I found a website called “Sefaria”, which shows translations of the Talmud & Torah (Hebrew scriptures). They list a very different translation for the name Jemima. According to them, as “Jemima” written in Job 42:17 (יְמִימָה), it translates more closely to "day by day", which does fit better with the theme of Job’s story.Source: מקור: Open Scriptures on GitHub Creator: יוצר: Based on the work of Larry Pierce at the Online Bible. [noted -ed]
I may very well be wrong, but I was always told by my mother that the reason we have "Aunt Jemima" syrup in the U.S. is that Brits and those that colonized the early United States named their servants and slaves Christian names from their own tradition, such as Jemima. As such, I think it is a beautiful name for all that has contributed to its history. Also, my parents almost named me Jemima and I often wonder if they perhaps should have gone through with it. Beautiful, unique name!
― Anonymous User 1/3/2014
0
Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.
Source: מקור: Open Scriptures on GitHub
Creator: יוצר: Based on the work of Larry Pierce at the Online Bible. [noted -ed]