Yvelise
in reply to a message by Cleveland Kent Evans
is used in France since 1951:
http://www.bebe-prenoms.com/pages/prenom-yvelise-20258.html
but, in Québec it is an ancient name attested by Jean-Claude Huriaux:
http://cafe.rapidus.net/jhuriaux/femmesy.html
Yvelise a combo of the root yv- (as in Yves or Yvain) and Élise.
Here you can see a poster about this name:
http://www.les-prenoms-en-bd.fr/drakkar.php?wpage=prenom.php%3Flibel%3DYvelise
I don't know why Yvelise (and the misspellings Ivelise, Ivelisse, Yvelisse, Ivelis, etc.) is used in Puerto Rico and among othe Spanish speaking communities, but it seems another example of use of foreign names (often misspelled), known via films, books or tv-shows. Perhaps a character in a French film?
Lumia
http://onomastica.mailcatala.com
http://www.bebe-prenoms.com/pages/prenom-yvelise-20258.html
but, in Québec it is an ancient name attested by Jean-Claude Huriaux:
http://cafe.rapidus.net/jhuriaux/femmesy.html
Yvelise a combo of the root yv- (as in Yves or Yvain) and Élise.
Here you can see a poster about this name:
http://www.les-prenoms-en-bd.fr/drakkar.php?wpage=prenom.php%3Flibel%3DYvelise
I don't know why Yvelise (and the misspellings Ivelise, Ivelisse, Yvelisse, Ivelis, etc.) is used in Puerto Rico and among othe Spanish speaking communities, but it seems another example of use of foreign names (often misspelled), known via films, books or tv-shows. Perhaps a character in a French film?
Lumia
http://onomastica.mailcatala.com