View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Opinions] Re: another question
LOL, no we don't do the kr8atyve thing here (thank God). All these names are established and normal. If people want to be different and innovative here, they use foreign names, but use the Croatian phonetic spelling (I've seen Melani, Mishel (Michelle/ Michel), Nensi (Nancy), Odri (Audrey), Endi (Andy)). Generally, we have a wide range of names, since we've been influenced and parts of different countries historically, so we have Italian, German, Hungarian, Turkish (in part due to the Bosnian Muslims), Russian, etc. names, as well as our traditional Slavic names. Oh, and I also need to mention that Croatian is a phonetic language (meaning every letter is always read and always pronounced the same way), so there is no such thing as a creative spelling, it's just not possible. You can only use a foreign form of a name, like spelling Sasha and not Saša. Ruzica -diminutive of Ruza (-ica is a female diminutive added to nicknames, but many of them are used as full names also -like Marica, Danica, Dragica, Zlatica, etc.).
Lizika -this is a rare one and I've only seen it on old women, but other names ending in -ka are standard (like Marinka, Zorka, Ratka, Koraljka...).
Bosiljka -the male form is Bosiljko, so obviously it's a natural for of the name (btw, Croatian for basil is bosiljak).
Đurđica (pr. đ= g in Georoge) is a female form of Đuro (a form of Juro, Juraj) via Đurđa + ica.

This message was edited 12/21/2009, 8:48 PM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

No replies