Ita / Itka
What's the meaning of the name Ita / Itka / Ite ... that you often see on Polish Jewish women? Or is it the nickname for another name? Which one?
Thank you!
Thank you!
Replies
Polish naming sources describe Ita as a variation of Judith (Judyta - yoo-DY-ta, rhymes with Perdita), and give the related German Jutta.
This would sound right, don't you think - either it was adoption of the old German Jutta into Yiddish, or a diminutive developed directly from Judith.
Sincerely,
Rosomaqa
Rosomaqa
This would sound right, don't you think - either it was adoption of the old German Jutta into Yiddish, or a diminutive developed directly from Judith.
Sincerely,
Rosomaqa
Rosomaqa
It's in the database - follow the hyperlink in your message
Well, it's not the good one, since it's Irish!