View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Micaela/Michela
in reply to a message by Elena
Not in Italian. Micaela would be mee-cah-el-ah and Michela would be mee-keh-lah. Micaela comes from Michael, and Michela from Michel.


~~ Claire ~~
My ! are Alia, Eidel, Enola, Israel, Dudel, Yuri, Lina, Lorelei, Leilani, Owen, Julian, Glorinda, Mirinda
My ? are Hillel, Meshullam, Johnny, Ginny, Cordelia, Fiammetta, Yocheved
My ~ are Tehila, Tilda, Hailey, Gillian, Huldah
My / are Aglaia and July
vote up1vote down

Replies

Are you saying that they're pr. differently or one or more isn't Italian? I'm confused. ;-) And if they are Italian (as this site maintains), aren't they both derived from the Italian masculine name, Michele? Anyway, I can see how the pr. differ.Thanks.
vote up1vote down
They are pron. differently and I think both are used in Italy. Maybe in Italian there is only Michele, but the two feminine forms show that there are two names: Michael and Michel. The first is from the Hebrew "who is like G-d?", and the second from the Hebrew "one who asks". :)
~~ Claire ~~
My ! are Alia, Eidel, Enola, Israel, Dudel, Yuri, Lina, Lorelei, Leilani, Owen, Julian, Glorinda, Mirinda
My ? are Hillel, Meshullam, Johnny, Ginny, Cordelia, Fiammetta, Yocheved
My ~ are Tehila, Tilda, Hailey, Gillian, Huldah
My / are Aglaia and July
vote up1vote down
English-speakers...Use both Michelle and Michaela regularly for girls. Yet we only seem to use Michael regularly for boys. I bet this pattern's the same for Italy regarding Michela and Micaela.
Miranda
Image hosted by Photobucket.comProud adopter of 15 punctuation marks; see my profile for their names.
vote up1vote down