Re: the Roman name Agrippa
in reply to a message by john raguso
According to Strong's Concordance, you're half right.
It is from
agrios "living in the fields" < agros "field" +
hippos "horse"
Together, it literally translates to "free-range horse, wild stallion or, in the American vernacular, a mustang."
Other, figurative, translations: "hero-like" and "wild-horse tamer, bronco buster(?)."
See http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G67&t=KJV
"Like arrows in the hands of a warrior are sons born in one's youth." Ps. 127:4
JoHannah Jubilee, BenJudah Gabriel, Aaron Josiah, Jordan Uriah,
Maranatha Nissiah, (Anastasia Nike, 1992-1992), Jeshua David,
Shiloh Joshana, Elijah Daniel, Hezekiah Nathaniel, Zephaniah Joseph
It is from
agrios "living in the fields" < agros "field" +
hippos "horse"
Together, it literally translates to "free-range horse, wild stallion or, in the American vernacular, a mustang."
Other, figurative, translations: "hero-like" and "wild-horse tamer, bronco buster(?)."
See http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G67&t=KJV
JoHannah Jubilee, BenJudah Gabriel, Aaron Josiah, Jordan Uriah,
Maranatha Nissiah, (Anastasia Nike, 1992-1992), Jeshua David,
Shiloh Joshana, Elijah Daniel, Hezekiah Nathaniel, Zephaniah Joseph
This message was edited 2/9/2015, 6:06 AM