Amaya?
People just keep saying it's Japanese. It's not. I know it deep down.
vote up1vote down

Replies

It’s probably both… in a way.
Names can be spelled the same but come from different languages and have different meanings.
You can see this with the name Karen.
vote up2vote down
Amaya (see also Amaia) is in the database and it correctly tagged as Spanish and Basque, it could also be tagged as Literature (because it was popularised by a literary work).--elbowin

This message was edited 8/2/2024, 12:26 AM

vote up2vote down