Rebekah/Rebecca debate
As a reply to all the people who responded to my response of Rebekah as being the original spelling in the bible and etc. I have to say
from my research God indeed did NOT change Rebekah's name at all in the old testament as I had thought he did. With Jacob and Abram's names changing in genesis and the connection between Rebekah and Genesis for some strange reason confused me a bit. I am sorry. XD I should study more. As to slightly continue the discussion of the debate against the proper spellings of Rebekah/Rebecca, in all of my bibles this name is spelled as Rebekah. Despite them being exactly the same. My bible versions consist of the new King James version, the new century version, and the English standard version. Though this occurrence does not discount any other spellings of Rebekah. My question is if Rebekah/Rebecca is the English transliterations of the Hebrew/Aramaic version (as reference to the bible)...then what is the Hebrew/Aramaic version? Which English spelling would be the closest to the original Hebrew/Aramaic spelling? =/
Dilly, dally - shilly, shally.
vote up1vote down

Replies

The Hebrew spelling is: resh bet kuf heh, so it would be something like rbkh (no vowel letters). In Hebrew, the name is pronounced Rivka. Rebekah and Rebecca are both Anglicizations, and because the Hebrew and English alphabets are completely seperate, both are right.
vote up1vote down