View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Pnina / Pearl
in reply to a message by Felie
I knew a Jewish woman whose English mn was Penelope, and she used Pnina as the mn for liturgical purposes, when she was operating in a Hebrew-speaking context. (Her fn was Ann, so that easily became Channah.) She knew that the words were not even slightly related, but apparently just using something with a similar sound or initial worked fine.I like it: it seems both elegant and energetic! ETA I don't enjoy Pearl at all.

This message was edited 12/2/2018, 7:09 AM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I like pearl here as a represented through this metaphor!
vote up1