The traditional English pronunciation was "suh-LOH-mee", as the entry for the name on this site says. Then the British writer Oscar Wilde wrote his play "Salome." Though he was British, at the time the play was first presented (1891) there was a law in Britain that prevented the depiction of Biblical characters on the commercial stage. So he translated the play into French, and it was first performed in that language in Paris, so of course the play and its title character had their names pronounced in the French way, which ends up sounding like "Sal-oh-May" when English speakers try to say it. The German composer Richard Strauss saw the play and decided to write an opera based on it. That opera first premiered in 1905. Though the opera's in German, the French pronunciation of the name is used, and when people talk about the opera in English, they pronounce its title in the French way.The opera became quite famous with opera fans in the United States. Because the given name Salome was completely out of style, and the Biblical story is not one of the most common ones talked about in churches, there are now a great many Americans who have only heard the name pronounced as "Sal-oh-May" because of the opera, and assume that's the correct pronunciation, even though it's really the French pronunciation, not the traditional English one.
Suh-LOW-meeIs how I have heard it and would say it. Not sure if the vowel sounds are a corruption of original Hebrew or not. Most likely was a phonetic English reading of the name but I'm no expert!If there is an accent mark over the last 'e' the syllable changes to 'may'.
It *IS* Suh-LO-mee in English. Which is closer to the Hebrew original SHLOMIT or SHLOMITZION. The French, Spanish and Italian pronunciations tend to sound more like Sah-lo-MAY (which incidentally sounds horrific when pronounced by native English speakers).
I've read about four or five different possible pronunciations of Salome in these comments here and everyone seems very sure that his/her given pronunciation is the right one. So I suppose it's not a name that a child would have fun with if you lived in an English-speaking country. I always thought, it would be pronounced SA-lo-may in English, but apparently, it's not that easy.In Germany (and I claim to be certain here, as I am German), it is pronounced like ZAH-loh-meh, but not exactly as it's difficult to describe the pronunciation well.
According to American Heritage Dictionaries, Salome is pronounced sah-LO-mee and SA-lo-may. I prefer the latter, as sa-LO-mee is too similar to salami.