The letter J does not exist in the modern Italian alphabet, so the spelling of "Jolanda" is not accurate as an Italian variation. The Italian variation of this name is Iolanda.The J used in the name of "Jolanda di Savoia" is obviously an anglicized version (adapted for English use), as the Italian names for these towns and the woman are spelt with an I - Iolanda di Savoia.
The J used in the name of "Jolanda di Savoia" is obviously an anglicized version (adapted for English use), as the Italian names for these towns and the woman are spelt with an I - Iolanda di Savoia.