Magdalena is also Portuguese (used alongside Madalena in Portugal), Sorbian, Lithuanian, Finnish, Estonian, Icelandic, Faroese, Greenlandic (Rare), Greek (used alongside Magdalini in Greece), Russian (Rare), Ukrainian (Rare), Belarusian (Rare), Georgian, and Armenian. The name days for Magdalena in Lithuania are May 29 and July 22. The name day for Magdalena in Greece is July 22. The diminutive forms of Magdalena in Portuguese and Greek are Magda and Lena.Scripts: Μαγδαλένα (Greek), Магдалена (Russian), Магдалина (Ukrainian), Магдалена (Belarusian), მაგდალინა (Georgian), Մագդալենա (Armenian)
Popularity is almost a flat line, all the way from the 19th century to today. This is the definition of a classic / nontrendy name. It’s really beautiful as well.
I have met two little girls in the US, named Magdalena and Magdalyn, both born about 2005. Magdalena (no nickname) was from the Czech Republic, and Magdalyn (nickname Maggie) had Polish-German heritage.
― Anonymous User 7/20/2012
2
Also used in Finland. It's more common than the actual Finnish form 'Magdaleena', which was used in the old translation of the Bible. [noted -ed]
Source: https://forebears.io/forenames/magdalena