This name has been given to boys since the French Revolution (1789). Wikipedia says that it is very rare in France, being given to only five or six boys a year. The first time this was given to a woman was 1986. As for Quebec, it peaked in 1980 with 72, and has declined since. In the past 10 years in Quebec, there have been 126 in total. People who are unilingual and have not spent much time in school should keep their ignorant opinions to themselves.
― Anonymous User 12/30/2021
3
I think this name is better for a girl. It’s beautiful and elegant. Way toooo feminine for a boy, I think! But I’m not going to be hard on this name for a boy, since it’s labelled MASCULINE. How about we compromise and say it’s FEMININE AND MASCULINE, huh? Jasmine just means it’s the slightly more delicate version of Jasmin. But even the masculine form is still tooo feminine, kinda like Augustine and Augustina being the opposite sex names but they both still sound feminine. You know, parents can name their sons and daughters whatever they want! Personally I would go with Jasmine for a girl, I’m still wondering about Jasmin for a boy though! But you know I have an obsession with names! I’ve been on this website since early July.
― Anonymous User 11/3/2018
-5
As a native of France, I can assure you that no Frenchman would give their son this name. And I've never heard this as a French name except on this site. Yes, we do have floral-sounding masculine names, like my own name, Florian. Jasmin isn't one of them. We use Jasmine for girls, but that's it. Maybe in Quebec, Haiti, Guadeloupe, Martinique, or some of our former African colonies they might use this, but not in France proper. As far as I know, the only language with any male form of Jasmine is Bosnian. Jasmin is NOT a French boys' name!
Jasmin is also a common male name in the Balkans, especially in Bosnia. It means "jasmine", which is a masculine noun in those languages. Diminutives are Jasko and Jasminko, and the feminine form is Jasmina.