From antiquity (at least Roman times), there was a custom to consider the recovery of a baby born blue (asphyxiated), almost like a miracle. It was considered like a second birth. From there the name Renatus (reborn). This custom existed through all Europe, and the name was adapted to many languages. In French: The participle of naitre (to born) is né (masculin) and née (femenin). From there René and Renée. In Italian: Nascere (to born), nato (mas.) and nata (fem.) From there Renato and Renata. In Spanish: Nacer (to born), nato and nata as in Italian. Also Renato and Renata. (In USA née is used only in the obituaries for the maiden name of a deceased lady.)