1. Surprised to see -ayden names outside of North
America, especially so many of them! They seem so American / Canadian to me.
2. It’s at least encouraging to see
Jackson spelled correctly. I don’t know what is with the trend to add X and Z. Of course you combined the spellings so who’s to say people aren’t using those variants.
3. I wonder what the origin of Teiwamarama is. Is it from an indigenous Australian language?
4. It always bothers me to see beautiful, meaningful names respelled, especially when they are word names.
Patience is an actual word and has been traditionally used as a virtue name. Spelling it Paychence robs it of that linguistic connection and makes it look mangled.
*previously posted as summitseeker*--hike more / worry less--