin
Latin form of Bilhah.
Basemath f Biblical, Biblical Latin
Means "fragrance" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of a wife of Esau.
Basmath f Biblical, Biblical Latin
Variant of Basemath. This is the name of a daughter of Solomon in the Old Testament.
Bernice f English, Biblical, Biblical Latin
Contracted form of Berenice. It occurs briefly in Acts in the New Testament belonging to a sister of King Herod Agrippa II.
Bethsabee f Biblical Latin
Form of Bathsheba used in the Latin Bible.
Candace f English, Biblical, Biblical Latin
From the hereditary title of the queens of Ethiopia, as mentioned in Acts in the New Testament. It is apparently derived from Cushitic kdke meaning "queen mother". In some versions of the Bible it is spelled Kandake, reflecting the Greek spelling Κανδάκη. It was used as a given name by the Puritans after the Protestant Reformation. It was popularized in the 20th century by a character in the 1942 movie Meet the Stewarts.
Chloe f English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek, Ancient Greek, Greek Mythology
Means "green shoot" in Greek, referring to new plant growth in the spring. This was an epithet of the Greek goddess Demeter. The name is also mentioned by Paul in one of his epistles in the New Testament.... [more]
Claudia f English, German, Dutch, Swedish, Italian, Spanish, Romanian, Biblical, Biblical Latin, Ancient Roman
Feminine form of Claudius. It is mentioned briefly in the New Testament. As a Christian name it was very rare until the 16th century.
Dalila f French, Italian, Spanish, Portuguese, Biblical Latin
Form of Delilah used in the Latin Old Testament, as well as in French, Italian, Spanish and Portuguese.
Damaris f Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Probably means "calf, heifer, girl" from Greek δάμαλις (damalis). In the New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by Saint Paul.
Debbora f Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Deborah used in the Greek and Latin Old Testament.
Dina 1 f Norwegian, Danish, Swedish, Latvian, Russian, Ukrainian, Dutch, Italian, Spanish, Hebrew, Biblical Hebrew, Biblical Greek, Biblical Latin
Form of Dinah in several languages, as well as the form in the Hebrew, Greek and Latin Old Testament.
Drusilla f Biblical, Ancient Roman, Biblical Latin
Feminine diminutive of the Roman family name Drusus. In Acts in the New Testament Drusilla is the wife of Felix.
Elisabeth f German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, English, Biblical, Biblical Latin
German and Dutch form of Elizabeth. It is also a variant English form, reflecting the spelling used in the Authorized Version of the New Testament.
Ephrath f Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Means "fruitful place" in Hebrew. In the Old Testament this name is borne by one of the wives of Caleb. Also in the Bible, it is the name of the place where Rachel was buried.
Esther f English, French, Spanish, Dutch, German, Danish, Norwegian, Swedish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From the Hebrew name אֶסְתֵר (ʾEsṯer), which possibly means "star" in Persian. Alternatively it could be a derivative of the name of the Near Eastern goddess Ishtar. The Book of Esther in the Old Testament tells the story of Queen Esther, the Jewish wife of the king of Persia. The king's advisor Haman persuaded the king to exterminate all the Jews in the realm. Warned of this plot by her cousin Mordecai, Esther revealed her Jewish ancestry and convinced the king to execute Haman instead. Her original Hebrew name was Hadassah.... [more]
Eunice f Biblical, English, Biblical Latin
Latinized form of the Greek name Εὐνίκη (Eunike) meaning "good victory", derived from εὖ (eu) meaning "good" and νίκη (nike) meaning "victory". The New Testament mentions her as the mother of Timothy. As an English name, it was first used after the Protestant Reformation.
Eva f Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.... [more]
Herodias f Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Feminine form of Herod. This was the name of a member of the Herodian ruling family of Judea, a sister of Herod Agrippa and the wife of Herod Antipas. She appears in the New Testament, where she contrives to have her husband Antipas imprison and execute John the Baptist.
Hester f English, Dutch, Biblical Latin
Latin form of Esther. Like Esther, it has been used in England since the Protestant Reformation. Nathaniel Hawthorne used it for the heroine of his novel The Scarlet Letter (1850), Hester Prynne, a Puritan woman forced to wear a red letter A on her chest after giving birth to a child out of wedlock.
Iahel f Biblical Latin
Form of Jael used in the Latin Old Testament.
Idida f Biblical Latin
Form of Jedidah used in the Latin Old Testament.
Iohanna f Biblical Latin
Latin form of Greek Ioanna (see Joanna).
Iudith f Biblical Latin
Latin form of Judith.
Lia 1 f Italian, Portuguese, Catalan, Georgian, Greek, Biblical Latin
Italian, Portuguese, Georgian and Greek form of Leah.
Lois 1 f English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Possibly derived from Greek λωίων (loion) meaning "more desirable" or "better". Lois is mentioned in the New Testament as the mother of Eunice and the grandmother of Timothy. As an English name, it came into use after the Protestant Reformation. In fiction, this is the name of the girlfriend of the comic book hero Superman.
Lydia f English, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Means "from Lydia" in Greek. Lydia was a region on the west coast of Asia Minor, said to be named for the legendary king Lydos. In the New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by Saint Paul. In the modern era the name has been in use since the Protestant Reformation.
Maala f Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Mahlah used in the Greek and Latin Old Testament.
Maeleth f Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Mahalath used in the Greek and Latin Old Testament.
Magdalene f German, English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From a title meaning "of Magdala". Mary Magdalene, a character in the New Testament, was named thus because she was from Magdala — a village on the Sea of Galilee whose name meant "tower" in Hebrew. She was cleaned of evil spirits by Jesus and then remained with him during his ministry, witnessing the crucifixion and the resurrection. She was a popular saint in the Middle Ages, and the name became common then. In England it is traditionally rendered Madeline, while Magdalene or Magdalen is the learned form.
Maria f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.... [more]
Martha f English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Greek, Biblical, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
From Aramaic מַרְתָּא (marta) meaning "the lady, the mistress", feminine form of מַר (mar) meaning "master". In the New Testament this is the name of the sister of Lazarus and Mary of Bethany (who is sometimes identified with Mary Magdalene). She was a witness to Jesus restoring her dead brother to life.... [more]
Melcha f Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Milcah used in the Greek and Latin Old Testament.
Merob f Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Merab 1 used in the Greek and Latin Old Testament.
Michol f Biblical Latin
Biblical Latin form of Michal 2.
Noemi f Italian, Czech, Polish, Romanian, German, Biblical Latin
Form of Naomi 1 in several languages.
Orpha f Biblical Greek, Biblical Latin, English
Form of Orpah used in the Greek and Latin Old Testament.
Phoebe f English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.... [more]
Prisca f Biblical, Ancient Roman, Biblical Latin
Feminine form of Priscus, a Roman family name meaning "ancient" in Latin. This name appears in the epistles in the New Testament, referring to Priscilla the wife of Aquila.
Priscilla f English, Italian, French, Ancient Roman, Biblical Latin, Biblical
Roman name, a diminutive of Prisca. In Acts in the New Testament Paul lived with Priscilla (also known as Prisca) and her husband Aquila in Corinth for a while. It has been used as an English given name since the Protestant Reformation, being popular with the Puritans. Henry Wadsworth Longfellow used it in his 1858 poem The Courtship of Miles Standish.
Rachel f English, Hebrew, French, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew
From the Hebrew name רָחֵל (Raḥel) meaning "ewe". In the Old Testament this is the name of the favourite wife of Jacob. Her father Laban tricked Jacob into marrying her older sister Leah first, though in exchange for seven years of work Laban allowed Jacob to marry Rachel too. Initially barren and facing her husband's anger, she offered her handmaid Bilhah to Jacob to bear him children. Eventually she was herself able to conceive, becoming the mother of Joseph and Benjamin.... [more]
Rahel f Biblical Latin, German
Biblical Latin form of Rachel, as well as a German form.
Rebecca f English, Italian, Swedish, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin
From the Hebrew name רִבְקָה (Rivqa), probably from a Semitic root meaning "join, tie, snare". This is the name of the wife of Isaac and the mother of Esau and Jacob in the Old Testament. It came into use as an English Christian name after the Protestant Reformation, and it was popular with the Puritans in the 17th century. It has been consistently used since then, becoming especially common in the second half of the 20th century.... [more]
Ruth 1 f English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
From the Hebrew name רוּת (Ruṯ), probably derived from the word רְעוּת (reʿuṯ) meaning "female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married Boaz. She was an ancestor of King David.... [more]
Salome f English (Rare), German (Rare), Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From an Aramaic name that was related to the Hebrew word שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". According to the historian Josephus this was the name of the daughter of Herodias (the consort of Herod Antipas, the tetrarch of Galilee). In the New Testament, though a specific name is not given, it was a daughter of Herodias who danced for Herod and was rewarded with the head of John the Baptist, and thus Salome and the dancer have traditionally been equated.... [more]
Sarai f Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew, Spanish
Means "my princess" in Hebrew, a possessive form of שָׂרָה (sara) meaning "lady, princess, noblewoman". In the Old Testament, this was Sarah's name before God changed it (see Genesis 17:15).
Sarra f Biblical Latin, Old Church Slavic
Biblical Latin and Old Church Slavic form of Sarah. The spelling Sara also occurs in Latin Bibles.
Susanna f Italian, Catalan, Swedish, Finnish, Russian, Ukrainian, Dutch, English, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Old Church Slavic
From Σουσάννα (Sousanna), the Greek form of the Hebrew name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshanna). This was derived from the Hebrew word שׁוֹשָׁן (shoshan) meaning "lily" (in modern Hebrew this also means "rose"), perhaps ultimately from Egyptian sšn "lotus". In the Old Testament Apocrypha this is the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet Daniel clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. It also occurs in the New Testament belonging to a woman who ministers to Jesus.... [more]
Tabita f Biblical Latin
Latin form of Tabitha.
Thamar f Biblical Greek, Biblical Latin
Form of Tamar used in the Greek and Latin Bibles. In the Greek Bible this spelling is used only for the daughter-in-law of Judah, with the spelling Θημάρ (Themar) for the daughter of David.
Thersa f Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Tirzah used in the Greek and Latin Old Testament.
Zelpha f Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Zilpah used in the Greek and Latin Old Testament.