Re: Male Name Teijo
in reply to a message by Doesra
Well, I had never heard of her, but the article was clear that it was "she." She used to be a Catholic nun. Buddhist priests shave their heads, maybe that's why it was harder to tell from a picture.
This message was edited 5/31/2008, 9:32 AM
Replies
Hey Claudia, I think I found something!!
Teijo Shikeharo, an 70s Actor. Played in the Street Fighter.
Seems to be unknown today, but hes a MAN (if you search in google they always list him as actor, not actress)!
So could it be possible that its very rare japanese male name?
Teijo Shikeharo, an 70s Actor. Played in the Street Fighter.
Seems to be unknown today, but hes a MAN (if you search in google they always list him as actor, not actress)!
So could it be possible that its very rare japanese male name?
Teijo Shikeharo may be a stage name. If you google Shikeharo, this actor "Teijo Shikeharo" is the only person who appears. When I searched "Shikeharo" on Japanese-language pages, I got no results at all. If this were a real name, there probably wouldn't be only one Shikeharo in the world. It's very common for Japanese actors to invent stage names, and I suspect that's what happened here.
I'm certainly not prepared to say there are no Japanese men named Teijo. Anything is possible, especially with names! I'm just not convinced that this actor is a true example. However, Teiji is a perfectly normal Japanese man's name. Do you think some of those baby-names sites you've found might have confused the Finnish Teijo with the Japanese Teiji?
I'm certainly not prepared to say there are no Japanese men named Teijo. Anything is possible, especially with names! I'm just not convinced that this actor is a true example. However, Teiji is a perfectly normal Japanese man's name. Do you think some of those baby-names sites you've found might have confused the Finnish Teijo with the Japanese Teiji?
The Baby Name Pages I found list Teijo as japanese male Name, one Page is listing it as a Variant of Teiji.
I don´t think that they confused it, cause they all say Teijo means righteous; well governed, and this meaning is totally different than the finnish version.
Well, probably I have to call the International Names Office and they have to search :-(
Do you think if he would use it as a stage name, that he would use a girls name (if Teijo would be only for girls?).
By the way, Taro is also a boy Name and ends with -o.
Well, its really complicated *rolleyes* but thank you very much for your help ;-)
I don´t think that they confused it, cause they all say Teijo means righteous; well governed, and this meaning is totally different than the finnish version.
Well, probably I have to call the International Names Office and they have to search :-(
Do you think if he would use it as a stage name, that he would use a girls name (if Teijo would be only for girls?).
By the way, Taro is also a boy Name and ends with -o.
Well, its really complicated *rolleyes* but thank you very much for your help ;-)
What is the International Names Office?
I don't found any organisation with this name.
I don't found any organisation with this name.
In Germany its the "Gesellschaft für deutsche Sprache".
If you wanna use an international Name for your Child in Germany and the register office doesn´t allow it, you have to ask the GfdS and they watch for the international Names and confirm that the Names really exist.
If you wanna use an international Name for your Child in Germany and the register office doesn´t allow it, you have to ask the GfdS and they watch for the international Names and confirm that the Names really exist.
Oh, ok
I couldn't found because it is not in English.
I couldn't found because it is not in English.
Yeah, I thought I better call it International Names Office cos GfdS had been unclear ;-)
Stage names can be almost anything, so it's difficult to answer that question. The 17th-c. swordmaker Goto Teijo obviously did assume that name and was a man. I just don't know if Teijo is ever actually given to babies.
BTW, whether or not a Japanese name ends with -o has nothing to do with gender. Both male and female names can end with any vowel.
BTW, whether or not a Japanese name ends with -o has nothing to do with gender. Both male and female names can end with any vowel.
I thought so because the ending jo is feminin. But o seems to be different?
Well if you should hear something `bout a male japanese Teijo, it would be great if you could post it here :-)
Well if you should hear something `bout a male japanese Teijo, it would be great if you could post it here :-)
Just thought I would add, that Goto Teijo wrote his name with the kanji "tei": "degree, extent" and "jo": "power" (in the mathematical sense, like powers of 10). So Teijo would not have to be written with the kanji for "woman," it's just that the vocabulary word meaning "virtuous woman" would come to mind when a Japanese person heard this name.
10 years down the line and it seems this is still not resolved. If Teijo means righteousness then we shoukd find the exact meaning in a Japanese dictionary correct? But when you google what righteousness means in Japanese then you get something else then 'teijo'. Can clarify that?