[Facts] Re: Hazal and Hazan
in reply to a message by Perrine
The Turkish Wiktionary (if Google translate is to be trusted) confirms hazal as meaning "fallen leaf" (https://tr.m.wiktionary.org/wiki/hazal) and hazan meaning "autumn" (https://tr.m.wiktionary.org/wiki/hazan).
masculine list: https://www.behindthename.com/pnl/191050/124079
feminine list: https://www.behindthename.com/pnl/191050/124080
masculine list: https://www.behindthename.com/pnl/191050/124079
feminine list: https://www.behindthename.com/pnl/191050/124080
Replies
That is so odd because when I use google translate and any dictionary it doesn't show up for Hazal. It's like it doesn't exist as a word.
Hazan shows up in some as "autumn" but not in others so much be a rare word if that is what it is? Google translate doesn't even show it.
I think it might be incorrect? For Hazal at least.
Hazan shows up in some as "autumn" but not in others so much be a rare word if that is what it is? Google translate doesn't even show it.
I think it might be incorrect? For Hazal at least.
This message was edited 2/12/2023, 2:46 PM
Do you speak Turkish? I am not surprised Google translate didn’t come up with an accurate translation, especially given that it’s a non romance alphabet.
I didn't just check google translate but all dictionaries and Turkish uses a Latin alphabet.
It could be wrong, or it might be a rare/poetic term?