Hello, I am interested in hearing what the sources are that you found the above information in. Would you mind listing them for me, please? I am especially curious to in which language
ia is a noun that means "female, woman". My own knowledge so far is that in both ancient Greek and Latin,
-ia is a suffix that forms abstract nouns of feminine gender:
https://en.wiktionary.org/wiki/-ia (in English)
Also, according to the Perseus Digital Library of Tufts University (
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/),
ia as a noun in ancient Greek can mean "one", "violet", "arrow" and "voice, cry". There is no mention of "female, woman":
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=i)a&la=greek&can=i)a (in English)
Latin does not appear to have a noun
ia at all, as I performed a search for Latin words beginning with
ia- and there was no such noun in the Perseus Digital Library:
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/resolveform?type=start&lookup=ia&lang=la (in English)
Finally, as far as I know, the words for "female, woman" (as a noun) are the following in ancient Greek and Latin:
-
ἀνδρίς (andris):•
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=a)ndri%2Fs&la=greek&can=a)ndri%2Fs (in English)
•
https://lsj.gr/wiki/%E1%BC%80%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%AF%CF%82 (in English)
-
femina:•
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=femina&la=la&can=femina (in English)
•
https://en.wiktionary.org/wiki/femina#Latin (in English)
-
γυνή (gune, gyne):•
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=gunh%2F&la=greek&can=gunh%2F (in English)
•
https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B3%CF%85%CE%BD%CE%AE#Ancient_Greek (in English)
•
https://lsj.gr/wiki/%CE%B3%CF%85%CE%BD%CE%AE (in English)
-
mulier:•
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=mulier&la=la&can=mulier (in English)
•
https://en.wiktionary.org/wiki/mulier#Latin (in English)
-
vira:•
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=vira&la=la&can=vira (in English)
•
https://en.wiktionary.org/wiki/vira#Latin (in English)
I left out nouns that mean a bit more than just "female, woman", such as
marita and
matrona, which both mean "married woman, wife" in Latin.
"It is no measure of health to be well-adjusted to a profoundly sick society." ~ Jiddu Krishnamurti (1895-1986)