Re: How to spell/where is it from?
in reply to a message by RachelChristine
Replies
I know the Hebrew language manages to put a whole sentence into one word. But "What belongs to me also belongs to God" pressed into the name LILIA? "LI" means "mine", but what happened to "God"? Yahwe shortened to "A"? "Mine mine God"? - Strange! Also the meaning, I should say.
I would prefer Latin: Lilia there means "lilies" (the word is said to be of Egyptian origin). Or maybe it's just a pet form of Elizabeth.
Andy ;—)
I would prefer Latin: Lilia there means "lilies" (the word is said to be of Egyptian origin). Or maybe it's just a pet form of Elizabeth.
Andy ;—)
> I really love Lilia. It's a Hebrew name meaning "what belongs to me also belongs to God".
Huh? That's the first time I hear about that. Mind sharing your sources?
Huh? That's the first time I hear about that. Mind sharing your sources?
I learned it a the Jewish school, during a lesson about the names of the people in the Bible and in the Talmud. Since I've always liked names, I remembered it.
This is probably an apologetic explanation for such a "selfish" name consisting of two occurences of the word "mine/to me". One of them is attributed to God. It seems pretty typical of talmudic logic.