Serbian and/or Croatian nicknames for Kleopatra?
Does anyone know what the Serbian and/or Croatian nicknames for Kleopatra would be? Since it's not exactly a common name in those languages, I haven't been able to find any on my own. I imagine Patra or Patri might be some of the nicknames, but I'm not 100% certain.
Thanks!
"I have always believed, and I still believe, that whatever good or bad fortune may come our way we can always give it meaning and transform it into something of value." (Hermann Hesse)
Thanks!
"I have always believed, and I still believe, that whatever good or bad fortune may come our way we can always give it meaning and transform it into something of value." (Hermann Hesse)
Replies
In Croatian and Serbian, nicknames of feminine names often (if not always) contain a diminutive suffix, such as -ica, -uša and -uška. As such, I imagine that Patrica, Patruša and Patruška would be among the possible nicknames for Kleopatra.
Hi !!!
I don't know Croatian or Serbian language but I try anyway...
- The name Klavdiya (Claudia) in Russian is shortened as Klava. As well the Slavic name Nadeljka is shortened as Neda.
- The Croatian name Andela (Angela) is shortened to Andelka.
- The name Anna is shortened to Anica in Serbian. The same for Vera that become Verica or Olga/Olgica.
- The name Katya is shortened in Croatian as Kata or Katica while Katja is Slovene.
- Many Serbian names have -ka ad diminutive suffix (Zora/Zorka, Nevena/Nevenka, Jovana/Jovanka).
So..
The name Kleopatra can follow one of these ways.
It could be
Klata or Klepa
Kleopatca, Kleopatka or Klepatka
kleopatrica
Klepatja
Or something completely different like Klea.
I know that I'm not helpful but as they are Slavic languages these are the diminutive forms that they can use.
I personally prefer Klepatka or Klepa. They seem more realistic imo.
I don't know Croatian or Serbian language but I try anyway...
- The name Klavdiya (Claudia) in Russian is shortened as Klava. As well the Slavic name Nadeljka is shortened as Neda.
- The Croatian name Andela (Angela) is shortened to Andelka.
- The name Anna is shortened to Anica in Serbian. The same for Vera that become Verica or Olga/Olgica.
- The name Katya is shortened in Croatian as Kata or Katica while Katja is Slovene.
- Many Serbian names have -ka ad diminutive suffix (Zora/Zorka, Nevena/Nevenka, Jovana/Jovanka).
So..
The name Kleopatra can follow one of these ways.
It could be
Klata or Klepa
Kleopatca, Kleopatka or Klepatka
kleopatrica
Klepatja
Or something completely different like Klea.
I know that I'm not helpful but as they are Slavic languages these are the diminutive forms that they can use.
I personally prefer Klepatka or Klepa. They seem more realistic imo.
This message was edited 10/24/2018, 1:25 PM
Hi, I just saw this and I am Serbian. The responses you got were so off the mark and ridiculous.
I have not heard of anyone called Kleopatra (maybe gypsies would give a name like that, they have the habit of giving exotic names), but if a person existed and would have a nickname, it would be Kleo.
In no way would it be Klepatka or Klapa! These words sound horribly similar to other words ('patka means duck or bedpan, while klapa is a prop used in making movies).
I have not heard of anyone called Kleopatra (maybe gypsies would give a name like that, they have the habit of giving exotic names), but if a person existed and would have a nickname, it would be Kleo.
In no way would it be Klepatka or Klapa! These words sound horribly similar to other words ('patka means duck or bedpan, while klapa is a prop used in making movies).