Please, only answer if you are truly knowledged on the opinion...
I am wondering about the name:
Tzipporah
Tzippora
Tzipora
Tziporah
Zipporah
Zippora
Zipora
Ziporah
It is a female name, and I am wondering which spelling is considered the most traditional form. If you are knowledged on this subject, please let me know.
Tzipporah
Tzippora
Tzipora
Tziporah
Zipporah
Zippora
Zipora
Ziporah
It is a female name, and I am wondering which spelling is considered the most traditional form. If you are knowledged on this subject, please let me know.
Replies
Tziporah is the Hebrew version of the name Zipporah. Tziporah means 'bird'. In the Bible, Zipporah was the name of the wife of Moses.
The other versions of those spellings could be variations, but those would be the most traditional spellings.
The other versions of those spellings could be variations, but those would be the most traditional spellings.
Right. Here is the name in Hebrew:
צִפּוֹרָה
The first letter is not z (zayin), but tsadeh, which is usually transliterated ts or tz.
Edited because I stupidly typed translated instead of transliterated!
צִפּוֹרָה
The first letter is not z (zayin), but tsadeh, which is usually transliterated ts or tz.
Edited because I stupidly typed translated instead of transliterated!
This message was edited 8/22/2006, 5:27 PM
Thank you, that was actually very helpful. I always see Zipporah and Tziporah as opposed to the other variations and was wondering which version was the original. Thank-you for letting me know.
You're very welcome, any time!
Mrs Claire, this sounds like one for you!
♦ Chrisell ♦
All we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.
All we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.