thanks :)
in reply to a message by Menke
yes you did :)
and yes, it's problematic with names originally written with cyrillic (don't know what they're called in english...) letters. i think i know how to spell that in russian and also how it should be written in Finnish context but in English everyone seems to have their own way. Lyaisan makes sense (in finnish i suppose it would be Ljaisan).
thanks again, utyasheva was my favourite gymnast :)
and yes, it's problematic with names originally written with cyrillic (don't know what they're called in english...) letters. i think i know how to spell that in russian and also how it should be written in Finnish context but in English everyone seems to have their own way. Lyaisan makes sense (in finnish i suppose it would be Ljaisan).
thanks again, utyasheva was my favourite gymnast :)