pronunciation help needed.... anyone speak Spanish?
Hi there! Can anyone tell me how to pronounce Graciela? I think it's quite pretty but for some reason I get the impression that many see it as an old lady name. Since I don't speak Spanish and don't live in a Spanish speaking country, it's hard to tell- like when someone in Austria decides they want to name their baby girl something English and of all the names, they decide on Phyllis. Until someone tells me how Graciela is really pronounced, I'll have to keep going around saying GRAH-see-AYE-lah.
Replies
Thanks for all the help!
Thank you, Spanish speakers! And thank you as well to those of you who don't speak Spanish but thought you'd try to help! Looks like I've been pronouncing it almost right. So, what do you all think of Graciela now that I know how to say it?
Thank you, Spanish speakers! And thank you as well to those of you who don't speak Spanish but thought you'd try to help! Looks like I've been pronouncing it almost right. So, what do you all think of Graciela now that I know how to say it?
I like it!
~Lully Lulla~
~Lully Lulla~
My mom's mn is Graciela (we are from mexico) and it is
pronouced grah-SYEH-lah there. Hope that helps.
pronouced grah-SYEH-lah there. Hope that helps.
Yes!!!! grah-SYEH-lah (American Spanish) or grah-THYEH-lah (Castilian Spanish)
attn:ADT
then read Lumia's post! I was almost right
~Lully Lulla~
then read Lumia's post! I was almost right
~Lully Lulla~
This message was edited 4/25/2005, 10:31 AM
Spanish: GRATH-yella.
Latin American: GRAS-yella.
I grew up in Madrid.
"In my heart, I think a woman has two choices: either she's a feminist or a masochist." -G. Steinem
Latin American: GRAS-yella.
I grew up in Madrid.
"In my heart, I think a woman has two choices: either she's a feminist or a masochist." -G. Steinem
I won't argue with you about the Spanish way, because I don't know, but I don't think your Latin American version is correct.
The stress is in the second syllabe and the name has 3 syllabes, not 2.
I live in Barcelona and I teach Spanish.
I live in Barcelona and I teach Spanish.
My old spanish teacher was from Venezuela and pronouced it gra-SEE-lah. (I'm not sure about the stressed sylable)
gra-SEE-lah is Gracila or Grasila (in my Spanish, only Grasila), not Graciela. I'm sure about this. In Spanish, the pronunciation rules are very clear: IE is a diphthong pronounced always as YEH; the sound EE is always spelled I. The reductions of diphtongs (or two vowels) are typical of an unaccurate pronunciation, for example Eusebio pronounced as Usebio, Eulogio as Ulogio, deficiencia as deficencia, Joaquín as Juquín, etc.).
And the stressed syllable is correct.
And the stressed syllable is correct.
In Spain: grah-THYEH-lah (th = think).
In America: grah-SYEH-lah.
In America: grah-SYEH-lah.
I'm not sure, but to me the most logical pronunciation is gra-SHEL-la, pronouncing the g like a soft k.
~Lully Lulla~
~Lully Lulla~
not at all like that.
ff
"In my heart, I think a woman has two choices: either she's a feminist or a masochist." -G. Steinem
ff
"In my heart, I think a woman has two choices: either she's a feminist or a masochist." -G. Steinem
I pronounce it, Gray-seal-ya, but I don't know if that's right.
wrong.
fddfdf
"In my heart, I think a woman has two choices: either she's a feminist or a masochist." -G. Steinem
fddfdf
"In my heart, I think a woman has two choices: either she's a feminist or a masochist." -G. Steinem