This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Franzis male source?
in reply to a message by tibby
I looked in the Historisches Deutsches Vornamenbuch, which I believe is written by the same author as the Internationales Handbuch der Vornamen. It's actually published for use by registration offices too. Franzis was only listed as a female name in there 😅. I'm aware of the change in 2008, but I've heard of some families having issues after that from my understanding it's a guideline and not a law so registration offices can pick and choose if they want to follow it or not but I'm not an expert. My main concern, though, is that the name won't be accepted at all. We do have some backup names, but we really like the German spelling of Franzis. It's however interesting to know that Franzis wasn't accepted in Iceland from what I know they put much research in their decisions. Thank you
vote up1vote down

Replies

No, 'Internationales Handbuch der Vornamen' is by Otto Nüssler, 'Historisches Deutsches Vornamenbuch' is by Wilfried Seibicke; the authors are different. Nüssler is very sparse on additional information to the names, it is essentially Name, gender, source. The real point of the book is its international coverage.Seibicke gives a lot of information for the names (etymology, historical usages, gender) but concentrates on names used by Germans.
vote up1vote down