Polish names recorded in France between 1920 and 1950. Reason?
I have noticed that some Polish names were recorded in France between those years. How has that happened? Plus, here is a list of the names:
Aniela, Bogdan, Bolesław, Bronisław, Bronisława, Czesław, Czesława, Franciszek, Genowefa, Halina, Henryk, Irena, Jadwiga, Jan, Janina, Jerzy, Józef, Karol, Manfred, Miecisław, Mieczysław, Monika, Stanisław, Stanisława, Stefania, Tadeusz, Wacław, Władisław, Władisława, Władysław, Władysława, Zdzisław, Zenon, Zofia, Zygmund, Zygmunt.
Thanks in advance.
Aniela, Bogdan, Bolesław, Bronisław, Bronisława, Czesław, Czesława, Franciszek, Genowefa, Halina, Henryk, Irena, Jadwiga, Jan, Janina, Jerzy, Józef, Karol, Manfred, Miecisław, Mieczysław, Monika, Stanisław, Stanisława, Stefania, Tadeusz, Wacław, Władisław, Władisława, Władysław, Władysława, Zdzisław, Zenon, Zofia, Zygmund, Zygmunt.
Thanks in advance.
Replies
A good number of Poles emigrated to France during the interwar period, and also after the war too, which explains the Polish names.
Many of the names listed were also popular in Poland at the time.
Many of the names listed were also popular in Poland at the time.
Thanks!
:)
:)