Well...
in reply to a message by David Brouwer-Ancher
First of all, congratulations! You have a big family on the way.
Btw, your kids are most probably from the Turkish minority in Bulgaria. I am saying that just to explain why their names are definitely Turkish -- no chauvinism on my part.
I have never heard of Ceria, and my guess is something was lost during the transliteration from Bulgarian.
Kader means destiny in Turkish. You can translate it as Destiny or ask the baby board next door if they have any ideas of similar names.
Muymuyn is the English transliteration of the Bulgarian. transliteration of the Turkish name Mümin - a muslim, or more generally, believer. I don't know any American names with that meaning offhand, except maybe Christian.
The girls' second and third names mean daughter of Chavdar (Tchavdar), granddaughter of Shibil. Unlike most of Europe and the US, Bulgarians don't have a second given name, but rather - a patronym meaning daughter of/son of... That's how you get same sex siblings with the same middle names.
I hope that helps a bit =o).
Btw, your kids are most probably from the Turkish minority in Bulgaria. I am saying that just to explain why their names are definitely Turkish -- no chauvinism on my part.
I have never heard of Ceria, and my guess is something was lost during the transliteration from Bulgarian.
Kader means destiny in Turkish. You can translate it as Destiny or ask the baby board next door if they have any ideas of similar names.
Muymuyn is the English transliteration of the Bulgarian. transliteration of the Turkish name Mümin - a muslim, or more generally, believer. I don't know any American names with that meaning offhand, except maybe Christian.
The girls' second and third names mean daughter of Chavdar (Tchavdar), granddaughter of Shibil. Unlike most of Europe and the US, Bulgarians don't have a second given name, but rather - a patronym meaning daughter of/son of... That's how you get same sex siblings with the same middle names.
I hope that helps a bit =o).
Replies
Say, Ivayla...
Why does the little girl have the name Muymuyn(Mümin)as firts and last name? Is that a misspelling thing from the original poster or is it in fact her name and does it have a related to family reason, as well?
I'm very interested in how Slavic names come to be ... Thanks!
By the way, congratulation to David Brouwer-Ancher and family for their prompt being together!!
Magia
Why does the little girl have the name Muymuyn(Mümin)as firts and last name? Is that a misspelling thing from the original poster or is it in fact her name and does it have a related to family reason, as well?
I'm very interested in how Slavic names come to be ... Thanks!
By the way, congratulation to David Brouwer-Ancher and family for their prompt being together!!
Magia
I am not exactly familiar with the way Bulgarian Turks form their names, but I know that nowadays a lot of them choose to put the father's name without the Bulgarian -ov/-ev (-ova/-eva for girls) in the end. So Myumyun Rosie Myumyun would be Myumyun, son of Rosie, grandson/offspring of Myumyun.
And yes, the li'l guy's name is Myumyun Myumyun. In Bulgaria it's quite common to name a boy after his paternal grandfather who in most cases gives the last name. The US equivalent would be John Johnson, the South American - Rodrigo Rodriguez, etc. I know 3 boys by the name of Ivan Ivanov, and those are not a rare occurrence, believe me =o). Also, I am not sure all the other Slavic people have that "dispay of variety", so it must be the Slavic way plus Eastern European traditions.
I hope that clarifies some things (or at least, doesn't confuse anybody :P)
And yes, the li'l guy's name is Myumyun Myumyun. In Bulgaria it's quite common to name a boy after his paternal grandfather who in most cases gives the last name. The US equivalent would be John Johnson, the South American - Rodrigo Rodriguez, etc. I know 3 boys by the name of Ivan Ivanov, and those are not a rare occurrence, believe me =o). Also, I am not sure all the other Slavic people have that "dispay of variety", so it must be the Slavic way plus Eastern European traditions.
I hope that clarifies some things (or at least, doesn't confuse anybody :P)
Well, in Croatia the children are given only a first name and the last name is usually the father's last name. Sometimes, if the mother hasn't changed her maiden name or has two last names( her maiden name and her husband's last name) the child is given two last names.Rarely children are given two first names and then both names are always used.