Re: laws and restrictions in giving names
in reply to a message by Lumia
Replies
In the Spanish form Judas, it isn't allowed (sentence 31/10/94 for the Civil Register) for the negative connotations in common use in Spain (e. g., in Spanish "ser un Judas", "to be a Jude", is an expression that also means "to be a traitor"). For extension, the Catalan (Judes), Galician (Xudas) and Basque (Juda) aren't allowed. But i don't know what could happen with less evident forms (Yehudah), because the judges are, very often, ignorant and incoherent in sentences about names.
At Idescat (the Catalan Service of Statistics) there are 5 Jude and 9 Juda or Judà, but it isn't possible to know if they are people born in Catalonia or foreigners named like this living in Catalonia.
At Idescat (the Catalan Service of Statistics) there are 5 Jude and 9 Juda or Judà, but it isn't possible to know if they are people born in Catalonia or foreigners named like this living in Catalonia.