Alexandra
I've heard two different, yet similar meanings, for Alexandra: "She who wins the battle" and "Defender of men." Anyone?
Replies
"defender of men" (or more correctly, "defending men") is correct. Alexandra is the feminine form of Alexander, and thus has the same meaning. This is paraphrased from the database entry on Alexander:
From the Greek name Alexandros, which meant "defending men" from Greek alexo "to defend, help" and aner "man" (genitive andros).
"She who wins the battle" sounds like a creative extrapolation of "defender of men", probably created by a baby-name book or website to make the name Alexandra seem more appealing to parents looking for overtly feminine name meanings.
Click the links for more information.
~Chrisell~
Proudly Australian
www.archaeochrisell.blogspot.com
From the Greek name Alexandros, which meant "defending men" from Greek alexo "to defend, help" and aner "man" (genitive andros).
"She who wins the battle" sounds like a creative extrapolation of "defender of men", probably created by a baby-name book or website to make the name Alexandra seem more appealing to parents looking for overtly feminine name meanings.
Click the links for more information.
Proudly Australian
www.archaeochrisell.blogspot.com
This message was edited 11/20/2006, 5:31 PM