Latinate and Italian form of Isabel. From Old Occitan Elisabel, from Latin Elisabeth. The initial El- was lost probably because it was mistaken for an article. The spelling of Elizabeth used in the Authorized Version of the New Testament. Borrowed from Ancient Greek Ἐλισάβετ (Elisábet), a transliteration of the Hebrew Hebrew אלישבע (Elishéva, “my God is an oath”). "God is an oath," from אל (“god, deity”) + נשבע (“to promise, swear”).
This name means "pledged to God" in some language.
― Anonymous User 12/27/2018
1
Isabelle has a very negative meaning, and also the woman in the bible who has that name was evil. Why do people name their daughters like this?!? I am a Hebrew speaker and the meaning of this is "the island of garbage". There is a claim that this name was vocalized as "e-zvul"-that probably was connected to the word "zvul" -means judge, or something royal. Probably the writer wrote her name wrong to imply her personality...
Isabella is a form of Isabelle which means Ba'al. Ba'al was a god that was worshipped by the Canaanites who were not the best people. Despite that, I still like the name.
― Anonymous User 5/13/2006
-5
According to my research, Isabella's meaning is Hebrew for "God is my satisfaction" or "God's hope."