View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: maHAYLyah is *NOT* a mispronunciation
sorry if I offended you in some way. I speak modern Aramaic so I was simply giving the proper transliteration to the extent of my knowledge with regards my language. didn't mean to step on anyone's toes.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Okay, no big, it's all goodI apologize if I came off sounding obnoxious. It just happens to be close to my heart is all."I wish I spoke whale..." I mean, modern Aramaic. How cool is that. ;)~Lillian~
Proud daughter of Ann and John
Proud sister of Lauren and Leah
Proud wife of David
Proud mother of Alexander, Scarlett, Sophia, and Gideon
vote up1
no problem.:) it *may* have originated as a mispronunciation way back when, but if generations of your family have pronounced it a certain way along with all the other people on your side of the country I am definitely willing to accept it as an alternate way.I remember I was irritated when I found out "Rhea" is pronounced "Ree-ah". I decided to heck with it, I am going to pronounce it Ray-ah anyways.;)
vote up1
Slightly OTI had a college professor whose surname was Rea & I thought it was prn Ree b/c of Rhea. It's actually prn Ray, so your prn of Rhea might not be that far off!
vote up1