Re: Another Austrian Name Question
in reply to a message by Mrs Claire
Pescha also reminds me of Pesach (Passover), although I have never heard of the name.
As to this:
"Jewish and Yiddish is the same (yid = Jew). Maybe you meant Hebrew? In that case, no, Pesha is definitely Yiddish."
Actually, I would disagree.
Yiddish is a language. Hebrew is a language. Jewish is a religion - and more broadly, a cultural group that encompasses the Hebrew and Yiddish languages.
Yiddish was widely spoken in Eastern Europe around the turn of the century by Jews from many different countries. Sadly, it has pretty much died out due to most of those Jews being killed in the Holocaust.
Hebrew was a "dead language" used only in religious services until the creation of the state of Israel, when Hebrew was adopted as its official language. The interesting thing is that now Hebrew is flourishing while Yiddish has died out, but it was the total opposite 100 years ago.
As for names - there are Yiddish names and Hebrew names and they are not the same thing (although in many cases, there are similar sounding variants). The main difference is a Jewish person's official religious name (for religious ceremonies, etc.) would need to be a Hebrew name.
OK, I'll stop now :) Hope this helps!
As to this:
"Jewish and Yiddish is the same (yid = Jew). Maybe you meant Hebrew? In that case, no, Pesha is definitely Yiddish."
Actually, I would disagree.
Yiddish is a language. Hebrew is a language. Jewish is a religion - and more broadly, a cultural group that encompasses the Hebrew and Yiddish languages.
Yiddish was widely spoken in Eastern Europe around the turn of the century by Jews from many different countries. Sadly, it has pretty much died out due to most of those Jews being killed in the Holocaust.
Hebrew was a "dead language" used only in religious services until the creation of the state of Israel, when Hebrew was adopted as its official language. The interesting thing is that now Hebrew is flourishing while Yiddish has died out, but it was the total opposite 100 years ago.
As for names - there are Yiddish names and Hebrew names and they are not the same thing (although in many cases, there are similar sounding variants). The main difference is a Jewish person's official religious name (for religious ceremonies, etc.) would need to be a Hebrew name.
OK, I'll stop now :) Hope this helps!